From 0bb93f4a97223492dc9e465f2aa8dc8cbafb9f54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 10:09:56 +0200 Subject: [PATCH 1/8] i18n: correct hint about special-case languages in CMake --- CMakeLists.txt | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index a11f683d0..f8227c0b1 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -125,7 +125,8 @@ set( CALAMARES_DESCRIPTION_SUMMARY # # When adding a new language, take care that it is properly loaded # by the translation framework. Languages with alternate scripts -# (sr@latin in particular) may need special handling in CalamaresUtils.cpp. +# (sr@latin in particular) or location (ca@valencia) need special +# handling in libcalamares/locale/Translation.h . # # NOTE: move eo (Esperanto) to _ok once Qt can actually create a # locale for it. (Qt 5.12.2 can, see Translation Status section). From 5307976179038330b8ce50e5dd29f87d2095b72d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 10:10:35 +0200 Subject: [PATCH 2/8] [libcalamares] Special-case startup for some languages --- src/libcalamares/locale/Translation.cpp | 28 ++++++++++++++++++++++++- src/libcalamares/locale/Translation.h | 8 +++++++ src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp | 3 +-- 3 files changed, 36 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp index d439f51b7..f0d74b0bf 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp @@ -54,13 +54,39 @@ specialCase( const CalamaresUtils::Locale::Translation::Id& locale ) return { nullptr, nullptr }; } +static QString +specialCaseSystemLanguage() +{ + const QByteArray lang_p = qgetenv( "LANG" ); + if ( lang_p.isEmpty() ) + return {}; + QString lang = QString::fromLatin1( lang_p ); + if ( lang.isEmpty() ) + return {}; + + const QString serbian_latin = QStringLiteral( "sr@latin" ); + const QString serbian_latin_variant = QStringLiteral( "sr@latn" ); + if ( ( lang == serbian_latin ) || ( lang == serbian_latin_variant ) ) + { + return serbian_latin; + } + + const QString valencian = QStringLiteral( "ca@valencia" ); + if ( lang == valencian ) + { + return valencian; + } + + return {}; +} + namespace CalamaresUtils { namespace Locale { Translation::Translation( QObject* parent ) - : Translation( { QString() }, LabelFormat::IfNeededWithCountry, parent ) + : Translation( { specialCaseSystemLanguage() }, LabelFormat::IfNeededWithCountry, parent ) { } diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.h b/src/libcalamares/locale/Translation.h index 5e5ce33ba..784c8652e 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.h +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.h @@ -12,6 +12,8 @@ #ifndef LOCALE_TRANSLATION_H #define LOCALE_TRANSLATION_H +#include "utils/Logger.h" + #include #include #include @@ -110,6 +112,12 @@ private: QString m_englishLabel; }; +static inline QDebug& +operator<<( QDebug& s, const Translation::Id& id ) +{ + return s << id.name; +} + } // namespace Locale } // namespace CalamaresUtils diff --git a/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp b/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp index 48b61c12a..74617fa47 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp @@ -184,8 +184,7 @@ installTranslator( const CalamaresUtils::Locale::Translation::Id& locale, const void installTranslator() { - // Just wrap it up like an Id - installTranslator( { QLocale::system().name() }, QString() ); + installTranslator( CalamaresUtils::Locale::Translation().id(), QString() ); } CalamaresUtils::Locale::Translation::Id From 792c4914b09b1ab9de2aa97d55ac9d999ba36e8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 10:35:43 +0200 Subject: [PATCH 3/8] [libcalamares] Compare translation IDs, extend find() Allow naive comparison of translation IDs (e.g. "ca@valencia" against other IDs) and make it easier to find one. --- src/libcalamares/locale/Translation.h | 5 +++++ src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp | 16 +++++++++++----- src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h | 2 ++ 3 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.h b/src/libcalamares/locale/Translation.h index 784c8652e..912a509ac 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.h +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.h @@ -117,6 +117,11 @@ operator<<( QDebug& s, const Translation::Id& id ) { return s << id.name; } +static inline bool +operator==( const Translation::Id& lhs, const Translation::Id& rhs ) +{ + return lhs.name == rhs.name; +} } // namespace Locale } // namespace CalamaresUtils diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp index 25d075df4..0ffa6f9c5 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp @@ -103,13 +103,13 @@ TranslationsModel::find( std::function< bool( const Translation& ) > predicate ) int TranslationsModel::find( std::function< bool( const QLocale& ) > predicate ) const { - return find( [&]( const Translation& l ) { return predicate( l.locale() ); } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return predicate( l.locale() ); } ); } int TranslationsModel::find( const QLocale& locale ) const { - return find( [&]( const Translation& l ) { return locale == l.locale(); } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return locale == l.locale(); } ); } int @@ -121,13 +121,19 @@ TranslationsModel::find( const QString& countryCode ) const } auto c_l = countryData( countryCode ); - int r = find( - [&]( const Translation& l ) { return ( l.language() == c_l.second ) && ( l.country() == c_l.first ); } ); + int r = find( [ & ]( const Translation& l ) + { return ( l.language() == c_l.second ) && ( l.country() == c_l.first ); } ); if ( r >= 0 ) { return r; } - return find( [&]( const Translation& l ) { return l.language() == c_l.second; } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return l.language() == c_l.second; } ); +} + +int +TranslationsModel::find( const Translation::Id& id ) const +{ + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return l.id() == id; } ); } TranslationsModel* diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h index b87c00027..3cd7c61dc 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h +++ b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h @@ -63,6 +63,8 @@ public: int find( const QLocale& ) const; /// @brief Looks for an item that best matches the 2-letter country code int find( const QString& countryCode ) const; + /// @brief Looks up a translation Id + int find( const Translation::Id& id ) const; private: QVector< Translation* > m_locales; From 8aa8597ab083f9473a1db14f93acbdc145df3d9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 10:47:49 +0200 Subject: [PATCH 4/8] [welcome] Start up in more-specific system language Because of the way Qt interprets the environment variable LANG, using `sr@latin` or `sr@latn` or `ca@valencia` would get you `sr` or `ca`, respectively, which isn't an exact match. Now that Translation has special-handling for those values of LANG, match with the ID first. This allows starting Calamares in Serbian (Latin script) or Catalan (Valencia) for locales that need it. (Qt doesn't recognize ca@valencia as a variant, since that's a region- based locale, not country- or script-based) --- src/modules/welcome/Config.cpp | 68 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/src/modules/welcome/Config.cpp b/src/modules/welcome/Config.cpp index 94f2192c2..0baadd82f 100644 --- a/src/modules/welcome/Config.cpp +++ b/src/modules/welcome/Config.cpp @@ -121,32 +121,42 @@ void Config::initLanguages() { // Find the best initial translation - QLocale defaultLocale = QLocale( QLocale::system().name() ); + CalamaresUtils::Locale::Translation defaultTranslation; - cDebug() << "Matching locale" << defaultLocale; - int matchedLocaleIndex = m_languages->find( [&]( const QLocale& x ) { - return x.language() == defaultLocale.language() && x.country() == defaultLocale.country(); - } ); + cDebug() << "Trying to match locale" << defaultTranslation.id(); + int matchedLocaleIndex = m_languages->find( defaultTranslation.id() ); + // Need to match by some other means than the exact translation Id if ( matchedLocaleIndex < 0 ) { - cDebug() << Logger::SubEntry << "Matching approximate locale" << defaultLocale.language(); - matchedLocaleIndex - = m_languages->find( [&]( const QLocale& x ) { return x.language() == defaultLocale.language(); } ); - } + QLocale defaultLocale = defaultTranslation.locale(); - if ( matchedLocaleIndex < 0 ) - { - QLocale en_us( QLocale::English, QLocale::UnitedStates ); + cDebug() << "Trying to match locale" << defaultLocale; + matchedLocaleIndex = m_languages->find( + [ & ]( const QLocale& x ) + { return x.language() == defaultLocale.language() && x.country() == defaultLocale.country(); } ); - cDebug() << Logger::SubEntry << "Matching English (US)"; - matchedLocaleIndex = m_languages->find( en_us ); - - // Now, if it matched, because we didn't match the system locale, switch to the one found - if ( matchedLocaleIndex >= 0 ) + if ( matchedLocaleIndex < 0 ) { - QLocale::setDefault( m_languages->locale( matchedLocaleIndex ).locale() ); + cDebug() << Logger::SubEntry << "Trying to match approximate locale" << defaultLocale.language(); + + matchedLocaleIndex + = m_languages->find( [ & ]( const QLocale& x ) { return x.language() == defaultLocale.language(); } ); + } + + if ( matchedLocaleIndex < 0 ) + { + QLocale en_us( QLocale::English, QLocale::UnitedStates ); + + cDebug() << Logger::SubEntry << "Trying to match English (US)"; + matchedLocaleIndex = m_languages->find( en_us ); + + // Now, if it matched, because we didn't match the system locale, switch to the one found + if ( matchedLocaleIndex >= 0 ) + { + QLocale::setDefault( m_languages->locale( matchedLocaleIndex ).locale() ); + } } } @@ -156,7 +166,7 @@ Config::initLanguages() } else { - cWarning() << "No available translation matched" << defaultLocale; + cWarning() << "No available translation matched" << defaultTranslation.id() << defaultTranslation.locale(); } } @@ -191,7 +201,8 @@ Config::setLocaleIndex( int index ) QLocale::setDefault( selectedTranslation.locale() ); const auto* branding = Calamares::Branding::instance(); - CalamaresUtils::installTranslator( selectedTranslation.id(), branding ? branding->translationsDirectory() : QString() ); + CalamaresUtils::installTranslator( selectedTranslation.id(), + branding ? branding->translationsDirectory() : QString() ); if ( Calamares::JobQueue::instance() && Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage() ) { CalamaresUtils::Locale::insertGS( *Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(), @@ -367,13 +378,16 @@ setGeoIP( Config* config, const QVariantMap& configurationMap ) if ( handler->type() != CalamaresUtils::GeoIP::Handler::Type::None ) { auto* future = new FWString(); - QObject::connect( future, &FWString::finished, [config, future, handler]() { - QString countryResult = future->future().result(); - cDebug() << "GeoIP result for welcome=" << countryResult; - ::setCountry( config, countryResult, handler ); - future->deleteLater(); - delete handler; - } ); + QObject::connect( future, + &FWString::finished, + [ config, future, handler ]() + { + QString countryResult = future->future().result(); + cDebug() << "GeoIP result for welcome=" << countryResult; + ::setCountry( config, countryResult, handler ); + future->deleteLater(); + delete handler; + } ); future->setFuture( handler->queryRaw() ); } else From 42e7fed10ab7ef3b2fe7c98804cb77b793cf10e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 11:00:01 +0200 Subject: [PATCH 5/8] Changes: indicate better startup support for ca@valencia and sr@latin --- CHANGES-3.2 | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/CHANGES-3.2 b/CHANGES-3.2 index c590fe13f..bd527d2f9 100644 --- a/CHANGES-3.2 +++ b/CHANGES-3.2 @@ -15,7 +15,9 @@ This release contains contributions from (alphabetically by first name): - Victor Fuentes ## Core ## - - No core changes yet + - Calamares can now be started in Serbian (Latin Script) and Catalan + (Valencia) when the LANG environment variable is set to values + that indicate those languages. ## Modules ## - *fstab* and *luksbootkeyfile* have better support for an **un**encrypted From 7e560fb40daeab04172d75537f6893576434c342 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 4 May 2022 11:10:50 +0200 Subject: [PATCH 6/8] Changes: pre-release housekeeping --- CHANGES-3.2 | 2 +- CMakeLists.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/CHANGES-3.2 b/CHANGES-3.2 index bd527d2f9..3f62c1e12 100644 --- a/CHANGES-3.2 +++ b/CHANGES-3.2 @@ -8,7 +8,7 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the website will have to do for older versions. -# 3.2.57 (unreleased) # +# 3.2.57 (2022-05-04) # This release contains contributions from (alphabetically by first name): - Arjen Balfoort (new contributor! Welcome!) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index f8227c0b1..94c5091dd 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -45,7 +45,7 @@ project( CALAMARES LANGUAGES C CXX ) -set( CALAMARES_VERSION_RC 1 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development +set( CALAMARES_VERSION_RC 0 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development if( CALAMARES_VERSION_RC EQUAL 1 AND CMAKE_SOURCE_DIR STREQUAL CMAKE_BINARY_DIR ) message( FATAL_ERROR "Do not build development versions in the source-directory." ) endif() From 03ddabae16e38dc070cd91d9656e27098dba90d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 4 May 2022 11:12:12 +0200 Subject: [PATCH 7/8] i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_ar.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_as.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ast.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_az.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_az_AZ.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_be.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_bg.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_bn.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ca.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ca@valencia.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_cs_CZ.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_da.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_de.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_el.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_en_GB.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_eo.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_es.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_es_MX.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_es_PR.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_et.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_eu.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_fa.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_fi_FI.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_fr.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_fur.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_gl.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_gu.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_he.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_hi.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_hr.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_hu.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_id.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ie.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_is.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_it_IT.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ja-Hira.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ja.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_kk.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_kn.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ko.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_lo.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_lt.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_lv.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_mk.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ml.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_mr.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_nb.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ne_NP.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_nl.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_oc.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_pl.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_pt_BR.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_pt_PT.ts | 56 +++++++++++++++++------------------ lang/calamares_ro.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ru.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_si.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sk.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sl.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sq.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sr.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sr@latin.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_sv.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ta_IN.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_te.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_tg.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_th.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_tr_TR.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_uk.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_ur.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_vi.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_zh.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_zh_CN.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_zh_HK.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- lang/calamares_zh_TW.ts | 52 ++++++++++++++++---------------- 74 files changed, 1926 insertions(+), 1926 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts index 6a9ec0504..ddd52d74e 100644 --- a/lang/calamares_ar.ts +++ b/lang/calamares_ar.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. اسم المستخدم طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. اسم المضيف قصير جدًّا. - + Your hostname is too long. اسم المضيف طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! لا يوجد تطابق في كلمات السر! - + OK! @@ -2525,7 +2525,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3453,29 +3453,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 اضبط اسم المضيف %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. اضبط اسم المضيف <strong>%1</strong> . - + Setting hostname %1. يضبط اسم المضيف 1%. - - + + Internal Error خطأ داخلي - - + + Cannot write hostname to target system تعذّرت كتابة اسم المضيف إلى النّظام الهدف @@ -3677,18 +3677,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3701,12 +3701,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. تعذّر تغيير صلاحيّات ملفّ sudores. - + Cannot create sudoers file for writing. تعذّر إنشاء ملفّ sudoers للكتابة. @@ -3909,12 +3909,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts index bdb317244..fad150096 100644 --- a/lang/calamares_as.ts +++ b/lang/calamares_as.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> - + Your username is too long. আপোনাৰ ইউজাৰ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as username. '%1'ক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম lowercase বৰ্ণ বা underscoreৰে আৰম্ভ হ'ব লাগিব। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল lowercase বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your hostname is too short. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত ছুটি। - + Your hostname is too long. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'ক আয়োজকৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your passwords do not match! আপোনাৰ পাছৱৰ্ডকেইটাৰ মিল নাই! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. অজ্ঞাত ক্ৰুটি - + Password is empty খালী পাছৱৰ্ড @@ -3415,29 +3415,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 হোস্ট্ নাম চেত্ কৰক - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> হোস্ট্ নাম চেত্ কৰক। - + Setting hostname %1. %1 হোস্ট্ নাম চেত্ কৰি আছে। - - + + Internal Error আভ্যন্তৰিণ ক্ৰুটি - - + + Cannot write hostname to target system গন্তব্য চিছটেমত হোষ্ট নাম লিখিব নোৱাৰিলে @@ -3639,18 +3639,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3663,12 +3663,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. sudoers ফাইলত chmod কৰিব পৰা নগ'ল। - + Cannot create sudoers file for writing. লিখাৰ বাবে sudoers ফাইল বনাব পৰা নগ'ল। @@ -3871,12 +3871,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি চেত্ আপৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি ইনস্তলচেন​ৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small> diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index b754360ca..cef63bb3e 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -858,52 +858,52 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. <h1>Afáyate nel instalador de %1</h1> - + Your username is too long. El nome d'usuariu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nome d'agospiu ye percurtiu. - + Your hostname is too long. El nome d'agospiu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! ¡Les contraseñes nun concasen! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Desconozse'l fallu - + Password is empty La contraseña ta balera @@ -3415,29 +3415,29 @@ Salida: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Afitamientu del nome d'agospiu a %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Va afitase'l nome d'agospiu <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Afitando'l nome d'agospiu %1. - - + + Internal Error Fallu internu - - + + Cannot write hostname to target system Nun pue escribise'l nome d'agospiu nel sistema de destín @@ -3639,18 +3639,18 @@ Salida: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3663,12 +3663,12 @@ Salida: - + Cannot chmod sudoers file. Nun pue facese chmod al ficheru sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nun pue crease'l ficheru sudoers pa la escritura. @@ -3871,12 +3871,12 @@ Salida: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small> diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index eebf4e6d5..15e4532a6 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -3422,29 +3422,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 host adı təyin etmək - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> host adı təyin etmək. - + Setting hostname %1. %1 host adının ayarlanması. - - + + Internal Error Daxili Xəta - - + + Cannot write hostname to target system Host adı hədəf sistemə yazıla bilmədi @@ -3646,18 +3646,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Qruplar hazırlanır. - - + + Could not create groups in target system Hədəf sistemdə qruplar yaratmaq mümkün olmadı - + These groups are missing in the target system: %1 Hədəf sistemdə çatışmayan qruplar: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> istifadəçilərinin tənzimlənməsi. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers faylına chmod tətbiq etmək mümkün olmadı. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoers faylını yazmaq mümkün olmadı. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts index 59a223623..9187001eb 100644 --- a/lang/calamares_az_AZ.ts +++ b/lang/calamares_az_AZ.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -3422,29 +3422,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 host adı təyin etmək - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> host adı təyin etmək. - + Setting hostname %1. %1 host adının ayarlanması. - - + + Internal Error Daxili Xəta - - + + Cannot write hostname to target system Host adı hədəf sistemə yazıla bilmədi @@ -3646,18 +3646,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Qruplar hazırlanır. - - + + Could not create groups in target system Hədəf sistemdə qruplar yaratmaq mümkün olmadı - + These groups are missing in the target system: %1 Hədəf sistemdə çatışmayan qruplar: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> istifadəçilərinin tənzimlənməsi. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers faylına chmod tətbiq etmək mümkün olmadı. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoers faylını yazmaq mümkün olmadı. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts index f94df8ae2..3aef95876 100644 --- a/lang/calamares_be.ts +++ b/lang/calamares_be.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> - + Your username is too long. Імя карыстальніка занадта доўгае. - + '%1' is not allowed as username. '%1' немагчыма выкарыстаць як імя карыстальніка. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Імя карыстальніка павінна пачынацца з малой літары альбо сімвала падкрэслівання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Дазваляюцца толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your hostname is too short. Назва вашага камп’ютара занадта кароткая. - + Your hostname is too long. Назва вашага камп’ютара занадта доўгая. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' немагчыма выкарыстаць як назву хоста. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your passwords do not match! Вашыя паролі не супадаюць! - + OK! @@ -2503,7 +2503,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невядомая памылка - + Password is empty Пароль пусты @@ -3437,29 +3437,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Вызначыць назву камп’ютара ў сетцы %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Вызначыць назву камп’ютара ў сетцы <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Вызначэнне назвы камп’ютара ў сетцы %1. - - + + Internal Error Унутраная памылка - - + + Cannot write hostname to target system Немагчыма запісаць назву камп’ютара ў мэтавую сістэму @@ -3661,18 +3661,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Падрыхтоўка групаў. - - + + Could not create groups in target system Не атрымалася стварыць групы ў мэтавай сістэме - + These groups are missing in the target system: %1 Наступныя групы адсутнічаюць у мэтавай сістэме: %1 @@ -3685,12 +3685,12 @@ Output: Наладка <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Не атрымалася ўжыць chmod да файла sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Не атрымалася запісаць файл sudoers. @@ -3893,12 +3893,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index 0d42aba08..dee1642f5 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Вашето потребителско име е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Вашето име на хоста е твърде кратко. - + Your hostname is too long. Вашето име на хоста е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Паролите Ви не съвпадат! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестна грешка - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Поставете име на хоста %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Поставете име на хост <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Задаване името на хоста %1 - - + + Internal Error Вътрешна грешка - - + + Cannot write hostname to target system Не може да се запише името на хоста на целевата система @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Не може да се изпълни chmod върху sudoers файла. - + Cannot create sudoers file for writing. Не може да се създаде sudoers файл за записване. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts index 346104485..8a814f659 100644 --- a/lang/calamares_bn.ts +++ b/lang/calamares_bn.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 হোস্টের নাম %1 নির্ধারণ করুন - + Set hostname <strong>%1</strong>. হোস্টনাম <strong>%1</strong> নির্ধারণ করুন। - + Setting hostname %1. হোস্টনাম %1 নির্ধারণ করা হচ্ছে। - - + + Internal Error অভ্যন্তরীণ ত্রুটি - - + + Cannot write hostname to target system লক্ষ্য ব্যবস্থায় হোস্টের নাম লেখা যাচ্ছে না @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers ফাইল chmod করা যাবে না। - + Cannot create sudoers file for writing. লেখার জন্য sudoers ফাইল তৈরি করা যাবে না। @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index d9795cba4..af0a900f7 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -862,52 +862,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Benvingut/da a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen! - + OK! D'acord! @@ -2487,7 +2487,7 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Error desconegut - + Password is empty La contrasenya és buida. @@ -3421,29 +3421,29 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in SetHostNameJob - + Set hostname %1 Estableix el nom d'amfitrió %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. S'estableix el nom d'amfitrió %1. - - + + Internal Error Error intern - - + + Cannot write hostname to target system No es pot escriure el nom d'amfitrió al sistema de destinació @@ -3645,18 +3645,18 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in SetupGroupsJob - + Preparing groups. Es preparen els grups. - - + + Could not create groups in target system No s'han pogut crear grups al sistema de destinació. - + These groups are missing in the target system: %1 Aquests grups falten al sistema de destinació: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Configuració d'usuaris de <pre>sudo</pre> - + Cannot chmod sudoers file. No es pot fer chmod al fitxer d'usuaris de sudo. - + Cannot create sudoers file for writing. No es pot crear el fitxer d'usuaris de sudo per escriure-hi. @@ -3877,12 +3877,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small> diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts index 29a346ce4..fffb0d892 100644 --- a/lang/calamares_ca@valencia.ts +++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts @@ -858,52 +858,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen. - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé S'ha produït un error desconegut - + Password is empty La contrasenya està buida. @@ -3417,29 +3417,29 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques SetHostNameJob - + Set hostname %1 Estableix el nom d'amfitrió %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. S'estableix el nom d'amfitrió %1. - - + + Internal Error S'ha produït un error intern. - - + + Cannot write hostname to target system No es pot escriure el nom d'amfitrió en el sistema de destinació @@ -3641,18 +3641,18 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques SetupGroupsJob - + Preparing groups. S'estan preparant els grups. - - + + Could not create groups in target system No s'han pogut crear grups en el sistema de destinació. - + These groups are missing in the target system: %1 Aquests grups falten en el sistema de destinació: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques Configuració d'usuaris de <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. No es pot fer chmod al fitxer sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No es pot crear el fitxer sudoers per a escriure-hi. @@ -3873,12 +3873,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small> diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index 22a9aef7c..9d9f839f6 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -866,52 +866,52 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. <h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1> - + Your username is too long. Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ není možné použít jako uživatelské jméno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je třeba, aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your hostname is too short. Název stroje je příliš krátký. - + Your hostname is too long. Název stroje je příliš dlouhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ není možné použít jako název počítače. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your passwords do not match! Zadání hesla se neshodují! - + OK! OK! @@ -2509,7 +2509,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Neznámá chyba - + Password is empty Heslo není vyplněné @@ -3443,29 +3443,29 @@ Výstup: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nastavit název počítače %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavit název počítače <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nastavuje se název počítače %1. - - + + Internal Error Vnitřní chyba - - + + Cannot write hostname to target system Název počítače se nedaří zapsat do cílového systému @@ -3667,18 +3667,18 @@ Výstup: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Příprava skupin. - - + + Could not create groups in target system V cílovém systému se nedaří vytvořit skupiny - + These groups are missing in the target system: %1 Tyto skupiny v cílovém systému chybí: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Výstup: Nastavit <pre>sudo</pre> uživatele. - + Cannot chmod sudoers file. Nepodařilo se změnit přístupová práva (chmod) na souboru se sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers tak, aby do něj šlo zapsat. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Výstup: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 3474ed652..f6dce538d 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -858,52 +858,52 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet</h1> - + Your username is too long. Dit brugernavn er for langt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' er ikke tilladt som brugernavn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Dit brugernavn skal begynde med et bogstav med småt eller understregning. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg. - + Your hostname is too short. Dit værtsnavn er for kort. - + Your hostname is too long. Dit værtsnavn er for langt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' er ikke tilladt som værtsnavn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver, tal, understregning og bindestreg. - + Your passwords do not match! Dine adgangskoder er ikke ens! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Ukendt fejl - + Password is empty Adgangskoden er tom @@ -3418,29 +3418,29 @@ setting SetHostNameJob - + Set hostname %1 Indstil værtsnavn %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Indstil værtsnavn <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Indstiller værtsnavn %1. - - + + Internal Error Intern fejl - - + + Cannot write hostname to target system Kan ikke skrive værtsnavn til destinationssystem @@ -3642,18 +3642,18 @@ setting SetupGroupsJob - + Preparing groups. Forbereder grupper. - - + + Could not create groups in target system Kunne ikke oprette grupper i målsystemet - + These groups are missing in the target system: %1 Grupperne mangler i målsystemet: %1 @@ -3666,12 +3666,12 @@ setting Konfigurer <pre>sudo</pre>-brugere. - + Cannot chmod sudoers file. Kan ikke chmod sudoers-fil. - + Cannot create sudoers file for writing. Kan ikke oprette sudoers-fil til skrivning. @@ -3874,12 +3874,12 @@ setting UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter opsætningen.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter installationen.</small> diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts index cb1f6b6da..03477e78e 100644 --- a/lang/calamares_de.ts +++ b/lang/calamares_de.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. <h1>Willkommen zum Installationsprogramm für %1</h1> - + Your username is too long. Ihr Benutzername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ist als Benutzername nicht erlaubt. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ihr Benutzername muss mit einem Kleinbuchstaben oder Unterstrich beginnen. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt. - + Your hostname is too short. Ihr Computername ist zu kurz. - + Your hostname is too long. Ihr Computername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ist als Computername nicht erlaubt. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Buchstaben, Zahlen, Unter- und Bindestriche erlaubt. - + Your passwords do not match! Ihre Passwörter stimmen nicht überein! - + OK! OK! @@ -2488,7 +2488,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Unbekannter Fehler - + Password is empty Passwort nicht vergeben @@ -3422,29 +3422,29 @@ Ausgabe: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setze Computername auf %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setze Computernamen <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Setze Computernamen %1. - - + + Internal Error Interner Fehler - - + + Cannot write hostname to target system Kann den Computernamen nicht auf das Zielsystem schreiben @@ -3646,18 +3646,18 @@ Ausgabe: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Bereite Gruppen vor. - - + + Could not create groups in target system Auf dem Zielsystem konnten keine Gruppen erstellt werden. - + These groups are missing in the target system: %1 Folgende Gruppen fehlen auf dem Zielsystem: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Ausgabe: Konfiguriere <pre>sudo</pre> Benutzer. - + Cannot chmod sudoers file. Kann chmod nicht auf sudoers-Datei anwenden. - + Cannot create sudoers file for writing. Kann sudoers-Datei nicht zum Schreiben erstellen. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Ausgabe: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small> diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts index 90215c8ea..aa1988220 100644 --- a/lang/calamares_el.ts +++ b/lang/calamares_el.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ σύντομο. - + Your hostname is too long. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ορισμός ονόματος υπολογιστή %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ορισμός ονόματος υπολογιστή <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Ορίζεται το όνομα υπολογιστή %1. - - + + Internal Error Εσωτερικό σφάλμα - - + + Cannot write hostname to target system Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του ονόματος υπολογιστή στο σύστημα @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Δεν είναι δυνατό το chmod στο αρχείο sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου sudoers για εγγραφή. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts index 19582c55b..9993454ed 100644 --- a/lang/calamares_en_GB.ts +++ b/lang/calamares_en_GB.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Your passwords do not match! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown error - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Setting hostname %1. - - + + Internal Error Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system Cannot write hostname to target system @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. Cannot create sudoers file for writing. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts index dbc038c00..8c983a472 100644 --- a/lang/calamares_eo.ts +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -861,52 +861,52 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2484,7 +2484,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Password is empty @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index c89659441..d8aff5cd8 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -862,52 +862,52 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. <h1>Te damos la bienvenida al instalador de %1</h1> - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. «%1» no vale como nombre de usuario. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Los nombres de usuario empiezan con una letra minúscula o un guion bajo. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y normales. - + Your hostname is too short. El nombre del equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre del equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» no es un nombre de equipo válido. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras, números, guiones bajos y normales. - + Your passwords do not match! Parece que las contraseñas no coinciden. - + OK! Entendido @@ -2487,7 +2487,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Error desconocido - + Password is empty La contraseña está vacía. @@ -3421,29 +3421,29 @@ Información de salida: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurar hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando hostname %1. - - + + Internal Error Error interno - - + + Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino @@ -3645,18 +3645,18 @@ Información de salida: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparando grupos. - - + + Could not create groups in target system No se pudieron crear grupos en el sistema destino - + These groups are missing in the target system: %1 Estos grupos faltan en el sistema de destino: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Información de salida: Configurar usuarios <pre>sudo</pre> . - + Cannot chmod sudoers file. No es posible modificar los permisos de sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No es posible crear el archivo de escritura para sudoers. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Información de salida: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small> diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 51f1ae80d..f4347a96a 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -859,52 +859,52 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! - + OK! @@ -2482,7 +2482,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Error desconocido - + Password is empty @@ -3414,29 +3414,29 @@ Salida SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando nombre de host %1. - - + + Internal Error Error interno - - + + Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino @@ -3638,18 +3638,18 @@ Salida SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3662,12 +3662,12 @@ Salida - + Cannot chmod sudoers file. No se puede aplicar chmod al archivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. @@ -3870,12 +3870,12 @@ Salida UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small> diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts index 89c96bcd9..f3fccce77 100644 --- a/lang/calamares_es_PR.ts +++ b/lang/calamares_es_PR.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts index 8b472333c..002e36de1 100644 --- a/lang/calamares_et.ts +++ b/lang/calamares_et.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. - + Your username is too long. Sinu kasutajanimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Sinu hostinimi on liiga lühike. - + Your hostname is too long. Sinu hostinimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Sinu paroolid ei ühti! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Tundmatu viga - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Väljund: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Määra hostinimi %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Määra hostinimi <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Määran hostinime %1. - - + + Internal Error Sisemine viga - - + + Cannot write hostname to target system Hostinime ei saa sihtsüsteemile kirjutada @@ -3635,18 +3635,18 @@ Väljund: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Väljund: - + Cannot chmod sudoers file. Sudoja faili ei saa chmod-ida. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoja faili ei saa kirjutamiseks luua. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Väljund: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts index 52a373de6..810aa18bc 100644 --- a/lang/calamares_eu.ts +++ b/lang/calamares_eu.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - + Your username is too long. Zure erabiltzaile-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Zure ostalari-izena laburregia da. - + Your hostname is too long. Zure ostalari-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Pasahitzak ez datoz bat! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Hutsegite ezezaguna - + Password is empty @@ -3410,29 +3410,29 @@ Irteera: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Barne errorea - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3634,18 +3634,18 @@ Irteera: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Irteera: - + Cannot chmod sudoers file. Ezin zaio chmod egin sudoers fitxategiari. - + Cannot create sudoers file for writing. Ezin da sudoers fitxategia sortu bertan idazteko. @@ -3866,12 +3866,12 @@ Irteera: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts index c622eeb8a..349a5ba5b 100644 --- a/lang/calamares_fa.ts +++ b/lang/calamares_fa.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>به نصب‌کنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1> - + Your username is too long. نام کاربریتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as username. '%1' بعنوان نام کاربر مجاز نیست. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your hostname is too short. نام میزبانتان بیش از حد کوتاه است. - + Your hostname is too long. نام میزبانتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' بعنوان نام میزبان مجاز نیست. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your passwords do not match! گذرواژه‌هایتان مطابق نیستند! - + OK! باشه! @@ -2485,7 +2485,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. خطای ناشناخته - + Password is empty گذرواژه خالی است @@ -3416,29 +3416,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 تنظیم نام میزبان %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. تنظیم نام میزبان <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. تنظیم نام میزبان به %1. - - + + Internal Error خطای داخلی - - + + Cannot write hostname to target system عدم توانایی نوشتن نام میزبان به سامانه هدف @@ -3640,18 +3640,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. درحال آماده سازی گروه ها. - - + + Could not create groups in target system عدم توانایی در ساخت گروه ها در سامانه هدف - + These groups are missing in the target system: %1 این گروه ها در سامانه هدف یافت نشدند: %1 @@ -3664,12 +3664,12 @@ Output: کاربران با دسترسی <pre>sudo</pre> را تنظیم کنید. - + Cannot chmod sudoers file. نمی‌توان مالک پروندهٔ sudoers را تغییر داد. - + Cannot create sudoers file for writing. نمی‌توان پروندهٔ sudoers را برای نوشتن ایجاد کرد. @@ -3872,12 +3872,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small> diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index f547827e4..49ba688fd 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<h1>Tervetuloa %1-asentajaan</h1> - + Your username is too long. Käyttäjänimesi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as username. Käyttäjänimessä '%1' ei ole sallittu. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Sinun käyttäjänimi täytyy alkaa pienellä kirjaimella tai alaviivalla. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain pienet kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your hostname is too short. Koneen nimi on liian lyhyt. - + Your hostname is too long. Koneen nimi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as hostname. Koneen nimessä '%1' ei ole sallittu. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your passwords do not match! Salasanasi eivät täsmää! - + OK! OK! @@ -2488,7 +2488,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Tuntematon virhe - + Password is empty Salasana on tyhjä @@ -3422,29 +3422,29 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ SetHostNameJob - + Set hostname %1 Aseta isäntänimi %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Aseta isäntänimi <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Asetetaan isäntänimi %1. - - + + Internal Error Sisäinen virhe - - + + Cannot write hostname to target system Ei voida kirjoittaa isäntänimeä kohdejärjestelmään. @@ -3646,18 +3646,18 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ SetupGroupsJob - + Preparing groups. Valmistellaan ryhmiä. - - + + Could not create groups in target system Ryhmiä ei voitu luoda kohdejärjestelmään - + These groups are missing in the target system: %1 Kohderyhmästä puuttuu näitä ryhmiä: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Määritä <pre>sudo</pre>-käyttäjät. - + Cannot chmod sudoers file. Ei voida tehdä käyttöoikeuden muutosta sudoers-tiedostolle. - + Cannot create sudoers file for writing. Ei voida luoda sudoers-tiedostoa kirjoitettavaksi. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small> diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index d13edd343..58fa8f79d 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -862,52 +862,52 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <h1>Bienvenue dans l'installateur de %1</h1> - + Your username is too long. Votre nom d'utilisateur est trop long. - + '%1' is not allowed as username. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'utilisateur. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Votre nom d'utilisateur doit commencer avec une lettre minuscule ou un underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les minuscules, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your hostname is too short. Le nom d'hôte est trop petit. - + Your hostname is too long. Le nom d'hôte est trop long. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'hôte. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les lettres, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your passwords do not match! Vos mots de passe ne correspondent pas ! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Erreur inconnue - + Password is empty Le mot de passe est vide @@ -3422,29 +3422,29 @@ Sortie SetHostNameJob - + Set hostname %1 Définir le nom d'hôte %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurer le nom d'hôte <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configuration du nom d'hôte %1. - - + + Internal Error Erreur interne - - + + Cannot write hostname to target system Impossible d'écrire le nom d'hôte sur le système cible. @@ -3646,18 +3646,18 @@ Sortie SetupGroupsJob - + Preparing groups. Préparation des groupes. - - + + Could not create groups in target system Impossible de créer des groupes dans le système cible - + These groups are missing in the target system: %1 Ces groupes sont manquants dans le système cible : %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Sortie Configurer les utilisateurs <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impossible d'exécuter chmod sur le fichier sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossible de créer le fichier sudoers en écriture. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Sortie UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après la configuration.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après l'installation.</small> diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts index 2fb5a1e11..aa879dc2c 100644 --- a/lang/calamares_fur.ts +++ b/lang/calamares_fur.ts @@ -858,52 +858,52 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< <h1>Benvignûts tal program di instalazion di %1</h1> - + Your username is too long. Il to non utent al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nol è ametût come non utent. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your hostname is too short. Il to non host al è masse curt. - + Your hostname is too long. Il to non host al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nol è ametût come non host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your passwords do not match! Lis passwords no corispuindin! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Erôr no cognossût - + Password is empty Password vueide @@ -3417,29 +3417,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Stabilî il non-host a %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Stabilî il non-host a <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Daûr a stabilî il non-host a %1. - - + + Internal Error Erôr interni - - + + Cannot write hostname to target system Impussibil scrivi il non-host sul sisteme di destinazion @@ -3641,18 +3641,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Daûr a preparâ i grups. - - + + Could not create groups in target system Impussibil creâ i grups intal sisteme di destinazion - + These groups are missing in the target system: %1 A mancjin chescj grups tal sisteme di destinazion: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ Output: Configurâ i utents <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impussibil eseguî chmod sul file sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impussibil creâ il file sudoers pe scriture. @@ -3873,12 +3873,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la configurazion.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la instalazion.</small> diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index 1b9bd14fa..775374c7a 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -858,52 +858,52 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. - + Your username is too long. O nome de usuario é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. O nome do computador é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome do computador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Os contrasinais non coinciden! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Erro descoñecido - + Password is empty @@ -3412,29 +3412,29 @@ Saída: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurar hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando hostname %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Non foi posíbel escreber o nome do servidor do sistema obxectivo @@ -3636,18 +3636,18 @@ Saída: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Saída: - + Cannot chmod sudoers file. Non se puideron cambiar os permisos do arquivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Non foi posible crear o arquivo de sudoers. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Saída: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts index dd6d8e706..db6b4c990 100644 --- a/lang/calamares_gu.ts +++ b/lang/calamares_gu.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts index 379cfe79f..cf4e2ab7d 100644 --- a/lang/calamares_he.ts +++ b/lang/calamares_he.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>ברוך בואך להתקנת %1</h1> - + Your username is too long. שם המשתמש ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as username. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם משתמש. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. שם המשתמש שלך חייב להתחיל באות קטנה או בקו תחתי. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your hostname is too short. שם המחשב קצר מדי. - + Your hostname is too long. שם המחשב ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as hostname. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם מארח. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your passwords do not match! הסיסמאות לא תואמות! - + OK! בסדר! @@ -2509,7 +2509,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. שגיאה לא ידועה - + Password is empty שדה הסיסמה ריק @@ -3443,29 +3443,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 הגדרת שם מארח %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. הגדרת שם מארח <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. כעת בהגדרת שם המארח %1. - - + + Internal Error שגיאה פנימית - - + + Cannot write hostname to target system כתיבת שם העמדה למערכת היעד נכשלה @@ -3667,18 +3667,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. הקבוצות בהכנה. - - + + Could not create groups in target system לא ניתן למצוא קבוצות במערכת היעד - + These groups are missing in the target system: %1 קבוצות אלו חסרות ממערכת היעד: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Output: הגדרת משתמשי <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת. - + Cannot create sudoers file for writing. לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת לכתיבה. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small> diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts index 6f5b9b2ce..e32c70897 100644 --- a/lang/calamares_hi.ts +++ b/lang/calamares_hi.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1> - + Your username is too long. उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as username. उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your hostname is too short. होस्ट नाम बहुत छोटा है। - + Your hostname is too long. होस्ट नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as hostname. होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your passwords do not match! आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते! - + OK! ठीक है! @@ -2487,7 +2487,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. अज्ञात त्रुटि - + Password is empty कूटशब्द रिक्त है @@ -3421,29 +3421,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 होस्ट नाम %1 सेट करें। - + Set hostname <strong>%1</strong>. होस्ट नाम <strong>%1</strong> सेट करें। - + Setting hostname %1. होस्ट नाम %1 सेट हो रहा है। - - + + Internal Error आंतरिक त्रुटि - - + + Cannot write hostname to target system लक्षित सिस्टम पर होस्ट नाम लिखा नहीं जा सकता। @@ -3645,18 +3645,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. समूह तैयार करना जारी। - - + + Could not create groups in target system लक्षित सिस्टम में समूह तैयार करना विफल - + These groups are missing in the target system: %1 लक्षित सिस्टम में समूह अनुपस्थित हैं : %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> उपयोक्ता हेतु विन्यास। - + Cannot chmod sudoers file. sudoers फ़ाइल chmod नहीं की जा सकती। - + Cannot create sudoers file for writing. राइट हेतु sudoers फ़ाइल नहीं बन सकती। @@ -3877,12 +3877,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप सेटअप के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small> diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts index a66eb7d13..876ef3906 100644 --- a/lang/calamares_hr.ts +++ b/lang/calamares_hr.ts @@ -864,52 +864,52 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program</h1> - + Your username is too long. Vaše korisničko ime je predugačko. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nije dopušteno kao korisničko ime. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše korisničko ime mora započeti malim slovom ili donjom crtom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo mala slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your hostname is too short. Ime računala je kratko. - + Your hostname is too long. Ime računala je predugačko. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nije dopušteno kao ime računala. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your passwords do not match! Lozinke se ne podudaraju! - + OK! OK! @@ -2498,7 +2498,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Nepoznata greška - + Password is empty Lozinka je prazna @@ -3432,29 +3432,29 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene SetHostNameJob - + Set hostname %1 Postavi ime računala %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Postavi ime računala <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Postavljam ime računala %1. - - + + Internal Error Unutarnja pogreška - - + + Cannot write hostname to target system Ne mogu zapisati ime računala na ciljni sustav. @@ -3656,18 +3656,18 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene SetupGroupsJob - + Preparing groups. Pripremam grupe - - + + Could not create groups in target system Nije moguće stvoriti grupe na ciljnom sustavu - + These groups are missing in the target system: %1 Ove grupe nedostaju na ciljnom sustavu: %1 @@ -3680,12 +3680,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Konfiguriranje <pre>sudo</pre> korisnika - + Cannot chmod sudoers file. Ne mogu chmod sudoers datoteku. - + Cannot create sudoers file for writing. Ne mogu stvoriti sudoers datoteku za pisanje. @@ -3888,12 +3888,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small> diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index 805c64a9b..f3ba3e1ef 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> - + Your username is too long. A felhasználónév túl hosszú. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. A hálózati név túl rövid. - + Your hostname is too long. A hálózati név túl hosszú. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! A két jelszó nem egyezik! - + OK! @@ -2482,7 +2482,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Ismeretlen hiba - + Password is empty @@ -3413,29 +3413,29 @@ Kimenet: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hálózati név beállítása a %1 -en - + Set hostname <strong>%1</strong>. Hálózati név beállítása a következőhöz: <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Hálózati név beállítása a %1 -hez - - + + Internal Error Belső hiba - - + + Cannot write hostname to target system Nem lehet a hálózati nevet írni a célrendszeren @@ -3637,18 +3637,18 @@ Kimenet: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3661,12 +3661,12 @@ Kimenet: - + Cannot chmod sudoers file. Nem lehet a sudoers fájlt "chmod" -olni. - + Cannot create sudoers file for writing. Nem lehet sudoers fájlt létrehozni írásra. @@ -3870,12 +3870,12 @@ Calamares hiba %1. UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts index 5cbd8e1c5..dd45e866f 100644 --- a/lang/calamares_id.ts +++ b/lang/calamares_id.ts @@ -856,52 +856,52 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + Your username is too long. Nama pengguna Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' tidak diperbolehkan sebagai nama pengguna. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Nama penggunamu harus diawali dengan huruf kecil atau garis bawah. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname Anda terlalu pendek. - + Your hostname is too long. Hostname Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' tidak diperbolehkan sebagai hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Hanya huruf, angka, garis bawah, dan tanda penghubung yang diperbolehkan. - + Your passwords do not match! Sandi Anda tidak sama! - + OK! @@ -2470,7 +2470,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Ada kesalahan yang tidak diketahui - + Password is empty @@ -3401,29 +3401,29 @@ Keluaran: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Pengaturan hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Atur hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Mengatur hostname %1. - - + + Internal Error Kesalahan Internal - - + + Cannot write hostname to target system Tidak dapat menulis nama host untuk sistem target @@ -3625,18 +3625,18 @@ Keluaran: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3649,12 +3649,12 @@ Keluaran: - + Cannot chmod sudoers file. Tidak dapat chmod berkas sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Tidak dapat membuat berkas sudoers untuk ditulis. @@ -3857,12 +3857,12 @@ Keluaran: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts index d6810ceae..90f623268 100644 --- a/lang/calamares_ie.ts +++ b/lang/calamares_ie.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Benevenit al installator de %1</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ínconosset errore - + Password is empty Li contrasigne es vacui @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Intern errore - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index 0992ccd8e..8d0947c4b 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. - + Your username is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Notandanafnið þitt er of stutt. - + Your hostname is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Lykilorð passa ekki! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Óþekkt villa - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setja vélarheiti %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setja vélarheiti <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Stilla vélarheiti %1. - - + + Internal Error Innri Villa - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Get ekki chmod sudoers skrá. - + Cannot create sudoers file for writing. Get ekki búið til sudoers skrá til að lesa. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index 4e94eacca..a9529e851 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Benvenuto nel programma di installazione di %1 - + Your username is too long. Il nome utente è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' non è consentito come nome utente. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il tuo username deve iniziare con una lettera minuscola o un trattino basso. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your hostname is too short. Hostname è troppo corto. - + Your hostname is too long. Hostname è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' non è consentito come nome host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your passwords do not match! Le password non corrispondono! - + OK! OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Errore sconosciuto - + Password is empty Password vuota @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Impostare hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Impostare hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Impostare hostname %1. - - + + Internal Error Errore interno - - + + Cannot write hostname to target system Impossibile scrivere l'hostname nel sistema di destinazione @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Impossibile eseguire chmod sul file sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossibile creare il file sudoers in scrittura. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo la configurazione.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo l'installazione.</small> diff --git a/lang/calamares_ja-Hira.ts b/lang/calamares_ja-Hira.ts index caaf44fa0..2798da7fa 100644 --- a/lang/calamares_ja-Hira.ts +++ b/lang/calamares_ja-Hira.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index f53b05eb9..1926116e6 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 インストーラーへようこそ</h1> - + Your username is too long. ユーザー名が長すぎます。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' はユーザー名として許可されていません。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。 - + Your hostname is too short. ホスト名が短すぎます。 - + Your hostname is too long. ホスト名が長過ぎます。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' はホスト名として許可されていません。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。 - + Your passwords do not match! パスワードが一致していません! - + OK! OK! @@ -2478,7 +2478,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知のエラー - + Password is empty パスワードが空です @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ホスト名 %1 の設定 - + Set hostname <strong>%1</strong>. ホスト名 <strong>%1</strong> を設定する。 - + Setting hostname %1. ホスト名 %1 を設定しています。 - - + + Internal Error 内部エラー - - + + Cannot write hostname to target system ターゲットとするシステムにホスト名を書き込めません @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. グループを準備しています。 - - + + Could not create groups in target system ターゲットシステムにグループを作成できませんでした - + These groups are missing in the target system: %1 これらのグループはターゲットシステムにありません: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> ユーザーを設定する。 - + Cannot chmod sudoers file. sudoersファイルの権限を変更できません。 - + Cannot create sudoers file for writing. sudoersファイルを作成できません。 @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、セットアップ後に複数のアカウントを作成できます。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。</small> diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts index 8905d62e4..4b00ab06c 100644 --- a/lang/calamares_kk.ts +++ b/lang/calamares_kk.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts index 052354d6b..d73bff139 100644 --- a/lang/calamares_kn.ts +++ b/lang/calamares_kn.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts index bf62fd7d7..2f504899f 100644 --- a/lang/calamares_ko.ts +++ b/lang/calamares_ko.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다</h1> - + Your username is too long. 사용자 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as username. '%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 사용자 이름은 소문자 또는 밑줄로 시작해야 합니다. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your hostname is too short. 호스트 이름이 너무 짧습니다. - + Your hostname is too long. 호스트 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your passwords do not match! 암호가 일치하지 않습니다! - + OK! 확인! @@ -2476,7 +2476,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 알 수 없는 오류 - + Password is empty 비밀번호가 비어 있습니다 @@ -3410,29 +3410,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 호스트 이름을 %1로 설정합니다 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 호스트 이름을 <strong>%1</strong>로 설정합니다. - + Setting hostname %1. 호스트 이름을 %1로 설정하는 중입니다. - - + + Internal Error 내부 오류 - - + + Cannot write hostname to target system 시스템의 호스트 이름을 저장할 수 없습니다 @@ -3634,18 +3634,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 그룹 준비 중. - - + + Could not create groups in target system 대상 시스템에서 그룹을 만들 수 없습니다 - + These groups are missing in the target system: %1 다음 그룹이 대상 시스템에 없습니다: %1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> 사용자를 구성하십시오. - + Cannot chmod sudoers file. sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다. - + Cannot create sudoers file for writing. sudoers 파일을 쓸 수 없습니다. @@ -3866,12 +3866,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우, 설정 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우 설치 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small> diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts index e0f54c4d5..61a9eb42e 100644 --- a/lang/calamares_lo.ts +++ b/lang/calamares_lo.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index 2d8cbe7e2..c18e4a0a0 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -866,52 +866,52 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. <h1>Jus sveikina %1 diegimo programa</h1> - + Your username is too long. Jūsų naudotojo vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Jūsų naudotojo vardas privalo prasidėti mažąja raide arba pabraukimo brūkšniu. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik mažosios raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your hostname is too short. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg trumpas. - + Your hostname is too long. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ neleidžiama naudoti kaip kompiuterio vardą. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your passwords do not match! Jūsų slaptažodžiai nesutampa! - + OK! Gerai! @@ -2509,7 +2509,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Nežinoma klaida - + Password is empty Slaptažodis yra tuščias @@ -3443,29 +3443,29 @@ Išvestis: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nustatyti kompiuterio vardą %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nustatyti kompiuterio vardą <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nustatomas kompiuterio vardas %1. - - + + Internal Error Vidinė klaida - - + + Cannot write hostname to target system Nepavyko įrašyti kompiuterio vardo į paskirties sistemą @@ -3667,18 +3667,18 @@ Išvestis: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Ruošiamos grupės. - - + + Could not create groups in target system Nepavyko paskirties sistemoje sukurti grupių - + These groups are missing in the target system: %1 Paskirties sistemoje nėra šių grupių: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Išvestis: Konfigūruoti <pre>sudo</pre> naudotojus. - + Cannot chmod sudoers file. Nepavyko pritaikyti chmod failui sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nepavyko įrašymui sukurti failo sudoers. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Išvestis: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po sąrankos galite sukurti papildomas paskyras.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po diegimo galite sukurti papildomas paskyras.</small> diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts index a17850a80..12269c477 100644 --- a/lang/calamares_lv.ts +++ b/lang/calamares_lv.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2490,7 +2490,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3418,29 +3418,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3642,18 +3642,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3666,12 +3666,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3874,12 +3874,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts index 91070d68f..6c360797d 100644 --- a/lang/calamares_mk.ts +++ b/lang/calamares_mk.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts index e366413c8..3341d89c2 100644 --- a/lang/calamares_ml.ts +++ b/lang/calamares_ml.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതാണ്. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു ചെറിയ അക്ഷരമോ അണ്ടർസ്കോറോ ഉപയോഗിച്ച് വേണം തുടങ്ങാൻ. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your hostname is too short. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം വളരെ ചെറുതാണ് - + Your hostname is too long. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your passwords do not match! നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. അപരിചിതമായ പിശക് - + Password is empty രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാണ് @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക. - + Setting hostname %1. %1 ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുന്നു. - - + + Internal Error ആന്തരികമായ പിഴവ് - - + + Cannot write hostname to target system ടാർഗെറ്റ് സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് ഹോസ്റ്റ്നാമം എഴുതാൻ കഴിയില്ല @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ chmod ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. - + Cannot create sudoers file for writing. എഴുതുന്നതിനായി സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ നിർമ്മിക്കാനായില്ല. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് ഇൻസ്റ്റളേഷന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts index a78e83201..b0df05ff7 100644 --- a/lang/calamares_mr.ts +++ b/lang/calamares_mr.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. तुमचा वापरकर्तानाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. तुमचा संगणकनाव खूप लहान आहे - + Your hostname is too long. तुमचा संगणकनाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error अंतर्गत त्रूटी  - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts index 31ab6b627..34a1da399 100644 --- a/lang/calamares_nb.ts +++ b/lang/calamares_nb.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + Your username is too long. Brukernavnet ditt er for langt. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Ukjent feil - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Intern feil - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts index b38b4d9fc..ff3da70e3 100644 --- a/lang/calamares_ne_NP.ts +++ b/lang/calamares_ne_NP.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 को Installerमा स्वागत छ । - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! पासवर्डहरू मिलेन ।  - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts index 312043b5b..dff6f478d 100644 --- a/lang/calamares_nl.ts +++ b/lang/calamares_nl.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. <h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1> - + Your username is too long. De gebruikersnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as username. De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your hostname is too short. De hostnaam is te kort. - + Your hostname is too long. De hostnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as hostname. De hostnaam '%1' is niet toegestaan. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your passwords do not match! Je wachtwoorden komen niet overeen! - + OK! @@ -2485,7 +2485,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Onbekende fout - + Password is empty Wachtwoord is leeg @@ -3417,29 +3417,29 @@ De installatie kan niet doorgaan. SetHostNameJob - + Set hostname %1 Instellen hostnaam %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Instellen hostnaam <strong>%1</strong> - + Setting hostname %1. Hostnaam %1 instellen. - - + + Internal Error Interne Fout - - + + Cannot write hostname to target system Kan de hostnaam niet naar doelsysteem schrijven @@ -3641,18 +3641,18 @@ De installatie kan niet doorgaan. SetupGroupsJob - + Preparing groups. Gebruikers-groepen worden voorbereid. - - + + Could not create groups in target system Kan groepen niet creëren in doelsysteem. - + These groups are missing in the target system: %1 Deze groepen bestaan niet in het doelsysteem: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. Configureer <pre>sudo</pre> (administratie) gebruikers. - + Cannot chmod sudoers file. chmod sudoers gefaald. - + Cannot create sudoers file for writing. Kan het bestand sudoers niet aanmaken. @@ -3873,12 +3873,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts index a7b0a6f9f..924a4444e 100644 --- a/lang/calamares_oc.ts +++ b/lang/calamares_oc.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty Lo senhal es void @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparacion dels grops. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: Configurar l’utilizaire <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index b9bf0b684..08c9435f8 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. - + Your username is too long. Twoja nazwa użytkownika jest za długa. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Twoja nazwa komputera jest za krótka. - + Your hostname is too long. Twoja nazwa komputera jest za długa. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Twoje hasła nie są zgodne! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Nieznany błąd - + Password is empty @@ -3434,29 +3434,29 @@ i nie uruchomi się SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ustaw nazwę komputera %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ustaw nazwę komputera <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Ustawianie nazwy komputera %1. - - + + Internal Error Błąd wewnętrzny - - + + Cannot write hostname to target system Nie można zapisać nazwy komputera w docelowym systemie @@ -3658,18 +3658,18 @@ i nie uruchomi się SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3682,12 +3682,12 @@ i nie uruchomi się - + Cannot chmod sudoers file. Nie można wykonać chmod na pliku sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nie można utworzyć pliku sudoers z możliwością zapisu. @@ -3890,12 +3890,12 @@ i nie uruchomi się UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index e91aa083b..c56666afd 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -862,52 +862,52 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Bem-vindo ao instalador de %1</h1> - + Your username is too long. O nome de usuário é grande demais. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de usuário. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen. - + Your hostname is too short. O nome da máquina é muito curto. - + Your hostname is too long. O nome da máquina é muito grande. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras, números, sublinhado e hífen. - + Your passwords do not match! As senhas não estão iguais! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty A senha está em branco @@ -3421,29 +3421,29 @@ Saída: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Definir nome da máquina %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Definir nome da máquina <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Definindo nome da máquina %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Não é possível gravar o nome da máquina para o sistema alvo @@ -3645,18 +3645,18 @@ Saída: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparando grupos. - - + + Could not create groups in target system Não foi possível criar grupos no sistema alvo - + These groups are missing in the target system: %1 Estes grupos estão faltando no sistema alvo: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Saída: Configurar usuários <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Não foi possível utilizar chmod no arquivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Não foi possível criar arquivo sudoers para gravação. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Saída: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar a configuração.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar de instalar.</small> diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index b7f06afca..fcdfc65f2 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -365,12 +365,12 @@ Ligação copiada para a área de transferência The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - O programa de instalação %1 está prestes a fazer alterações no seu disco para configurar o %2.<br/><strong>Você não poderá desfazer essas alterações.</strong> + O programa de instalação %1 está prestes a efetuar alterações no seu disco a fim de configurar o %2.<br/><strong>Não poderá anular estas alterações.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - O %1 instalador está prestes a fazer alterações ao seu disco em ordem para instalar %2.<br/><strong>Não será capaz de desfazer estas alterações.</strong> + O instalador %1 está prestes a efetuar alterações ao seu disco a fim de instalar o %2.<br/><strong>Não será capaz de anular estas alterações.</strong> @@ -862,52 +862,52 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Bem-vindo ao instalador do %1</h1> - + Your username is too long. O seu nome de utilizador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de utilizador. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. O seu nome de utilizador deve começar com uma letra minúscula ou underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras minúsculas, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your hostname is too short. O nome da sua máquina é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome da sua máquina é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your passwords do not match! As suas palavras-passe não coincidem! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty Palavra-passe está vazia @@ -3421,29 +3421,29 @@ Saída de Dados: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Configurar nome da máquina %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Definir nome da máquina <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. A definir nome da máquina %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Não é possível escrever o nome da máquina para o sistema selecionado @@ -3645,18 +3645,18 @@ Saída de Dados: SetupGroupsJob - + Preparing groups. A preparar grupos. - - + + Could not create groups in target system Não foi possível criar grupos no sistema de destino - + These groups are missing in the target system: %1 Estes grupos estão em falta no sistema de destino: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Saída de Dados: Configurar utilizadores <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impossível de usar chmod no ficheiro dos super utilizadores. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossível criar ficheiro do super utilizador para escrita. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Saída de Dados: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a configuração.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a instalação.</small> diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index 936e996e5..d113ad1df 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - + Your username is too long. Numele de utilizator este prea lung. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname este prea scurt. - + Your hostname is too long. Hostname este prea lung. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Parolele nu se potrivesc! - + OK! @@ -2494,7 +2494,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Eroare necunoscuta - + Password is empty @@ -3425,29 +3425,29 @@ Output SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setează hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setați un hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Se setează hostname %1. - - + + Internal Error Eroare internă - - + + Cannot write hostname to target system Nu se poate scrie hostname pe sistemul țintă @@ -3649,18 +3649,18 @@ Output SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3673,12 +3673,12 @@ Output - + Cannot chmod sudoers file. Nu se poate chmoda fișierul sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nu se poate crea fișierul sudoers pentru scriere. @@ -3881,12 +3881,12 @@ Output UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index 5b45f5458..6ea11589c 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -861,52 +861,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Добро пожаловать в программу установки %1 .</h1> - + Your username is too long. Ваше имя пользователя слишком длинное. - + '%1' is not allowed as username. '%1' нельзя использовать как имя пользователя - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчеркивания. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы. - + Your hostname is too short. Имя вашего компьютера слишком коротко. - + Your hostname is too long. Имя вашего компьютера слишком длинное. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' нельзя использовать как имя хоста - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы. - + Your passwords do not match! Пароли не совпадают! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестная ошибка - + Password is empty Пустой пароль @@ -3434,29 +3434,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Задать имя компьютера в сети %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Задать имя компьютера в сети <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Задаю имя компьютера в сети для %1. - - + + Internal Error Внутренняя ошибка - - + + Cannot write hostname to target system Не возможно записать имя компьютера в целевую систему @@ -3658,18 +3658,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Подготовка групп - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3682,12 +3682,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Не удалось применить chmod к файлу sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Не удалось записать файл sudoers. @@ -3890,12 +3890,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учетные записи для них после установки.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</small> diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts index baa915518..6290abe1a 100644 --- a/lang/calamares_si.ts +++ b/lang/calamares_si.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + Your username is too long. පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය. - + '%1' is not allowed as username. '%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your hostname is too short. ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය. - + Your hostname is too long. ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your passwords do not match! ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ! - + OK! හරි! @@ -2487,7 +2487,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. නොදන්නා දෝෂයකි - + Password is empty මුරපදය හිස් ය @@ -3421,29 +3421,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ධාරක නාමය සකසන්න %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. ධාරක නාමය සකසන්න <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. සත්කාරක නාමය %1 සැකසීම. - - + + Internal Error අභ්යන්තර දෝෂයකි - - + + Cannot write hostname to target system ඉලක්ක පද්ධතියට සත්කාරක නාමය ලිවිය නොහැක @@ -3645,18 +3645,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. කණ්ඩායම් සූදානම් කිරීම. - - + + Could not create groups in target system ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ කණ්ඩායම් සෑදීමට නොහැකි විය - + These groups are missing in the target system: %1 ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ මෙම කණ්ඩායම් අතුරුදහන් වී ඇත: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Output: <strong>sudo</strong> භාවිතා කරන්නන් වින්‍යාස කරන්න. - + Cannot chmod sudoers file. sudoers ගොනුව chmod කළ නොහැක. - + Cannot create sudoers file for writing. ලිවීම සඳහා sudoers ගොනුව සෑදිය නොහැක. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>එක් අයෙකුට වඩා මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන්නේ නම්, සැකසීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index 670f76146..4a9c0dcbb 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1</h1> - + Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. - + Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! - + OK! OK! @@ -2505,7 +2505,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Neznáma chyba - + Password is empty Heslo je prázdne @@ -3439,29 +3439,29 @@ Výstup: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nastavenie názvu hostiteľa %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nastavuje sa názov hostiteľa %1. - - + + Internal Error Vnútorná chyba - - + + Cannot write hostname to target system Nedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systému @@ -3663,18 +3663,18 @@ Výstup: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Pripravujú sa skupiny. - - + + Could not create groups in target system Nepodarilo sa vytvoriť skupiny v cieľovom systéme - + These groups are missing in the target system: %1 Tieto skupiny chýbajú v cieľovom systéme: %1 @@ -3687,12 +3687,12 @@ Výstup: Konfigurácia používateľov skupiny <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie. @@ -3895,12 +3895,12 @@ Výstup: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts index 28f2aefd2..b44c7a079 100644 --- a/lang/calamares_sl.ts +++ b/lang/calamares_sl.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Password is empty @@ -3430,29 +3430,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3654,18 +3654,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3678,12 +3678,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Na datoteki sudoers ni mogoče izvesti opravila chmod. - + Cannot create sudoers file for writing. Ni mogoče ustvariti datoteke sudoers za pisanje. @@ -3886,12 +3886,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts index e90a5faa1..8f7ca060f 100644 --- a/lang/calamares_sq.ts +++ b/lang/calamares_sq.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <h1>Mirë se vini te instaluesi i %1</h1> - + Your username is too long. Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as username. '%1' s’lejohet si emër përdoruesi. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Emri juaj i përdoruesit duhet të fillojë me një shkronjë të vogël ose nënvijë. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja të vogla, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your hostname is too short. Strehëemri juaj është shumë i shkurtër. - + Your hostname is too long. Strehëemri juaj është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' s’lejohet si strehëemër. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your passwords do not match! Fjalëkalimet tuaj s’përputhen! - + OK! OK! @@ -2485,7 +2485,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Gabim i panjohur - + Password is empty Fjalëkalimi është i zbrazët @@ -3419,29 +3419,29 @@ Përfundim: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Cakto strehëemër %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Cakto strehëemër <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Po caktohet strehëemri %1. - - + + Internal Error Gabim i Brendshëm - - + + Cannot write hostname to target system S’shkruhet dot strehëemër te sistemi i synuar @@ -3643,18 +3643,18 @@ Përfundim: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Po përgatiten grupe. - - + + Could not create groups in target system S’u krijuan dot grupe te sistemi i synuar - + These groups are missing in the target system: %1 Këto grupe mungojnë te sistemi i synuar: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Përfundim: Formësoni përdorues <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. S’mund të kryhet chmod mbi kartelën sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. S’krijohet dot kartelë sudoers për shkrim. @@ -3875,12 +3875,12 @@ Përfundim: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas rregullimit.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas instalimit.</small> diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts index 69eae6b8c..552052dcc 100644 --- a/lang/calamares_sr.ts +++ b/lang/calamares_sr.ts @@ -859,52 +859,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Ваше корисничко име је предугачко. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Име вашег "домаћина" - hostname је прекратко. - + Your hostname is too long. Ваше име домаћина је предуго - hostname - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Лозинке се не поклапају! - + OK! @@ -2491,7 +2491,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3419,29 +3419,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Интерна грешка - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3643,18 +3643,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Није могуће променити мод (chmod) над "судоерс" фајлом - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3875,12 +3875,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts index 084225fe1..1a6847300 100644 --- a/lang/calamares_sr@latin.ts +++ b/lang/calamares_sr@latin.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Vaše lozinke se ne poklapaju - + OK! @@ -2491,7 +2491,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Password is empty @@ -3419,29 +3419,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Postavi ime računara %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3643,18 +3643,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Nemoguće uraditi chmod nad sudoers fajlom. - + Cannot create sudoers file for writing. Nemoguće napraviti sudoers fajl @@ -3875,12 +3875,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index fc69cb537..d57227429 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <h1>Välkommen till %1-installeraren</h1> - + Your username is too long. Ditt användarnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' är inte tillåtet som användarnamn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your hostname is too short. Ditt värdnamn är för kort. - + Your hostname is too long. Ditt värdnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' är inte tillåtet som värdnamn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your passwords do not match! Lösenorden överensstämmer inte! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Sök på kartan genom att dra Okänt fel - + Password is empty Lösenordet är blankt @@ -3421,29 +3421,29 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ange värdnamn %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ange värdnamn <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Anger värdnamn %1. - - + + Internal Error Internt fel - - + + Cannot write hostname to target system Kan inte skriva värdnamn till målsystem @@ -3645,18 +3645,18 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> SetupGroupsJob - + Preparing groups. Förbereder grupper. - - + + Could not create groups in target system Kunde inte skapa grupper på målsystemet - + These groups are missing in the target system: %1 Dessa grupper saknas på målsystemet: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Konfigurerar <pre>sudo</pre> användare. - + Cannot chmod sudoers file. Kunde inte chmodda sudoerfilen. - + Cannot create sudoers file for writing. Kunde inte skapa sudoerfil för skrivning. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när inställningarna är klara.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när installationen är klar.</small> diff --git a/lang/calamares_ta_IN.ts b/lang/calamares_ta_IN.ts index bb83827ce..a0a84ebfb 100644 --- a/lang/calamares_ta_IN.ts +++ b/lang/calamares_ta_IN.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts index 3e6c56a11..f50d09bbc 100644 --- a/lang/calamares_te.ts +++ b/lang/calamares_te.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3409,29 +3409,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3633,18 +3633,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3657,12 +3657,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3865,12 +3865,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts index c70bcac18..6f3a223e8 100644 --- a/lang/calamares_tg.ts +++ b/lang/calamares_tg.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Хуш омадед ба насбкунандаи %1</h1> - + Your username is too long. Номи корбари шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ҳамчун номи корбар истифода намешавад. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Номи корбари шумо бояд бо ҳарфи хурд ё зерхат сар шавад. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your hostname is too short. Номи мизбони шумо хеле кӯтоҳ аст. - + Your hostname is too long. Номи мизбони шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ҳамчун номи мизбон истифода намешавад. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳо, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your passwords do not match! Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Хатои номаълум - + Password is empty Ниҳонвожаро ворид накардед @@ -3417,29 +3417,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Танзими номи мизбони %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Танзими номи мизбони <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Танзимкунии номи мизбони %1. - - + + Internal Error Хатои дохилӣ - - + + Cannot write hostname to target system Номи мизбон ба низоми интихобшуда сабт нашуд @@ -3641,18 +3641,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Фармони chmod барои файли sudoers иҷро намешавад. - + Cannot create sudoers file for writing. Файли sudoers барои сабт эҷод карда намешавад. @@ -3873,12 +3873,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз танзимкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small> diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts index 71a0ff5ec..51433aaeb 100644 --- a/lang/calamares_th.ts +++ b/lang/calamares_th.ts @@ -855,52 +855,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง %1</h1> - + Your username is too long. ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as username. ไม่อนุญาตให้ใช้ '%1' เป็นชื่อผู้ใช้ - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป - + Your hostname is too long. ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน! - + OK! ตกลง! @@ -2469,7 +2469,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก - + Password is empty รหัสผ่านว่าง @@ -3397,29 +3397,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ตั้งค่าชื่อโฮสต์ %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error ข้อผิดพลาดภายใน - - + + Cannot write hostname to target system ไม่สามารถเขียนชื่อโฮสต์ไปที่ระบบเป้าหมาย @@ -3621,18 +3621,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3645,12 +3645,12 @@ Output: กำหนดค่าผู้ใช้ <pre>sudo</pre> - + Cannot chmod sudoers file. ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoers - + Cannot create sudoers file for writing. ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้ @@ -3853,12 +3853,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index b899e02f2..d730f4867 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -865,52 +865,52 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.<h1>%1 Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz</h1> - + Your username is too long. Kullanıcı adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as username. '%1' kullanıcı adı olarak izin verilmiyor. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Kullanıcı adınız küçük harf veya alt çizgi ile başlamalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece küçük harflere, sayılara, alt çizgi ve kısa çizgilere izin verilir. - + Your hostname is too short. Makine adınız çok kısa. - + Your hostname is too long. Makine adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ana bilgisayar adı olarak kullanılamaz. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece harfler, rakamlar, alt çizgi ve kısa çizgi izin verilir. - + Your passwords do not match! Parolanız eşleşmiyor! - + OK! TAMAM! @@ -2491,7 +2491,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Bilinmeyen hata - + Password is empty Şifre boş @@ -3426,29 +3426,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 sunucu-adı ayarla - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> sunucu-adı ayarla. - + Setting hostname %1. %1 sunucu-adı ayarlanıyor. - - + + Internal Error Dahili Hata - - + + Cannot write hostname to target system Hedef sisteme sunucu-adı yazılamadı @@ -3650,18 +3650,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Gruplar hazırlanıyor. - - + + Could not create groups in target system Hedef sistemde gruplar oluşturulamadı - + These groups are missing in the target system: %1 Bu gruplar hedef sistemde eksik, :%1 @@ -3674,12 +3674,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> kullanıcını yapılandır. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers dosya izinleri ayarlanamadı. - + Cannot create sudoers file for writing. sudoers dosyası oluşturulamadı ve yazılamadı. @@ -3882,12 +3882,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulumdan sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulum bittikten sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts index e479263fc..1d1001140 100644 --- a/lang/calamares_uk.ts +++ b/lang/calamares_uk.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення %1</h1> - + Your username is too long. Ваше ім'я задовге. - + '%1' is not allowed as username. «%1» не можна використовувати як ім'я користувача. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше ім'я користувача має починатися із малої літери або символу підкреслювання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your hostname is too short. Назва вузла є надто короткою. - + Your hostname is too long. Назва вузла є надто довгою. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» не можна використовувати як назву вузла. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your passwords do not match! Паролі не збігаються! - + OK! Гаразд! @@ -2510,7 +2510,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невідома помилка - + Password is empty Пароль є порожнім @@ -3444,29 +3444,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Встановити назву вузла %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Встановити назву вузла <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Встановлення назви вузла %1. - - + + Internal Error Внутрішня помилка - - + + Cannot write hostname to target system Не вдалося записати назву вузла до системи призначення @@ -3668,18 +3668,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Готуємо групи. - - + + Could not create groups in target system Не вдалося створити групи у системі призначення - + These groups are missing in the target system: %1 У системі призначення не вистачає таких груп: %1 @@ -3692,12 +3692,12 @@ Output: Налаштувати користувачів <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Неможливо встановити права на файл sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Неможливо створити файл sudoers для запису. @@ -3900,12 +3900,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після налаштовування.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.</small> diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts index 738d28039..c0ddba0e9 100644 --- a/lang/calamares_ur.ts +++ b/lang/calamares_ur.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts index 940d4dee7..a252bf7de 100644 --- a/lang/calamares_vi.ts +++ b/lang/calamares_vi.ts @@ -856,52 +856,52 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< <h1>Chào mừng đến với bộ cài đặt %1 </h1> - + Your username is too long. Tên bạn hơi dài. - + '%1' is not allowed as username. '%1' không được phép dùng làm tên. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Tên người dùng của bạn phải bắt đầu bằng chữ cái viết thường hoặc dấu gạch dưới. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your hostname is too short. Tên máy chủ quá ngắn. - + Your hostname is too long. Tên máy chủ quá dài. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' không được phép dùng làm tên máy chủ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your passwords do not match! Mật khẩu nhập lại không khớp! - + OK! @@ -2472,7 +2472,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Lỗi không xác định - + Password is empty Mật khẩu trống @@ -3406,29 +3406,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Đặt tên máy %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Đặt tên máy <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Đặt tên máy %1. - - + + Internal Error Lỗi bên trong - - + + Cannot write hostname to target system Không thể ghi tên máy chủ vào hệ thống đích @@ -3630,18 +3630,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Đang chuẩn bị các nhóm - - + + Could not create groups in target system Không thể tạo các nhóm trên hệ thống đích - + These groups are missing in the target system: %1 Có vài nhóm đang bị thiếu trong hệ thống đích: %1 @@ -3654,12 +3654,12 @@ Output: Cấu hình <pre>sudo</pre>cho người dùng. - + Cannot chmod sudoers file. Không thể sửa đổi mod của tệp sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Không thể tạo tệp sudoers để viết. @@ -3862,12 +3862,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi thiết lập. </small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi cài đặt. </small> diff --git a/lang/calamares_zh.ts b/lang/calamares_zh.ts index 4f287f56a..ebac02047 100644 --- a/lang/calamares_zh.ts +++ b/lang/calamares_zh.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts index 49c642969..b5b1e0ebb 100644 --- a/lang/calamares_zh_CN.ts +++ b/lang/calamares_zh_CN.ts @@ -863,52 +863,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1> - + Your username is too long. 用户名太长。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' 不允许作为用户名。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 用户名必须以小写字母或下划线"_"开头 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your hostname is too short. 主机名太短。 - + Your hostname is too long. 主机名太长。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' 不允许作为主机名。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your passwords do not match! 密码不匹配! - + OK! 确定 @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知错误 - + Password is empty 密码是空 @@ -3414,29 +3414,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 设置主机名 %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 设置主机名 <strong>%1</strong>。 - + Setting hostname %1. 正在设置主机名 %1。 - - + + Internal Error 内部错误 - - + + Cannot write hostname to target system 无法向目标系统写入主机名 @@ -3638,18 +3638,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 正在准备群组。 - - + + Could not create groups in target system 无法在目标系统中创建群组 - + These groups are missing in the target system: %1 目标系统中缺少以下群组: %1 @@ -3662,12 +3662,12 @@ Output: 配置 <pre>sudo</pre> 用户。 - + Cannot chmod sudoers file. 无法修改 sudoers 文件权限。 - + Cannot create sudoers file for writing. 无法创建要写入的 sudoers 文件。 @@ -3870,12 +3870,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small> diff --git a/lang/calamares_zh_HK.ts b/lang/calamares_zh_HK.ts index b8ec00b91..bd0e73672 100644 --- a/lang/calamares_zh_HK.ts +++ b/lang/calamares_zh_HK.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts index bebefcb2c..de3e26cfc 100644 --- a/lang/calamares_zh_TW.ts +++ b/lang/calamares_zh_TW.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1> - + Your username is too long. 您的使用者名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as username. 「%1」無法作為使用者名稱。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。 - + Your hostname is too short. 您的主機名稱太短了。 - + Your hostname is too long. 您的主機名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as hostname. 「%1」無法作為主機名稱。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許字母、數字、底線與連接號。 - + Your passwords do not match! 密碼不符! - + OK! 確定! @@ -2476,7 +2476,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知的錯誤 - + Password is empty 密碼為空 @@ -3410,29 +3410,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 設定主機名 %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 設定主機名稱 <strong>%1</strong>。 - + Setting hostname %1. 正在設定主機名稱 %1。 - - + + Internal Error 內部錯誤 - - + + Cannot write hostname to target system 無法寫入主機名稱到目標系統 @@ -3634,18 +3634,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 正在準備群組。 - - + + Could not create groups in target system 無法在目標系統中建立群組 - + These groups are missing in the target system: %1 這些群組在目標系統中不存在:%1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Output: 設定 <pre>sudo</pre> 使用者。 - + Cannot chmod sudoers file. 無法修改 sudoers 檔案權限。 - + Cannot create sudoers file for writing. 無法建立要寫入的 sudoers 檔案。 @@ -3866,12 +3866,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small> From fee8ac67eff2d478c0c265f50524dec54c69ba9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 4 May 2022 11:12:13 +0200 Subject: [PATCH 8/8] i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations --- lang/python.pot | 191 +++--- lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po | 534 ++++++++-------- lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po | 524 ++++++++-------- lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po | 520 ++++++++-------- lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po | 554 ++++++++--------- lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po | 554 ++++++++--------- lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po | 536 ++++++++-------- lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po | 564 ++++++++--------- lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po | 542 ++++++++--------- lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po | 572 ++++++++--------- lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po | 538 ++++++++-------- lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po | 566 ++++++++--------- lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po | 574 +++++++++--------- lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po | 520 ++++++++-------- lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po | 554 ++++++++--------- lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po | 552 ++++++++--------- lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po | 548 ++++++++--------- lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po | 536 ++++++++-------- lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po | 520 ++++++++-------- lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po | 556 ++++++++--------- lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po | 550 ++++++++--------- lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po | 562 ++++++++--------- lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po | 530 ++++++++-------- lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po | 540 ++++++++-------- lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po | 526 ++++++++-------- lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po | 524 ++++++++-------- lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po | 572 ++++++++--------- lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po | 536 ++++++++-------- lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po | 546 ++++++++--------- lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po | 566 ++++++++--------- lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po | 564 ++++++++--------- lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po | 526 ++++++++-------- lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po | 548 ++++++++--------- lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po | 526 ++++++++-------- lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po | 526 ++++++++-------- lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po | 560 ++++++++--------- lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po | 522 ++++++++-------- lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po | 562 ++++++++--------- lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po | 538 ++++++++-------- lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po | 550 ++++++++--------- lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po | 570 ++++++++--------- lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po | 518 ++++++++-------- lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po | 540 ++++++++-------- lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po | 514 ++++++++-------- 75 files changed, 19824 insertions(+), 19801 deletions(-) diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot index 2396b14dd..1875d91be 100644 --- a/lang/python.pot +++ b/lang/python.pot @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -12,35 +12,35 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "" +msgstr "Configure GRUB." #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +msgstr "Mounting partitions." #: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "" +msgstr "Internal error mounting zfs datasets" #: src/modules/mount/main.py:100 msgid "Failed to import zpool" -msgstr "" +msgstr "Failed to import zpool" #: src/modules/mount/main.py:116 msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" +msgstr "Failed to unlock zpool" #: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Failed to set zfs mountpoint" #: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 @@ -50,355 +50,378 @@ msgstr "" #: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 #: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Configuration Error" #: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 #: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use." #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" -msgstr "" +msgstr "zfs mounting error" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" -msgstr "" +msgstr "Configure systemd services" #: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" -msgstr "" +msgstr "Cannot modify service" #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd timer {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and {suffix!s} for unit {name!s}." +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." -msgstr "" +msgstr "Filling up filesystems." #: src/modules/unpackfs/main.py:254 msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" +msgstr "rsync failed with error code {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:299 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" +msgstr "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:314 msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" +msgstr "Starting to unpack {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Failed to unpack image \"{}\"" #: src/modules/unpackfs/main.py:430 msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "No mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" +msgstr "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." #: src/modules/unpackfs/main.py:434 msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "Bad mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:435 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" +msgstr "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." #: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 #: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 #: src/modules/unpackfs/main.py:480 msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" +msgstr "Bad unpackfs configuration" #: src/modules/unpackfs/main.py:440 msgid "There is no configuration information." -msgstr "" +msgstr "There is no configuration information." #: src/modules/unpackfs/main.py:456 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" +msgstr "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" #: src/modules/unpackfs/main.py:460 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "The source filesystem \"{}\" does not exist" #: src/modules/unpackfs/main.py:466 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed." msgstr "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" +msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" #: src/modules/displaymanager/main.py:524 msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write KDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:525 msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "KDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:586 msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LXDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:587 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LXDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:670 msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LightDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:671 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LightDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:745 msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" +msgstr "Cannot configure LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:746 msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" +msgstr "No LightDM greeter installed." #: src/modules/displaymanager/main.py:777 msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write SLIM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:778 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "SLIM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:991 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" +msgstr "No display managers selected for the displaymanager module." #: src/modules/displaymanager/main.py:992 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:1074 msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" +msgstr "Display manager configuration was incomplete" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" +msgstr "Configuring mkinitcpio." #: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use." #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "" +msgstr "Installing data." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" +msgstr "Configure OpenRC services" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target runlevel does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target service does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not exist." +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" +msgstr "Configure Plymouth theme" #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 msgid "Install packages." -msgstr "" +msgstr "Install packages." #: src/modules/packages/main.py:63 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:68 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:71 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 #: src/modules/packages/main.py:765 msgid "Package Manager error" -msgstr "" +msgstr "Package Manager error" #: src/modules/packages/main.py:726 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:738 msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:766 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/bootloader/main.py:43 msgid "Install bootloader." -msgstr "" +msgstr "Install bootloader." #: src/modules/bootloader/main.py:614 msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" +msgstr "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" #: src/modules/bootloader/main.py:782 msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" +msgstr "Bootloader installation error" #: src/modules/bootloader/main.py:783 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command
{!s} returned error code {!s}."
+"The bootloader could not be installed. The installation command "
+"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" +msgstr "Setting hardware clock." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run mkinitfs on the target" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" -msgstr "" +msgstr "The exit code was {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with dracut." #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run dracut on the target" #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" +msgstr "Configuring initramfs." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" +msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service." #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." -msgstr "" +msgstr "Writing fstab." #: src/modules/fstab/main.py:395 msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." -msgstr "" +msgstr "Dummy python job." #: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 #: src/modules/dummypython/main.py:94 msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" +msgstr "Dummy python step {}" #: src/modules/localecfg/main.py:31 msgid "Configuring locales." -msgstr "" +msgstr "Configuring locales." #: src/modules/networkcfg/main.py:29 msgid "Saving network configuration." -msgstr "" +msgstr "Saving network configuration." diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po index 7f7360fa6..a861cb647 100644 --- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" @@ -22,247 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطأ في الضبط" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "كود الخروج كان {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "فشل ضبط LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "لم يتم تصيب LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "جاري حفظ الإعدادات" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "جاري تركيب الأقسام" @@ -283,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطأ في الضبط" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "عملية بايثون دميه" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "تعديل خدمات systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "جاري ملئ أنظمة الملفات" @@ -415,3 +170,248 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "فشل ضبط LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "لم يتم تصيب LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "تثبيت الحزم" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "كود الخروج كان {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "عملية بايثون دميه" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "جاري حفظ الإعدادات" diff --git a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po index 6d7f85023..5744ae684 100644 --- a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury , 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n" @@ -21,242 +21,10 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab লিখি আছে।" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " -"{arg!s} ।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।" @@ -277,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -340,14 +108,6 @@ msgstr "" "একক {name!s}ৰ বাবে {command!s} আৰু {suffix!s} " "অজ্ঞাত systemd কমাণ্ড্।" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ফাইল চিছটেম​বোৰ পূৰণ কৰা হৈ আছে।" @@ -411,3 +171,243 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "লক্ষ্যৰ চিছটেম গন্তব্য স্থান \"{}\" এটা ডিৰেক্টৰী নহয়" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " +"{arg!s} ।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab লিখি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" diff --git a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po index 780b9b305..7d14ee498 100644 --- a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El códigu de salida foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nun pue configurase LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El serviciu de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalación de paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Desaniciando un paquete." -msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando datos." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabayu maniquín en Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pasu maniquín {} en Python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando'l reló de hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Rellenando los sistemes de ficheros." @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nun pue configurase LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El serviciu de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalación de paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Desaniciando un paquete." +msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando'l reló de hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El códigu de salida foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabayu maniquín en Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pasu maniquín {} en Python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po index c404561a7..c1157b815 100644 --- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" @@ -21,257 +21,10 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket meneceri xətası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" -" kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " -"ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" -"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." @@ -292,35 +45,35 @@ msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs qoşulmasında xəta" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -357,14 +110,6 @@ msgstr "" "Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " "{name!s} vahidi üçün." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." @@ -431,3 +176,258 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket meneceri xətası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" +" kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " +"ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" +"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po index be31db9b3..ceac2150a 100644 --- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" @@ -21,257 +21,10 @@ msgstr "" "Language: az_AZ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket meneceri xətası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" -" kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " -"ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" -"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." @@ -292,35 +45,35 @@ msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs qoşulmasında xəta" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -357,14 +110,6 @@ msgstr "" "Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " "{name!s} vahidi üçün." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." @@ -431,3 +176,258 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket meneceri xətası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" +" kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " +"ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" +"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po index 26beed865..983cc35be 100644 --- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Źmicier Turok , 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n" @@ -21,248 +21,10 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Наладка initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Памылка канфігурацыі" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Наладзіць GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Усталяваць загрузчык." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запіс fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхаду {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Наладзіць службы OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Немагчыма наладзіць службу" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Мэтавая служба не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Усталяваць пакункі." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." -msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." -msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Наладка mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Наладка лакаляў." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Мантаванне раздзелаў." @@ -283,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Памылка канфігурацыі" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Усталёўка даных." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Задача Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Крок Dummy python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Наладзіць службы systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Немагчыма наладзіць службу" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -346,14 +108,6 @@ msgstr "" "Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} " "для адзінкі {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Запаўненне файлавых сістэм." @@ -417,3 +171,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Наладка mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Усталёўка даных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Наладзіць службы OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Мэтавая служба не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Усталяваць пакункі." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." +msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." +msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Усталяваць загрузчык." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхаду {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Наладка initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запіс fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Задача Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Крок Dummy python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Наладка лакаляў." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po index 2d0b1ab0a..bdabcc259 100644 --- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) , 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Конфигуриране на initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Конфигурирай GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " -"съхранение" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записване на fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Създаване на initramfs с dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Изходният код е {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Конфигурирай OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Услугата не може да се промени" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Инсталирай пакетите." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Инсталиране на пакета." -msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Премахване на пакета." -msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Конфигуриране на локализацията." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фиктивна задача на python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Конфигурирай systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Услугата не може да се промени" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -337,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -408,3 +169,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на KDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на KDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Конфигурирай OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Инсталирай пакетите." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Инсталиране на пакета." +msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Премахване на пакета." +msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " +"съхранение" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Изходният код е {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Създаване на initramfs с dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Конфигуриране на initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записване на fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фиктивна задача на python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Конфигуриране на локализацията." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po index 07141a804..91b49dc23 100644 --- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ফাইলসিস্টেমগুলিপূরণ করছে।" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po index db9f0b741..2fae1f08e 100644 --- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" @@ -21,262 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuració" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " -"l'emmagatzematge global." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "S'escriu fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Es creen initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi de sortida ha estat {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " -"ni a displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'instal·la un paquet." -msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." -msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Error del gestor de paquets" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " -"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Es configura mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Es configuren les llengües." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Es munten les particions." @@ -297,35 +45,35 @@ msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool." msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs." +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuració" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "error de muntatge de zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'instal·len dades." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python fictícia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python fitctici {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -363,14 +111,6 @@ msgstr "" "Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i " "{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "S'omplen els sistemes de fitxers." @@ -436,3 +176,263 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " +"ni a displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Es configura mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'instal·len dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'instal·la un paquet." +msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." +msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Error del gestor de paquets" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " +"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " +"l'emmagatzematge global." + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi de sortida ha estat {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Es creen initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "S'escriu fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python fictícia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python fitctici {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Es configuren les llengües." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po index e6857d266..aec33d82b 100644 --- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Raul , 2021\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n" @@ -21,251 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "S'ha produït un error en la configuració." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escriptura d’fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " -"globalstorage ni en displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." -msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." -msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "S'està configurant mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuració d’idioma." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "S'estan muntant les particions." @@ -286,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "S'ha produït un error en la configuració." + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'estan instal·lant les dades." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python de proves." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python de proves {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -351,14 +110,6 @@ msgstr "" "Es desconeixen les ordres de systemd: {command!s} i " "{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "S'estan emplenant els sistemes de fitxers." @@ -422,3 +173,252 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" en el sistema de destinació no és un directori." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " +"globalstorage ni en displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "S'està configurant mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'estan instal·lant les dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." +msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." +msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escriptura d’fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python de proves." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python de proves {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuració d’idioma." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po index 72e374e81..938f20161 100644 --- a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n" @@ -23,266 +23,10 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Nastavování initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba nastavení" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Nastavování zavaděče GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalace zavaděče systému." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " -"definovány žádné oddíly" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
-"vrátil chybový kód {!s}."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisování fstab."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:395
-msgid "No 
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " -"použít. " - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváření initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Návratový kód byl {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, " -"tak v displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Nastavit OpenRC služby" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " -"(runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Službu se nedaří upravit" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " -"{path!s}, keterá neexistuje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cílová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " -"neexistuje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukládání nastavení sítě." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Nainstalovat balíčky." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." -msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." -msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " -"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Nastavování mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Připojování oddílů." @@ -303,35 +47,35 @@ msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba nastavení" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Chyba při připojování zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalace dat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testovací úloha python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testovací krok {} python." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavování hardwarových hodin." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Nastavit služby systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Službu se nedaří upravit" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +111,6 @@ msgstr "" "Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} " "pro jednotku {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Naplňování souborových systémů." @@ -442,3 +178,267 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, " +"tak v displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Nastavování mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalace dat." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Nastavit OpenRC služby" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " +"(runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " +"{path!s}, keterá neexistuje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cílová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " +"neexistuje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Nainstalovat balíčky." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." +msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." +msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " +"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalace zavaděče systému." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " +"definovány žádné oddíly" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
+"vrátil chybový kód {!s}."
+
+#: src/modules/hwclock/main.py:26
+msgid "Setting hardware clock."
+msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Návratový kód byl {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Nastavování initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisování fstab."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:395
+msgid "No 
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " +"použít. " + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testovací úloha python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testovací krok {} python." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukládání nastavení sítě." diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po index f1a12e3c5..2caf04d9d 100644 --- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n" @@ -22,249 +22,10 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerer initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Fejl ved konfiguration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurer GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installér bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Opretter initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Afslutningskoden var {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " -"kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " -"findes." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Måltjenesten findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installér pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerer én pakke." -msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjerner én pakke." -msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerer lokaliteter." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterer partitioner." @@ -285,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Fejl ved konfiguration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerer data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python-job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python-trin {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Indstiller hardwareur." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurer systemd-tjenester" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +110,6 @@ msgstr "" "Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og " "{suffix!s} til enheden {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Udfylder filsystemer." @@ -420,3 +173,250 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerer data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " +"kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " +"findes." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Måltjenesten findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installér pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerer én pakke." +msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjerner én pakke." +msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installér bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Indstiller hardwareur." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Afslutningskoden var {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Opretter initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerer initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python-job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python-trin {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerer lokaliteter." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po index da5d02ef7..539e0fd29 100644 --- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Gustav Gyges, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n" @@ -23,263 +23,10 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriere initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfehler" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " -"angegeben." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurieren." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installiere Bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" -" definiert." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Schreibe fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " -"könnte." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Der Exit-Code war {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " -"displaymanager.conf definiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " -"zurück." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakete installieren " - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installiere ein Paket" -msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Entferne ein Paket" -msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Fehler im Paketmanager" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Hänge Partitionen ein." @@ -300,35 +47,35 @@ msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfehler" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installiere Daten." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy Python-Job" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy Python-Schritt {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -365,14 +112,6 @@ msgstr "" "Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und " "{suffix!s} für Einheit {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Befüllen von Dateisystemen." @@ -440,3 +179,264 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " +"displaymanager.conf definiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " +"angegeben." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installiere Daten." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " +"zurück." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakete installieren " + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installiere ein Paket" +msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Entferne ein Paket" +msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Fehler im Paketmanager" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installiere Bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" +" definiert." + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Der Exit-Code war {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriere initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Schreibe fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " +"könnte." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy Python-Job" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy Python-Schritt {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po index da907f7b0..18153ef11 100644 --- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2022\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Ρύθμιση GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Εγγραγή fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "εγκατάσταση πακέτων." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων." @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "εγκατάσταση πακέτων." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Εγγραγή fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po index a53ed1a3b..a093a3121 100644 --- a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Karthik Balan, 2021\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n" @@ -22,239 +22,10 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuration Error " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader installation error" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Cannot write KDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Target runlevel does not exist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Saving network configuration " - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Install packages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "Installing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Removing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Package Manager error" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuration Error " + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Cannot write KDM configuration file" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Target runlevel does not exist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Install packages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Package Manager error" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader installation error" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Saving network configuration " diff --git a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po index 91ae7bc7b..b306336f9 100644 --- a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instali pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Formala python laboro." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Formala python paŝo {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instali pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Formala python laboro." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Formala python paŝo {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po index bb55f87ea..253fea1a7 100644 --- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Swyter , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n" @@ -26,267 +26,10 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar gestor de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " -"almacenamiento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiendo el «fstab»." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " -"
{!s}
pueda usar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «dracut» en el destino" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " -"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" -"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " -"incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " -"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " -"código de error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " -"{path!s}, que no existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eliminando un paquete." -msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " -"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando «mkinitcpio»." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Aplicando la configuración regional." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando las particiones." @@ -309,35 +52,35 @@ msgstr "No se pudo desbloquear el «zpool»" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "No se pudo establecer el punto de montaje zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "hubo un error con el montaje zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando los datos." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarea de python ficticia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso ficticio de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar los servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -381,14 +124,6 @@ msgstr "" "systemd no reconoce las órdenes {command!s} ni " "{suffix!s} para la unidad {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Rellenando los sistemas de archivos." @@ -455,3 +190,268 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino «{}» en el sistema escogido no es una carpeta" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " +"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" +"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " +"incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando «mkinitcpio»." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando los datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " +"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " +"código de error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " +"{path!s}, que no existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eliminando un paquete." +msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " +"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar gestor de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " +"almacenamiento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hubo un error al ejecutar «dracut» en el destino" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiendo el «fstab»." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " +"
{!s}
pueda usar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarea de python ficticia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso ficticio de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Aplicando la configuración regional." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po index 4c9a7d6e2..27951e65e 100644 --- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" @@ -23,241 +23,10 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar el cargador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiento fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando initramfs con dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter no está instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " -"globalstorage como en el displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura los servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servicio objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removiendo un paquete." -msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurando el tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando particiones." @@ -278,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabajo python ficticio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso python ficticio {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando el reloj del hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura los servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +113,6 @@ msgstr "" "systemd no reconoce los comandos {command!s} y " "{suffix!s}para la unidad {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Llenando sistema de archivos." @@ -417,3 +178,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino \"{}\" en el sistema objetivo no es un directorio" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter no está instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " +"globalstorage como en el displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura los servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servicio objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurando el tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removiendo un paquete." +msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar el cargador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando el reloj del hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando initramfs con dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiento fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabajo python ficticio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso python ficticio {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po index 5e602fc15..ff00806a3 100644 --- a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po index f88cae54a..6d5c52a4f 100644 --- a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paigalda paketid." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testiv python'i töö." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testiv python'i aste {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paigalda paketid." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testiv python'i töö." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testiv python'i aste {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po index 85a49b241..2ed956bce 100644 --- a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalatu paketeak" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat kentzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python lana." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python urratsa {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalatu paketeak" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat kentzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python lana." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python urratsa {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po index 42d2ea900..73191019b 100644 --- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Mahdy Mirzade , 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n" @@ -23,257 +23,10 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "در حال پیکربندی initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطای پیکربندی" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "در حال پیکربندی گراب." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "خطای نصب بوت لودر" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " -"شد." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "در حال نوشتن fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "رمز خروج {} بود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " -"displaymanager.conf تعریف نشده است." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" -" ناشناخته است." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " -"برگرداند." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " -"ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "نصب بسته‌ها." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." -msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." -msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "خطای مدیر بسته" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" -" {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " -"مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " -"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "پیکربندی mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "پیکربندی مکانها" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "در حال سوار کردن افرازها." @@ -294,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطای پیکربندی" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "داده‌های نصب" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "کار پایتونی الکی." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "گام پایتونی الکی {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستم‌دی" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -359,14 +112,6 @@ msgstr "" "دستورات ناشناختهٔ سیستم‌دی {command!s} و " "{suffix!s} برای واحد {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "در حال پر کردن سامانه‌پرونده‌ها." @@ -430,3 +175,258 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بسته squash #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " +"displaymanager.conf تعریف نشده است." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "پیکربندی mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "داده‌های نصب" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" +" ناشناخته است." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " +"برگرداند." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " +"ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "نصب بسته‌ها." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." +msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." +msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "خطای مدیر بسته" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" +" {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " +"مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " +"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "خطای نصب بوت لودر" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " +"شد." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "رمز خروج {} بود" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "در حال پیکربندی initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "در حال نوشتن fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "کار پایتونی الکی." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "گام پایتونی الکی {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "پیکربندی مکانها" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po index 1712a94fb..e621334f8 100644 --- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos , 2022\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n" @@ -22,256 +22,10 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Määritetään initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Määritysvirhe" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Kohteelle
{!s}
ei ole annettu juuriliitospistettä." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Määritä GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Asenna käynnistyslatain." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" -" virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " -"
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Poistumiskoodi oli {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM-määritysvirhe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " -"displaymanager.conf tiedostossa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " -"palvelutasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Palvelua ei voi muokata" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Kohdepalvelua ei ole" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Asenna paketit." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Käsitellään paketteja (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Asennetaan yhtä pakettia." -msgstr[1] "Asennetaan %(num)d pakettia." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Poistetaan yhtä pakettia." -msgstr[1] "Poistetaan %(num)d pakettia." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paketinhallinnan virhe" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut valmistella päivityksiä. Komento
{!s}
" -"palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut päivittää järjestelmää. Komento
{!s}
" -"palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut tehdä muutoksia asennettuun järjestelmään. Komento" -"
{!s}
palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Määritä Plymouthin teema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Määritetään mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Määritetään maa-asetuksia." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Liitetään osioita." @@ -292,35 +46,35 @@ msgstr "Zpoolin lukituksen avaaminen epäonnistui" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Määritysvirhe" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs-liitosvirhe" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Asennetaan tietoja." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy-mallinen python-työ." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Määritä systemd-palvelut" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Palvelua ei voi muokata" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +109,6 @@ msgstr "" "Tuntemattomia systemd-komentoja {command!s} ja " "{suffix!s} yksikölle {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Täytetään tiedostojärjestelmiä." @@ -428,3 +174,257 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Kohdejärjestelmän kohde \"{}\" ei ole hakemisto" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM-määritysvirhe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " +"displaymanager.conf tiedostossa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Määritetään mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Kohteelle
{!s}
ei ole annettu juuriliitospistettä." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Asennetaan tietoja." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " +"palvelutasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Kohdepalvelua ei ole" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Määritä Plymouthin teema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Asenna paketit." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Käsitellään paketteja (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Asennetaan yhtä pakettia." +msgstr[1] "Asennetaan %(num)d pakettia." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Poistetaan yhtä pakettia." +msgstr[1] "Poistetaan %(num)d pakettia." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketinhallinnan virhe" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut valmistella päivityksiä. Komento
{!s}
" +"palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut päivittää järjestelmää. Komento
{!s}
" +"palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut tehdä muutoksia asennettuun järjestelmään. Komento" +"
{!s}
palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Asenna käynnistyslatain." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" +" virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Poistumiskoodi oli {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Määritetään initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " +"
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy-mallinen python-työ." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Määritetään maa-asetuksia." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po index 02e9265fb..4f9188073 100644 --- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: roxfr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n" @@ -29,254 +29,10 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configuration du initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erreur de configuration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " -"
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configuration du GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installation du bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Écriture du fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Le code de sortie était {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossible de configurer LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " -"gestionnaire d'affichage" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " -"globalstorage et displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurer les services OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " -"le run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossible de modifier le service" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " -"d'erreur {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" -" pas." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Le service cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " -"pas." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer les paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installation d'un paquet." -msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Suppression d'un paquet." -msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurer le thème Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configuration de mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuration des locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montage des partitions." @@ -297,35 +53,36 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installation de données." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tâche factice de python" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Étape factice de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuration de l'horloge matériel." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurer les services systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossible de modifier le service" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -362,14 +119,6 @@ msgstr "" "Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} " "inconnues pour l'unit {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Remplir les systèmes de fichiers." @@ -435,3 +184,254 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossible de configurer LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " +"gestionnaire d'affichage" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " +"globalstorage et displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configuration de mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " +"
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installation de données." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurer les services OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " +"le run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " +"d'erreur {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" +" pas." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Le service cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " +"pas." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurer le thème Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer les paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installation d'un paquet." +msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Suppression d'un paquet." +msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installation du bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuration de l'horloge matériel." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Le code de sortie était {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configuration du initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Écriture du fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tâche factice de python" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Étape factice de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuration des locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po index 9705a73aa..40d242512 100644 --- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n" @@ -21,248 +21,10 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Daûr a configurâ initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erôr di configurazion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configure GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instale il bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Daûr a scrivi fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impussibil configurâ LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " -"globalstorage che in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure i servizis OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " -"tal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impussibil modificâ il servizi" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " -"erôr {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvament de configurazion di rêt." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instale pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure il teme di Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaç des partizions." @@ -283,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erôr di configurazion" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Daûr a instalâ i dâts." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Lavôr di python pustiç." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passaç di python pustiç {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configure i servizis di systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impussibil modificâ il servizi" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +111,6 @@ msgstr "" "Comants di systemd {command!s} e {suffix!s} no " "cognossûts pe unitât {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Daûr a jemplâ i filesystems." @@ -420,3 +174,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazion \"{}\" tal sisteme che si va a creâ no je une cartele" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impussibil configurâ LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " +"globalstorage che in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Daûr a instalâ i dâts." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure i servizis OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " +"tal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " +"erôr {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configure il teme di Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instale pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instale il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Daûr a configurâ initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Daûr a scrivi fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Lavôr di python pustiç." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passaç di python pustiç {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvament de configurazion di rêt." diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po index eb16d7137..51c1bc795 100644 --- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé, 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar un paquete." -msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A retirar un paquete." -msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa parva de python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso parvo de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar un paquete." +msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A retirar un paquete." +msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa parva de python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso parvo de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po index 9a8489cc8..32fe90fc3 100644 --- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po index d5865c2a1..a8afc0fc7 100644 --- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" @@ -23,258 +23,10 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs מוגדר." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "שגיאת הגדרות" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "הגדרת GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "התקנת מנהל אתחול." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab נכתב." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "נוצר initramfs עם dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "קוד היציאה היה {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " -"ב־displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " -"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "שירות היעד אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "התקנת חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." -msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." -msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "שגיאת מנהל חבילות" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " -"קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" -"החזירה את קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio מותקן." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "השפות מוגדרות." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "מחיצות מעוגנות." @@ -295,35 +47,35 @@ msgstr "שחרור zpool נכשל" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "הגדרת נקודת עיגון של zfs נכשלה" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "שגיאת הגדרות" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "שגיאת עיגון zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "הנתונים מותקנים." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "משימת דמה של Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "צעד דמה של Python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "שעון החומרה מוגדר." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "הגדרת שירותי systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -361,14 +113,6 @@ msgstr "" "פקודות לא ידועות של systemd‏ {command!s} " "ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות." @@ -434,3 +178,259 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " +"ב־displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio מותקן." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "הנתונים מותקנים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " +"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "שירות היעד אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "התקנת חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." +msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." +msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "שגיאת מנהל חבילות" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " +"קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" +"החזירה את קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "התקנת מנהל אתחול." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "שעון החומרה מוגדר." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "קוד היציאה היה {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "נוצר initramfs עם dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs מוגדר." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab נכתב." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "משימת דמה של Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "צעד דמה של Python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "השפות מוגדרות." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po index a7536ac5a..bc27e2002 100644 --- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2022\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n" @@ -21,255 +21,10 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "विन्यास त्रुटि" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB विन्यस्त करना।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " -"{!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab पर राइट करना।" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " -"हेतु।" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "त्रुटि कोड {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " -"अपरिभाषित है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " -"{arg!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " -"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "विभाजन माउंट करना।" @@ -290,35 +45,35 @@ msgstr "zpool अनलॉक करना विफल" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs माउंट पॉइंट निर्धारण विफल" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "विन्यास त्रुटि" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs माउंट संबंधी त्रुटि" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -353,14 +108,6 @@ msgstr "" "यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व " "{suffix!s}।" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "फाइल सिस्टम भरना।" @@ -426,3 +173,256 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " +"अपरिभाषित है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " +"{arg!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " +"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " +"{!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "त्रुटि कोड {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab पर राइट करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " +"हेतु।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po index 939511d5d..1f838268f 100644 --- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić , 2022\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n" @@ -21,261 +21,10 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriranje initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Greška konfiguracije" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurirajte GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instaliram bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " -"pohrani" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" -" je vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisujem fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Izlazni kod bio je {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Ne mogu modificirati servis" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " -"postoji." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Ciljni servis ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instaliraj pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instaliram paket." -msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." -msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Uklanjam paket." -msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." -msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pogreška upravitelja paketa" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" -"je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " -"vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " -"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montiranje particija." @@ -296,35 +45,35 @@ msgstr "Otključavanje zpool-a nije uspjelo" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nije uspjelo postavljanje ZFS točke montiranja" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Greška konfiguracije" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "ZFS greška montiranja" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instaliranje podataka." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testni python posao." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testni python korak {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Postavljanje hardverskog sata." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriraj systemd servise" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Ne mogu modificirati servis" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -361,14 +110,6 @@ msgstr "" "Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}" " za jedinicu {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Popunjavanje datotečnih sustava." @@ -434,3 +175,262 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instaliranje podataka." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " +"postoji." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Ciljni servis ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instaliraj pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instaliram paket." +msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." +msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Uklanjam paket." +msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." +msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pogreška upravitelja paketa" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" +"je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " +"vratila kod pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " +"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instaliram bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " +"pohrani" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" +" je vratila kod pogreške {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Postavljanje hardverskog sata." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Izlazni kod bio je {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriranje initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisujem fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testni python posao." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testni python korak {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po index a0768560b..946f540fe 100644 --- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n" @@ -24,245 +24,10 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs konfigurálása." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurációs hiba" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurálása." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab írása." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "A kilépési kód {} volt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "A LightDM nem állítható be" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "A cél futási szint nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " -"létezik." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Csomagok telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag telepítése." -msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." -msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth téma beállítása" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio konfigurálása." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partíciók csatolása." @@ -283,35 +48,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurációs hiba" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Adatok telepítése." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Hamis Python feladat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hamis {}. Python lépés" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Rendszeridő beállítása." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd szolgáltatások beállítása" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -348,14 +113,6 @@ msgstr "" "Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és " "{suffix!s} a {name!s} egységhez. " -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fájlrendszerek betöltése." @@ -419,3 +176,246 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "A LightDM nem állítható be" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio konfigurálása." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Adatok telepítése." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "A cél futási szint nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " +"létezik." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth téma beállítása" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Csomagok telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag telepítése." +msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." +msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Rendszeridő beállítása." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "A kilépési kód {} volt." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs konfigurálása." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab írása." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Hamis Python feladat." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hamis {}. Python lépés" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po index 625694c5e..9fa6f010e 100644 --- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Drajat Hasan , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n" @@ -23,237 +23,10 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Kesalahan Konfigurasi" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config KDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal paket-paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Kesalahan Konfigurasi" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tugas dumi python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Langkah {} dumi python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +171,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config KDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal paket-paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tugas dumi python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Langkah {} dumi python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po index 5d590f2e0..bdcd278fd 100644 --- a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurante initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore de configuration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurante GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installante li bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrition de fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Li code de termination esset {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurante servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installante paccages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurante li tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurante mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurante locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montente partitiones." @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore de configuration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installante li data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurante servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -339,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -410,3 +171,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurante mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installante li data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurante servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurante li tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installante paccages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installante li bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Li code de termination esset {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurante initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrition de fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurante locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po index a0b33b32b..1e1d7ca9b 100644 --- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kristján Magnússon, 2017\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Setja upp pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Setja upp einn pakka." -msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." -msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Setja upp pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Setja upp einn pakka." +msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." +msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po index 53d18ba70..641e06bd0 100644 --- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale , 2022\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n" @@ -25,250 +25,10 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurazione di initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore di Configurazione" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installa il bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " -"nell'archiviazione globale" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Errore di installazione del boot loader" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrittura di fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creazione di initramfs con dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codice di uscita era {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossibile configurare LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nessun LightDM greeter installato." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" -" in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura i servizi OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossibile modificare il servizio" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " -"di errore {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizio target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installa pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installando un pacchetto." -msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." -msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Errore del gestore dei pacchetti" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura il tema Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurazione di mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurazione della localizzazione." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaggio partizioni." @@ -289,35 +49,35 @@ msgstr "Sblocco zpool non riuscito" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore di Configurazione" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "errore di mount zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installazione dei dati." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fittizio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Python step {} fittizio" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Impostazione del clock hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura servizi systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossibile modificare il servizio" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +115,6 @@ msgstr "" "Comandi systemd sconosciuti {command!s} " "e{suffix!s} per l'unità {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Copia dei file system." @@ -426,3 +178,251 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossibile configurare LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nessun LightDM greeter installato." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" +" in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurazione di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installazione dei dati." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura i servizi OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " +"di errore {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizio target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura il tema Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installa pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installando un pacchetto." +msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." +msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Errore del gestore dei pacchetti" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installa il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " +"nell'archiviazione globale" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Errore di installazione del boot loader" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Impostazione del clock hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codice di uscita era {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creazione di initramfs con dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurazione di initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrittura di fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fittizio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Python step {} fittizio" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurazione della localizzazione." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." diff --git a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po index 7d6210641..cfe352952 100644 --- a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ja-Hira\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po index 04ee0a4c9..3a87aa743 100644 --- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n" @@ -23,243 +23,10 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfsを設定しています。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "コンフィグレーションエラー" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUBを設定にします。" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ブートローダーをインストール" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "ブートローダーのインストールエラー" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstabを書き込んでいます。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "停止コードは {} でした" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDMの設定ができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRCサービスを設定" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "サービスが変更できません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "パッケージマネージャーのエラー" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " -"を返しました。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouthテーマを設定" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpioを設定しています。" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ロケールを設定しています。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "パーティションのマウント。" @@ -280,35 +47,35 @@ msgstr "zpool のロック解除に失敗しました。" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs マウントポイントの設定に失敗しました" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "コンフィグレーションエラー" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs のマウントでエラー" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "データのインストール。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "ハードウェアクロックの設定" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemdサービスを設定" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "サービスが変更できません" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +111,6 @@ msgstr "" "ユニット {name!s} に対する未知の systemd コマンド {command!s} と " "{suffix!s}。" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ファイルシステムに書き込んでいます。" @@ -415,3 +174,244 @@ msgstr "unsquashfs が見つかりませんでした。squashfs-tools パッケ #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ターゲットシステムの宛先 \"{}\" はディレクトリではありません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDMの設定ができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpioを設定しています。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "データのインストール。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRCサービスを設定" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouthテーマを設定" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "パッケージマネージャーのエラー" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " +"を返しました。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ブートローダーをインストール" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "ブートローダーのインストールエラー" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "ハードウェアクロックの設定" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "停止コードは {} でした" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfsを設定しています。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstabを書き込んでいます。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ロケールを設定しています。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" diff --git a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po index 96da0f65b..fc68ff872 100644 --- a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po index 2d6480150..a41b0311c 100644 --- a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po index e8e751c9c..d2eff90ca 100644 --- a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n" @@ -22,242 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs 구성 중." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "구성 오류" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB 구성" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "부트로더 설치." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "부트로더 설치 오류" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab 쓰기." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "종료 코드 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " -"않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC 서비스 구성" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " -"{arg!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "서비스를 수정할 수 없음" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "네트워크 구성 저장 중." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "패키지를 설치합니다." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "패키지 관리자 오류" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "플리머스 테마 구성" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio 구성 중." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "로컬 구성 중." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "파티션 마운트 중." @@ -278,35 +46,35 @@ msgstr "zpool의 잠금을 해제하지 못했습니다" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs 마운트위치를 지정하지 못했습니다" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "구성 오류" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 마운트하는 중 오류" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "데이터 설치중." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "더미 파이썬 작업." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "더미 파이썬 단계 {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd 서비스 구성" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "서비스를 수정할 수 없음" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -341,14 +109,6 @@ msgstr "" "유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s}{suffix! " "s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "파일 시스템을 채우는 중." @@ -412,3 +172,243 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " +"않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio 구성 중." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "데이터 설치중." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC 서비스 구성" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " +"{arg!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "플리머스 테마 구성" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "패키지를 설치합니다." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "패키지 관리자 오류" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "부트로더 설치." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "부트로더 설치 오류" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "종료 코드 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs 구성 중." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab 쓰기." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "더미 파이썬 작업." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "더미 파이썬 단계 {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "로컬 구성 중." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "네트워크 구성 저장 중." diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po index 8de83adab..302e2cd54 100644 --- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po index 45dcd2587..e7d540cc7 100644 --- a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2022\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n" @@ -22,266 +22,10 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigūruojama initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigūracijos klaida" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" -"naudojimui." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigūruoti GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " -"jokių skaidinių" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Rašoma fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" -" naudoti." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " -"tiek ir displaymanager.conf faile." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " -"vykdymo lygmenyje {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" -" {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " -"ruožtu nėra." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Paskirties tarnybos nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Įdiegti paketus." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigūruojamos lokalės." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Prijungiami skaidiniai." @@ -302,35 +46,35 @@ msgstr "Nepavyko atrakinti zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nepavyko nustatyti zfs prijungimo taško" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigūracijos klaida" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs prijungimo klaida" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Įdiegiami duomenys." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktyvi python užduotis." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigūruoti systemd tarnybas" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +111,6 @@ msgstr "" "Nežinomos systemd komandos {command!s} ir " "{suffix!s} įtaisui {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Užpildomos failų sistemos." @@ -440,3 +176,267 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " +"tiek ir displaymanager.conf faile." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" +"naudojimui." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Įdiegiami duomenys." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " +"vykdymo lygmenyje {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" +" {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " +"ruožtu nėra." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Paskirties tarnybos nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Įdiegti paketus." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " +"jokių skaidinių" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigūruojama initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Rašoma fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" +" naudoti." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktyvi python užduotis." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigūruojamos lokalės." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po index f299cc1f6..81500cb95 100644 --- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,241 +17,10 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -272,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -333,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -404,3 +165,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po index b282e26b4..deff3793f 100644 --- a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Ristovski , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не може да се подеси LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не може да се подеси LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po index da767ae1b..d786f8104 100644 --- a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Balasankar C , 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n" @@ -22,239 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po index 457803ce8..8c67b60d3 100644 --- a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po index a4c0720ce..c3eb39308 100644 --- a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po index 3cf1a8759..e30f07ad5 100644 --- a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ne_NP\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po index fc9958183..58c874dbf 100644 --- a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adriaan de Groot , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n" @@ -22,248 +22,10 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Instellen van initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuratiefout" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB instellen." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installeer bootloader" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab schrijven." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs aanmaken met dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "De afsluitcode was {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kon LightDM niet configureren" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " -"displaymanager.conf als de globale opslag." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Display manager configuratie was incompleet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configureer OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " -"runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Doel runlevel bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Doelservice bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket installeren." -msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket verwijderen." -msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth thema instellen" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Instellen van mkinitcpio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Taal en locatie instellen." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partities mounten." @@ -284,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuratiefout" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Data aan het installeren." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Voorbeeld Python-taak" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Instellen van hardwareklok" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configureer systemd services " +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -350,14 +112,6 @@ msgstr "" "Onbekende systemd opdrachten {command!s} en " "{suffix!s} voor unit {name!s}. " -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Bestandssystemen opvullen." @@ -423,3 +177,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kon LightDM niet configureren" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " +"displaymanager.conf als de globale opslag." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Display manager configuratie was incompleet" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Instellen van mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Data aan het installeren." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configureer OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " +"runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Doel runlevel bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Doelservice bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth thema instellen" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket installeren." +msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket verwijderen." +msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installeer bootloader" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Instellen van hardwareklok" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "De afsluitcode was {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs aanmaken met dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Instellen van initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab schrijven." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Voorbeeld Python-taak" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Taal en locatie instellen." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." diff --git a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po index a3e2479e6..d5e4eab06 100644 --- a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuracion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuracion" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po index 2a9a64d2c..3cc4ee0a8 100644 --- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jacob B. , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" @@ -24,253 +24,10 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurowanie initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Błąd konfiguracji" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfiguracja GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalacja programu rozruchowego." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisywanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kod wyjściowy to {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" -"uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nie można zmodyfikować usług" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " -"istnieje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Zainstaluj pakiety." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montowanie partycji." @@ -291,35 +48,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Błąd konfiguracji" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalowanie danych." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Zadanie fikcyjne Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Krok fikcyjny Python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ustawianie zegara systemowego." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguracja usług systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nie można zmodyfikować usług" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +112,6 @@ msgstr "" "Nieznana komenda systemd {command!s} oraz " "{suffix!s} dla jednostki {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Zapełnianie systemu plików." @@ -428,3 +177,254 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalowanie danych." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" +"uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " +"istnieje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Zainstaluj pakiety." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalacja programu rozruchowego." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ustawianie zegara systemowego." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kod wyjściowy to {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć dracut." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurowanie initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisywanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Zadanie fikcyjne Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Krok fikcyjny Python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." diff --git a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po index a61c35bb7..6f255d14c 100644 --- a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Marçal Silva, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" @@ -22,263 +22,10 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de Configuração." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar carregador de inicialização." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " -"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escrevendo fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " -"utilizar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando initramfs com dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" -" displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços do OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" -" nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar o serviço" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvando configuração de rede." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando um pacote." -msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removendo um pacote." -msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " -"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locais." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando partições." @@ -299,35 +46,35 @@ msgstr "Falha ao desbloquear zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração." + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando os dados." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa modelo python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Etapa modelo python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando relógio de hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços do systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar o serviço" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -364,14 +111,6 @@ msgstr "" "Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e " "{suffix!s} para a unidade {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Preenchendo sistemas de arquivos." @@ -437,3 +176,264 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" +" displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando os dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços do OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" +" nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando um pacote." +msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removendo um pacote." +msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " +"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar carregador de inicialização." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " +"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando relógio de hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando initramfs com dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escrevendo fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " +"utilizar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa modelo python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Etapa modelo python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locais." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvando configuração de rede." diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po index f6bbd2a27..d8ea3bbb8 100644 --- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n" @@ -23,262 +23,10 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "A configurar o initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de configuração" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar o GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar o carregador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "A escrever o fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" -"utilizar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando o initramfs com o dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " -"globalstorage como no displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " -"nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar serviço" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " -"erro {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "A guardar a configuração de rede." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar um pacote." -msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A remover um pacote." -msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do gestor de pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " -"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "A configurar o mkintcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "A configurar a localização." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "A montar partições." @@ -299,35 +47,35 @@ msgstr "Falha ao desbloquear zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de configuração" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "A instalar dados." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passo Dummy python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "A definir o relógio do hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar serviço" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -364,14 +112,6 @@ msgstr "" "Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e " "{suffix!s} por unidade {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "A preencher os sistemas de ficheiros." @@ -439,3 +179,263 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " +"globalstorage como no displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "A configurar o mkintcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "A instalar dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " +"nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " +"erro {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar um pacote." +msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A remover um pacote." +msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do gestor de pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " +"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar o carregador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "A definir o relógio do hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando o initramfs com o dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "A configurar o initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "A escrever o fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" +"utilizar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passo Dummy python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "A configurar a localização." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "A guardar a configuração de rede." diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po index f222d4fc0..2df9052d9 100644 --- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Chele Ion , 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n" @@ -23,241 +23,10 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurare initramfs" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Eroare de configurare" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalează pachetele." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalează un pachet." -msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." -msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se elimină un pachet." -msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." -msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -278,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Eroare de configurare" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fictiv." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -339,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -410,3 +171,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalează pachetele." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalează un pachet." +msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." +msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se elimină un pachet." +msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." +msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurare initramfs" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fictiv." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po index c70396502..1cbe0c995 100644 --- a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: ZIzA, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n" @@ -22,243 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Настройка initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Настройте GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Установить загрузчик." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запись fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхода {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Настройка служб OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу изменить сервис" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Целевой сервис не существует." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Сохранение настроек сети." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Установить пакеты." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Установка одного пакета." -msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Удаление одного пакета." -msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Настроить тему Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Настройка языка." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирование разделов." @@ -279,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Установка данных." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Установка аппаратных часов." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Настройка systemd сервисов" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу изменить сервис" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -341,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Наполнение файловой системы." @@ -412,3 +171,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Установка данных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Настройка служб OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Целевой сервис не существует." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Настроить тему Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Установить пакеты." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Установка одного пакета." +msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Удаление одного пакета." +msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Установить загрузчик." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Установка аппаратных часов." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхода {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Настройка initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запись fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Настройка языка." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Сохранение настроек сети." diff --git a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po index c7b61130a..3582bcc8e 100644 --- a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Sandaruwan Samaraweera, 2022\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n" @@ -22,254 +22,10 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "වින්‍යාස දෝෂය" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB වින්‍යාස කරන්න." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " -"ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab ලියමින්." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත ඩ්‍රැකට් ධාවනය කිරීමට අපොහොසත් විය" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " -"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "සේවාව වෙනස් කළ නොහැක" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" -"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" -" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " -"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "කොටස් සවි කිරීම." @@ -290,35 +46,35 @@ msgstr "zpool අගුලු හැරීමට අසමත් විය" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය සැකසීමට අසමත් විය" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "වින්‍යාස දෝෂය" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs සවිකිරීමේ දෝෂයකි" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd සේවා වින්‍යාස කරන්න" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "සේවාව වෙනස් කළ නොහැක" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -354,14 +110,6 @@ msgstr "" "{name!s} ඒකකය සඳහා නොදන්නා systemd විධාන {command!s} සහ " "{suffix!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ගොනු පද්ධති පිරවීම." @@ -427,3 +175,255 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ඉලක්ක පද්ධතියේ \"{}\" ගමනාන්තය නාමාවලියක් නොවේ" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " +"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" +"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" +" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " +"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " +"ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "ඉලක්කය මත ඩ්‍රැකට් ධාවනය කිරීමට අපොහොසත් විය" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab ලියමින්." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po index bb4a40031..d65b5d050 100644 --- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n" @@ -21,243 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurácia initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba konfigurácie" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Inštalácia zavádzača." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisovanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kód skončenia bol {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nedá sa upraviť služba" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cieľová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Inštalácia balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." -msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." -msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Pripájanie oddielov." @@ -278,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba konfigurácie" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Inštalácia údajov." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurácia služieb systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nedá sa upraviť služba" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -343,14 +110,6 @@ msgstr "" "Neznáme príkazy systému systemd {command!s} a " "{suffix!s} pre jednotku {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Napĺňanie súborových systémov." @@ -414,3 +173,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cieľ \"{}\" v cieľovom systéme nie je adresárom" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Inštalácia údajov." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cieľová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Inštalácia balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." +msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." +msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Inštalácia zavádzača." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kód skončenia bol {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurácia initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisovanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po index 09b2ba1dc..137c6a7c2 100644 --- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,243 +17,10 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +165,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po index 9185a5d43..d1ee7ec51 100644 --- a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta , 2022\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n" @@ -21,260 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Po formësohet initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Gabim Formësimi" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Formësoni GRUB-in." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Po shkruhet fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kodi i daljes qe {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "S’formësohet dot LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " -"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " -"run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalo paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po instalohet një paketë." -msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po hiqet një paketë." -msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" -" përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " -"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Formësoni temën Plimuth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Po formësohet mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Po formësohen vendoret." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Po montohen pjesë." @@ -295,35 +45,35 @@ msgstr "S’u arrit të shkyçej zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "S’u arrit të caktohej pikë montimi zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Gabim Formësimi" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Gabim montimi zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Po instalohen të dhëna." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Akt python dummy." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hap python {} dummy" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Po caktohet ora hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Formësoni shërbime systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -360,14 +110,6 @@ msgstr "" "Urdhra të panjohur systemd {command!s} dhe " "{suffix!s} për njësi {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Po mbushen sisteme kartelash." @@ -434,3 +176,261 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar s’është drejtori" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "S’formësohet dot LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " +"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Po formësohet mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Po instalohen të dhëna." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " +"run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Formësoni temën Plimuth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalo paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po instalohet një paketë." +msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po hiqet një paketë." +msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" +" përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " +"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Po caktohet ora hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kodi i daljes qe {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Po formësohet initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Po shkruhet fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Akt python dummy." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hap python {} dummy" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Po formësohen vendoret." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po index 3159ad57f..a2ba8f651 100644 --- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Грешка поставе" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Подеси ГРУБ" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Уписивање fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу да мењам сервис" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Упис поставе мреже." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Подешавање локалитета." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирање партиција." @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Грешка поставе" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Инсталирање података." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Подеси „systemd“ сервисе" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу да мењам сервис" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -337,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Попуњавање фајл-система." @@ -408,3 +169,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Инсталирање података." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Уписивање fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Подешавање локалитета." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Упис поставе мреже." diff --git a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po index a61efb884..c9b4d0e53 100644 --- a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,241 +17,10 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -272,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -333,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -404,3 +165,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po index 8b9b7af28..a84f39922 100644 --- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" @@ -23,261 +23,10 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerar initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfel" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurera GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installera starthanterare." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " -"lagring" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Starthanterare installationsfel" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " -"
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " -"använda. " - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Skapar initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Felkoden var {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Begärd körnivå existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " -"existerar." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Begärd tjänst existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installera paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerar ett paket." -msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Tar bort ett paket." -msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pakethanterare fel" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" -" returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" -"returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " -"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurera Plymouth tema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerar språkinställningar" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterar partitioner." @@ -298,35 +47,35 @@ msgstr "Misslyckades att låsa upp zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Misslyckades att ställa in zfs monteringspunkt " +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfel" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs monteringsfel" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerar data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Exempel python jobb" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Exempel python steg {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ställer hårdvaruklockan." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurera systemd tjänster" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -363,14 +112,6 @@ msgstr "" "Okända systemd kommandon {command!s} och {suffix!s} för " "enhet {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Packar upp filsystem." @@ -436,3 +177,262 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" på målsystemet är inte en katalog" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerar data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Begärd körnivå existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " +"existerar." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Begärd tjänst existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurera Plymouth tema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installera paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerar ett paket." +msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Tar bort ett paket." +msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pakethanterare fel" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" +" returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" +"returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " +"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installera starthanterare." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " +"lagring" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Starthanterare installationsfel" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " +"
{!s}
returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ställer hårdvaruklockan." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Felkoden var {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Skapar initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerar initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " +"använda. " + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Exempel python jobb" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Exempel python steg {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerar språkinställningar" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." diff --git a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po index 5c67eb53f..6c1dc8338 100644 --- a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po index 49ff97169..5c4331c87 100644 --- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po index bc57b3e14..ac9141a2b 100644 --- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov , 2020\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n" @@ -21,249 +21,10 @@ msgstr "" "Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Танзимкунии initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Хатои танзимкунӣ" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Танзимоти GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Сабткунии fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Рамзи барориш: {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM танзим карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" -" холӣ ё номаълум аст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " -"{level!s} номаълум аст." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" -" вуҷуд овард." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Насбкунии қуттиҳо." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Насбкунии як баста." -msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Тозакунии як баста" -msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Васлкунии қисмҳои диск." @@ -284,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Хатои танзимкунӣ" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Насбкунии иттилоот." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Вазифаи амсилаи python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Қадами амсилаи python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Танзимоти хидматҳои systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +110,6 @@ msgstr "" "Фармонҳои systemd-и номаълум {command!s} ва " "{suffix!s} барои воҳиди {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Пурборкунӣ бо низомҳои файлӣ." @@ -420,3 +173,250 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Ҷойи таъиноти \"{}\" дар низоми интихобшуда феҳрист намебошад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM танзим карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" +" холӣ ё номаълум аст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Насбкунии иттилоот." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " +"{level!s} номаълум аст." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" +" вуҷуд овард." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Насбкунии қуттиҳо." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Насбкунии як баста." +msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Тозакунии як баста" +msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Рамзи барориш: {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Танзимкунии initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Сабткунии fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Вазифаи амсилаи python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Қадами амсилаи python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." diff --git a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po index ea6717128..6f20497fe 100644 --- a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po index b7259ed73..1eeea5904 100644 --- a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n" @@ -22,255 +22,10 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Yapılandırma Hatası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB'u yapılandır." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükleyici kuruluyor" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " -"verilmemiştir." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıkış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " -"veya tanımsız." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " -"hizmet eylemi {arg!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketleri yükle" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" -msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." -msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket Yöneticisi hatası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " -"hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " -"kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" -" {!s} hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth temasını yapılandır" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor." @@ -291,35 +46,35 @@ msgstr "zpool kilidi açılamadı" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs bağlama noktası ayarlanamadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Yapılandırma Hatası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs bağlama hatası" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Veri yükleniyor." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -356,14 +111,6 @@ msgstr "" "Bilinmeyen sistem komutları {command!s} ve " "{suffix!s} {name!s} birimi için." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Dosya sistemlerini dolduruyorum." @@ -428,3 +175,256 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hedef sistemdeki \"{}\" hedefi bir dizin değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " +"veya tanımsız." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Veri yükleniyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " +"hizmet eylemi {arg!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " +"döndürdü." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth temasını yapılandır" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketleri yükle" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" +msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." +msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket Yöneticisi hatası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " +"hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " +"kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" +" {!s} hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükleyici kuruluyor" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " +"döndürdü." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıkış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " +"verilmemiştir." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po index 09e04439e..73a7aae47 100644 --- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n" @@ -23,265 +23,10 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Налаштовуємо initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Помилка налаштовування" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Налаштовування GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Встановити завантажувач." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " -"розділів" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Помилка встановлення завантажувача" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записуємо fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код виходу — {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " -"bothglobalstorage та displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Налаштувати служби OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не вдалося змінити службу" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " -"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " -"шляху не існує." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Служби призначення не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " -"існує." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Встановити пакети." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Помилка засобу керування пакунками" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " -"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Налаштувати тему Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Налаштовуємо локалі." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтування розділів." @@ -302,35 +47,35 @@ msgstr "Не вдалося розблокувати zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Не вдалося встановити точку монтування zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Помилка налаштовування" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Помилка монтування zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Встановлюємо дані." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фіктивне завдання python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фіктивний крок python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Налаштуйте служби systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не вдалося змінити службу" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +112,6 @@ msgstr "" "Невідомі команди systemd {command!s} та {suffix!s}" " для пристрою {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Заповнення файлових систем." @@ -441,3 +178,266 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Призначення «{}» у цільовій системі не є каталогом" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " +"bothglobalstorage та displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Встановлюємо дані." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Налаштувати служби OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " +"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " +"шляху не існує." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Служби призначення не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " +"існує." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Налаштувати тему Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Встановити пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Помилка засобу керування пакунками" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " +"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Встановити завантажувач." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " +"розділів" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Помилка встановлення завантажувача" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код виходу — {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Налаштовуємо initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записуємо fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фіктивне завдання python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фіктивний крок python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Налаштовуємо локалі." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po index 8a22eedf4..1f273d45c 100644 --- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po index f4e3c4a67..fe2b4dfb6 100644 --- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: th1nhhdk , 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" @@ -22,250 +22,10 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Đang cấu hình initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Lỗi cấu hình" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Cấu hình GRUB" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " -"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Đang viết vào fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Mã lỗi trả về là {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Không thể cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " -"globalstorage và displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" -" {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." @@ -286,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Lỗi cấu hình" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Ví dụ công việc python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Ví dụ python bước {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -350,14 +110,6 @@ msgstr "" "Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và " "{suffix!s} cho đơn vị {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Đang làm đầy các hệ thống tập tin." @@ -421,3 +173,251 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Không thể cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " +"globalstorage và displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" +" {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " +"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Mã lỗi trả về là {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Đang cấu hình initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Đang viết vào fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Ví dụ công việc python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Ví dụ python bước {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." diff --git a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po index be8410398..049870036 100644 --- a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po index 850afa7f3..eb39baf6f 100644 --- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n" @@ -26,237 +26,10 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在配置初始内存文件系统。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "配置错误" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "配置 GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安装启动加载器。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "启动加载器安装出错" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在写入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "用 dracut 创建 initramfs." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "无法在目标中运行 dracut " - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "退出码是 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "无法写入 KDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "无法配置 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "显示管理器配置不完全" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "配置 OpenRC 服务。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "无法修改服务" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目标运行级别不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目标服务不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在保存网络配置。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安装软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "软件包管理器错误" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "配置 Plymouth 主题" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "配置 mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在进行本地化配置。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "挂载分区。" @@ -277,35 +50,35 @@ msgstr "解锁 zpool 失败" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "设置 zfs 挂载点失败" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "配置错误" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 挂载出错" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "安装数据." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "占位 Python 任务。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "占位 Python 步骤 {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "设置硬件时钟。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "配置 systemd 服务" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "无法修改服务" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -340,14 +113,6 @@ msgstr "" "未知的 systemd 命令 {command!s} 和 {name!s} 单元前缀 " "{suffix!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "写入文件系统。" @@ -411,3 +176,238 @@ msgstr "寻找 unsquashfs 失败,请确定您已安装 squashfs-tools 软体 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目标系统中的 \"{}\" 不是一个目录" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "无法写入 KDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "无法配置 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "显示管理器配置不完全" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "配置 mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "安装数据." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "配置 OpenRC 服务。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目标运行级别不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目标服务不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "配置 Plymouth 主题" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安装软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "软件包管理器错误" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安装启动加载器。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "启动加载器安装出错" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "设置硬件时钟。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "退出码是 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "用 dracut 创建 initramfs." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "无法在目标中运行 dracut " + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在配置初始内存文件系统。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在写入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "占位 Python 任务。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "占位 Python 步骤 {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在进行本地化配置。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在保存网络配置。" diff --git a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po index 4040d27ca..a989067cf 100644 --- a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po index bde6b7d60..974c77226 100644 --- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n" @@ -22,237 +22,10 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在設定 initramfs。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "設定錯誤" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "設定 GRUB。" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安裝開機載入程式。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "開機載入程式安裝錯誤" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在寫入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "結束碼為 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "無法設定 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安裝 LightDM greeter。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "顯示管理器設定不完整" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "設定 OpenRC 服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "無法修改服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目標執行層級不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目標服務不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在儲存網路設定。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安裝軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "軟體包管理程式錯誤" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "設定 Plymouth 主題" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "正在設定 mkinitcpio。" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在設定語系。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "正在掛載分割區。" @@ -273,35 +46,35 @@ msgstr "解鎖 zpool 失敗" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "設定 zfs 掛載點失敗" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "設定錯誤" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 掛載錯誤" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "正在安裝資料。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "假的 python 工作。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "假的 python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "正在設定硬體時鐘。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "設定 systemd 服務" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "無法修改服務" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +109,6 @@ msgstr "" "未知的 systemd 指令 {command!s}{suffix!s} 給單位 " "{name!s}。" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "填滿檔案系統。" @@ -407,3 +172,238 @@ msgstr "尋找 unsquashfs 失敗,請確定您已安裝 squashfs-tools 軟體 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目標系統中的目的地 \"{}\" 不是目錄" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "無法設定 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安裝 LightDM greeter。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "顯示管理器設定不完整" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "正在設定 mkinitcpio。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "正在安裝資料。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "設定 OpenRC 服務" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目標執行層級不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目標服務不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "設定 Plymouth 主題" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安裝軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "軟體包管理程式錯誤" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安裝開機載入程式。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "開機載入程式安裝錯誤" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "正在設定硬體時鐘。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "結束碼為 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在設定 initramfs。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在寫入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "假的 python 工作。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "假的 python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在設定語系。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在儲存網路設定。"