diff --git a/CHANGES-3.2 b/CHANGES-3.2 index c590fe13f..3f62c1e12 100644 --- a/CHANGES-3.2 +++ b/CHANGES-3.2 @@ -8,14 +8,16 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the website will have to do for older versions. -# 3.2.57 (unreleased) # +# 3.2.57 (2022-05-04) # This release contains contributions from (alphabetically by first name): - Arjen Balfoort (new contributor! Welcome!) - Victor Fuentes ## Core ## - - No core changes yet + - Calamares can now be started in Serbian (Latin Script) and Catalan + (Valencia) when the LANG environment variable is set to values + that indicate those languages. ## Modules ## - *fstab* and *luksbootkeyfile* have better support for an **un**encrypted diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 3ecdb0b66..3e52c3fa1 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -130,7 +130,8 @@ set(CALAMARES_DESCRIPTION_SUMMARY "The distribution-independent installer framew # # When adding a new language, take care that it is properly loaded # by the translation framework. Languages with alternate scripts -# (sr@latin in particular) may need special handling in CalamaresUtils.cpp. +# (sr@latin in particular) or location (ca@valencia) need special +# handling in libcalamares/locale/Translation.h . # # NOTE: move eo (Esperanto) to _ok once Qt can actually create a # locale for it. (Qt 5.12.2 can, see Translation Status section). diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts index 6a9ec0504..ddd52d74e 100644 --- a/lang/calamares_ar.ts +++ b/lang/calamares_ar.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. اسم المستخدم طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. اسم المضيف قصير جدًّا. - + Your hostname is too long. اسم المضيف طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! لا يوجد تطابق في كلمات السر! - + OK! @@ -2525,7 +2525,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3453,29 +3453,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 اضبط اسم المضيف %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. اضبط اسم المضيف <strong>%1</strong> . - + Setting hostname %1. يضبط اسم المضيف 1%. - - + + Internal Error خطأ داخلي - - + + Cannot write hostname to target system تعذّرت كتابة اسم المضيف إلى النّظام الهدف @@ -3677,18 +3677,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3701,12 +3701,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. تعذّر تغيير صلاحيّات ملفّ sudores. - + Cannot create sudoers file for writing. تعذّر إنشاء ملفّ sudoers للكتابة. @@ -3909,12 +3909,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts index bdb317244..fad150096 100644 --- a/lang/calamares_as.ts +++ b/lang/calamares_as.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> - + Your username is too long. আপোনাৰ ইউজাৰ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as username. '%1'ক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম lowercase বৰ্ণ বা underscoreৰে আৰম্ভ হ'ব লাগিব। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল lowercase বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your hostname is too short. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত ছুটি। - + Your hostname is too long. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'ক আয়োজকৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your passwords do not match! আপোনাৰ পাছৱৰ্ডকেইটাৰ মিল নাই! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. অজ্ঞাত ক্ৰুটি - + Password is empty খালী পাছৱৰ্ড @@ -3415,29 +3415,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 হোস্ট্ নাম চেত্ কৰক - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> হোস্ট্ নাম চেত্ কৰক। - + Setting hostname %1. %1 হোস্ট্ নাম চেত্ কৰি আছে। - - + + Internal Error আভ্যন্তৰিণ ক্ৰুটি - - + + Cannot write hostname to target system গন্তব্য চিছটেমত হোষ্ট নাম লিখিব নোৱাৰিলে @@ -3639,18 +3639,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3663,12 +3663,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. sudoers ফাইলত chmod কৰিব পৰা নগ'ল। - + Cannot create sudoers file for writing. লিখাৰ বাবে sudoers ফাইল বনাব পৰা নগ'ল। @@ -3871,12 +3871,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি চেত্ আপৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি ইনস্তলচেন​ৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small> diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index b754360ca..cef63bb3e 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -858,52 +858,52 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. <h1>Afáyate nel instalador de %1</h1> - + Your username is too long. El nome d'usuariu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nome d'agospiu ye percurtiu. - + Your hostname is too long. El nome d'agospiu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! ¡Les contraseñes nun concasen! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Desconozse'l fallu - + Password is empty La contraseña ta balera @@ -3415,29 +3415,29 @@ Salida: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Afitamientu del nome d'agospiu a %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Va afitase'l nome d'agospiu <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Afitando'l nome d'agospiu %1. - - + + Internal Error Fallu internu - - + + Cannot write hostname to target system Nun pue escribise'l nome d'agospiu nel sistema de destín @@ -3639,18 +3639,18 @@ Salida: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3663,12 +3663,12 @@ Salida: - + Cannot chmod sudoers file. Nun pue facese chmod al ficheru sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nun pue crease'l ficheru sudoers pa la escritura. @@ -3871,12 +3871,12 @@ Salida: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small> diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index eebf4e6d5..15e4532a6 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -3422,29 +3422,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 host adı təyin etmək - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> host adı təyin etmək. - + Setting hostname %1. %1 host adının ayarlanması. - - + + Internal Error Daxili Xəta - - + + Cannot write hostname to target system Host adı hədəf sistemə yazıla bilmədi @@ -3646,18 +3646,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Qruplar hazırlanır. - - + + Could not create groups in target system Hədəf sistemdə qruplar yaratmaq mümkün olmadı - + These groups are missing in the target system: %1 Hədəf sistemdə çatışmayan qruplar: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> istifadəçilərinin tənzimlənməsi. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers faylına chmod tətbiq etmək mümkün olmadı. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoers faylını yazmaq mümkün olmadı. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts index 59a223623..9187001eb 100644 --- a/lang/calamares_az_AZ.ts +++ b/lang/calamares_az_AZ.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -3422,29 +3422,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 host adı təyin etmək - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> host adı təyin etmək. - + Setting hostname %1. %1 host adının ayarlanması. - - + + Internal Error Daxili Xəta - - + + Cannot write hostname to target system Host adı hədəf sistemə yazıla bilmədi @@ -3646,18 +3646,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Qruplar hazırlanır. - - + + Could not create groups in target system Hədəf sistemdə qruplar yaratmaq mümkün olmadı - + These groups are missing in the target system: %1 Hədəf sistemdə çatışmayan qruplar: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> istifadəçilərinin tənzimlənməsi. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers faylına chmod tətbiq etmək mümkün olmadı. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoers faylını yazmaq mümkün olmadı. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts index f94df8ae2..3aef95876 100644 --- a/lang/calamares_be.ts +++ b/lang/calamares_be.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> - + Your username is too long. Імя карыстальніка занадта доўгае. - + '%1' is not allowed as username. '%1' немагчыма выкарыстаць як імя карыстальніка. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Імя карыстальніка павінна пачынацца з малой літары альбо сімвала падкрэслівання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Дазваляюцца толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your hostname is too short. Назва вашага камп’ютара занадта кароткая. - + Your hostname is too long. Назва вашага камп’ютара занадта доўгая. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' немагчыма выкарыстаць як назву хоста. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your passwords do not match! Вашыя паролі не супадаюць! - + OK! @@ -2503,7 +2503,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невядомая памылка - + Password is empty Пароль пусты @@ -3437,29 +3437,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Вызначыць назву камп’ютара ў сетцы %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Вызначыць назву камп’ютара ў сетцы <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Вызначэнне назвы камп’ютара ў сетцы %1. - - + + Internal Error Унутраная памылка - - + + Cannot write hostname to target system Немагчыма запісаць назву камп’ютара ў мэтавую сістэму @@ -3661,18 +3661,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Падрыхтоўка групаў. - - + + Could not create groups in target system Не атрымалася стварыць групы ў мэтавай сістэме - + These groups are missing in the target system: %1 Наступныя групы адсутнічаюць у мэтавай сістэме: %1 @@ -3685,12 +3685,12 @@ Output: Наладка <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Не атрымалася ўжыць chmod да файла sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Не атрымалася запісаць файл sudoers. @@ -3893,12 +3893,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index 0d42aba08..dee1642f5 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Вашето потребителско име е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Вашето име на хоста е твърде кратко. - + Your hostname is too long. Вашето име на хоста е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Паролите Ви не съвпадат! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестна грешка - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Поставете име на хоста %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Поставете име на хост <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Задаване името на хоста %1 - - + + Internal Error Вътрешна грешка - - + + Cannot write hostname to target system Не може да се запише името на хоста на целевата система @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Не може да се изпълни chmod върху sudoers файла. - + Cannot create sudoers file for writing. Не може да се създаде sudoers файл за записване. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts index 346104485..8a814f659 100644 --- a/lang/calamares_bn.ts +++ b/lang/calamares_bn.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 হোস্টের নাম %1 নির্ধারণ করুন - + Set hostname <strong>%1</strong>. হোস্টনাম <strong>%1</strong> নির্ধারণ করুন। - + Setting hostname %1. হোস্টনাম %1 নির্ধারণ করা হচ্ছে। - - + + Internal Error অভ্যন্তরীণ ত্রুটি - - + + Cannot write hostname to target system লক্ষ্য ব্যবস্থায় হোস্টের নাম লেখা যাচ্ছে না @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers ফাইল chmod করা যাবে না। - + Cannot create sudoers file for writing. লেখার জন্য sudoers ফাইল তৈরি করা যাবে না। @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index d9795cba4..af0a900f7 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -862,52 +862,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Benvingut/da a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen! - + OK! D'acord! @@ -2487,7 +2487,7 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Error desconegut - + Password is empty La contrasenya és buida. @@ -3421,29 +3421,29 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in SetHostNameJob - + Set hostname %1 Estableix el nom d'amfitrió %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. S'estableix el nom d'amfitrió %1. - - + + Internal Error Error intern - - + + Cannot write hostname to target system No es pot escriure el nom d'amfitrió al sistema de destinació @@ -3645,18 +3645,18 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in SetupGroupsJob - + Preparing groups. Es preparen els grups. - - + + Could not create groups in target system No s'han pogut crear grups al sistema de destinació. - + These groups are missing in the target system: %1 Aquests grups falten al sistema de destinació: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Configuració d'usuaris de <pre>sudo</pre> - + Cannot chmod sudoers file. No es pot fer chmod al fitxer d'usuaris de sudo. - + Cannot create sudoers file for writing. No es pot crear el fitxer d'usuaris de sudo per escriure-hi. @@ -3877,12 +3877,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small> diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts index 29a346ce4..fffb0d892 100644 --- a/lang/calamares_ca@valencia.ts +++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts @@ -858,52 +858,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen. - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé S'ha produït un error desconegut - + Password is empty La contrasenya està buida. @@ -3417,29 +3417,29 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques SetHostNameJob - + Set hostname %1 Estableix el nom d'amfitrió %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. S'estableix el nom d'amfitrió %1. - - + + Internal Error S'ha produït un error intern. - - + + Cannot write hostname to target system No es pot escriure el nom d'amfitrió en el sistema de destinació @@ -3641,18 +3641,18 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques SetupGroupsJob - + Preparing groups. S'estan preparant els grups. - - + + Could not create groups in target system No s'han pogut crear grups en el sistema de destinació. - + These groups are missing in the target system: %1 Aquests grups falten en el sistema de destinació: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques Configuració d'usuaris de <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. No es pot fer chmod al fitxer sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No es pot crear el fitxer sudoers per a escriure-hi. @@ -3873,12 +3873,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small> diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index 22a9aef7c..9d9f839f6 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -866,52 +866,52 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. <h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1> - + Your username is too long. Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ není možné použít jako uživatelské jméno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je třeba, aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your hostname is too short. Název stroje je příliš krátký. - + Your hostname is too long. Název stroje je příliš dlouhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ není možné použít jako název počítače. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your passwords do not match! Zadání hesla se neshodují! - + OK! OK! @@ -2509,7 +2509,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Neznámá chyba - + Password is empty Heslo není vyplněné @@ -3443,29 +3443,29 @@ Výstup: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nastavit název počítače %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavit název počítače <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nastavuje se název počítače %1. - - + + Internal Error Vnitřní chyba - - + + Cannot write hostname to target system Název počítače se nedaří zapsat do cílového systému @@ -3667,18 +3667,18 @@ Výstup: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Příprava skupin. - - + + Could not create groups in target system V cílovém systému se nedaří vytvořit skupiny - + These groups are missing in the target system: %1 Tyto skupiny v cílovém systému chybí: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Výstup: Nastavit <pre>sudo</pre> uživatele. - + Cannot chmod sudoers file. Nepodařilo se změnit přístupová práva (chmod) na souboru se sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers tak, aby do něj šlo zapsat. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Výstup: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 3474ed652..f6dce538d 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -858,52 +858,52 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet</h1> - + Your username is too long. Dit brugernavn er for langt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' er ikke tilladt som brugernavn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Dit brugernavn skal begynde med et bogstav med småt eller understregning. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg. - + Your hostname is too short. Dit værtsnavn er for kort. - + Your hostname is too long. Dit værtsnavn er for langt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' er ikke tilladt som værtsnavn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver, tal, understregning og bindestreg. - + Your passwords do not match! Dine adgangskoder er ikke ens! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Ukendt fejl - + Password is empty Adgangskoden er tom @@ -3418,29 +3418,29 @@ setting SetHostNameJob - + Set hostname %1 Indstil værtsnavn %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Indstil værtsnavn <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Indstiller værtsnavn %1. - - + + Internal Error Intern fejl - - + + Cannot write hostname to target system Kan ikke skrive værtsnavn til destinationssystem @@ -3642,18 +3642,18 @@ setting SetupGroupsJob - + Preparing groups. Forbereder grupper. - - + + Could not create groups in target system Kunne ikke oprette grupper i målsystemet - + These groups are missing in the target system: %1 Grupperne mangler i målsystemet: %1 @@ -3666,12 +3666,12 @@ setting Konfigurer <pre>sudo</pre>-brugere. - + Cannot chmod sudoers file. Kan ikke chmod sudoers-fil. - + Cannot create sudoers file for writing. Kan ikke oprette sudoers-fil til skrivning. @@ -3874,12 +3874,12 @@ setting UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter opsætningen.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter installationen.</small> diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts index cb1f6b6da..03477e78e 100644 --- a/lang/calamares_de.ts +++ b/lang/calamares_de.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. <h1>Willkommen zum Installationsprogramm für %1</h1> - + Your username is too long. Ihr Benutzername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ist als Benutzername nicht erlaubt. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ihr Benutzername muss mit einem Kleinbuchstaben oder Unterstrich beginnen. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt. - + Your hostname is too short. Ihr Computername ist zu kurz. - + Your hostname is too long. Ihr Computername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ist als Computername nicht erlaubt. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Buchstaben, Zahlen, Unter- und Bindestriche erlaubt. - + Your passwords do not match! Ihre Passwörter stimmen nicht überein! - + OK! OK! @@ -2488,7 +2488,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Unbekannter Fehler - + Password is empty Passwort nicht vergeben @@ -3422,29 +3422,29 @@ Ausgabe: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setze Computername auf %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setze Computernamen <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Setze Computernamen %1. - - + + Internal Error Interner Fehler - - + + Cannot write hostname to target system Kann den Computernamen nicht auf das Zielsystem schreiben @@ -3646,18 +3646,18 @@ Ausgabe: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Bereite Gruppen vor. - - + + Could not create groups in target system Auf dem Zielsystem konnten keine Gruppen erstellt werden. - + These groups are missing in the target system: %1 Folgende Gruppen fehlen auf dem Zielsystem: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Ausgabe: Konfiguriere <pre>sudo</pre> Benutzer. - + Cannot chmod sudoers file. Kann chmod nicht auf sudoers-Datei anwenden. - + Cannot create sudoers file for writing. Kann sudoers-Datei nicht zum Schreiben erstellen. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Ausgabe: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small> diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts index 90215c8ea..aa1988220 100644 --- a/lang/calamares_el.ts +++ b/lang/calamares_el.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ σύντομο. - + Your hostname is too long. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ορισμός ονόματος υπολογιστή %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ορισμός ονόματος υπολογιστή <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Ορίζεται το όνομα υπολογιστή %1. - - + + Internal Error Εσωτερικό σφάλμα - - + + Cannot write hostname to target system Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του ονόματος υπολογιστή στο σύστημα @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Δεν είναι δυνατό το chmod στο αρχείο sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου sudoers για εγγραφή. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts index 19582c55b..9993454ed 100644 --- a/lang/calamares_en_GB.ts +++ b/lang/calamares_en_GB.ts @@ -857,52 +857,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Your passwords do not match! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown error - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Setting hostname %1. - - + + Internal Error Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system Cannot write hostname to target system @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. Cannot create sudoers file for writing. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts index dbc038c00..8c983a472 100644 --- a/lang/calamares_eo.ts +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -861,52 +861,52 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2484,7 +2484,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Password is empty @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index c89659441..d8aff5cd8 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -862,52 +862,52 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. <h1>Te damos la bienvenida al instalador de %1</h1> - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. «%1» no vale como nombre de usuario. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Los nombres de usuario empiezan con una letra minúscula o un guion bajo. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y normales. - + Your hostname is too short. El nombre del equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre del equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» no es un nombre de equipo válido. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras, números, guiones bajos y normales. - + Your passwords do not match! Parece que las contraseñas no coinciden. - + OK! Entendido @@ -2487,7 +2487,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Error desconocido - + Password is empty La contraseña está vacía. @@ -3421,29 +3421,29 @@ Información de salida: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurar hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando hostname %1. - - + + Internal Error Error interno - - + + Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino @@ -3645,18 +3645,18 @@ Información de salida: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparando grupos. - - + + Could not create groups in target system No se pudieron crear grupos en el sistema destino - + These groups are missing in the target system: %1 Estos grupos faltan en el sistema de destino: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Información de salida: Configurar usuarios <pre>sudo</pre> . - + Cannot chmod sudoers file. No es posible modificar los permisos de sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No es posible crear el archivo de escritura para sudoers. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Información de salida: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small> diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 51f1ae80d..f4347a96a 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -859,52 +859,52 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! - + OK! @@ -2482,7 +2482,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Error desconocido - + Password is empty @@ -3414,29 +3414,29 @@ Salida SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando nombre de host %1. - - + + Internal Error Error interno - - + + Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino @@ -3638,18 +3638,18 @@ Salida SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3662,12 +3662,12 @@ Salida - + Cannot chmod sudoers file. No se puede aplicar chmod al archivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. @@ -3870,12 +3870,12 @@ Salida UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small> diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts index 89c96bcd9..f3fccce77 100644 --- a/lang/calamares_es_PR.ts +++ b/lang/calamares_es_PR.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts index 8b472333c..002e36de1 100644 --- a/lang/calamares_et.ts +++ b/lang/calamares_et.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. - + Your username is too long. Sinu kasutajanimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Sinu hostinimi on liiga lühike. - + Your hostname is too long. Sinu hostinimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Sinu paroolid ei ühti! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Tundmatu viga - + Password is empty @@ -3411,29 +3411,29 @@ Väljund: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Määra hostinimi %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Määra hostinimi <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Määran hostinime %1. - - + + Internal Error Sisemine viga - - + + Cannot write hostname to target system Hostinime ei saa sihtsüsteemile kirjutada @@ -3635,18 +3635,18 @@ Väljund: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Väljund: - + Cannot chmod sudoers file. Sudoja faili ei saa chmod-ida. - + Cannot create sudoers file for writing. Sudoja faili ei saa kirjutamiseks luua. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Väljund: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts index 52a373de6..810aa18bc 100644 --- a/lang/calamares_eu.ts +++ b/lang/calamares_eu.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - + Your username is too long. Zure erabiltzaile-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Zure ostalari-izena laburregia da. - + Your hostname is too long. Zure ostalari-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Pasahitzak ez datoz bat! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Hutsegite ezezaguna - + Password is empty @@ -3410,29 +3410,29 @@ Irteera: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Barne errorea - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3634,18 +3634,18 @@ Irteera: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Irteera: - + Cannot chmod sudoers file. Ezin zaio chmod egin sudoers fitxategiari. - + Cannot create sudoers file for writing. Ezin da sudoers fitxategia sortu bertan idazteko. @@ -3866,12 +3866,12 @@ Irteera: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts index c622eeb8a..349a5ba5b 100644 --- a/lang/calamares_fa.ts +++ b/lang/calamares_fa.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>به نصب‌کنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1> - + Your username is too long. نام کاربریتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as username. '%1' بعنوان نام کاربر مجاز نیست. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your hostname is too short. نام میزبانتان بیش از حد کوتاه است. - + Your hostname is too long. نام میزبانتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' بعنوان نام میزبان مجاز نیست. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your passwords do not match! گذرواژه‌هایتان مطابق نیستند! - + OK! باشه! @@ -2485,7 +2485,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. خطای ناشناخته - + Password is empty گذرواژه خالی است @@ -3416,29 +3416,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 تنظیم نام میزبان %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. تنظیم نام میزبان <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. تنظیم نام میزبان به %1. - - + + Internal Error خطای داخلی - - + + Cannot write hostname to target system عدم توانایی نوشتن نام میزبان به سامانه هدف @@ -3640,18 +3640,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. درحال آماده سازی گروه ها. - - + + Could not create groups in target system عدم توانایی در ساخت گروه ها در سامانه هدف - + These groups are missing in the target system: %1 این گروه ها در سامانه هدف یافت نشدند: %1 @@ -3664,12 +3664,12 @@ Output: کاربران با دسترسی <pre>sudo</pre> را تنظیم کنید. - + Cannot chmod sudoers file. نمی‌توان مالک پروندهٔ sudoers را تغییر داد. - + Cannot create sudoers file for writing. نمی‌توان پروندهٔ sudoers را برای نوشتن ایجاد کرد. @@ -3872,12 +3872,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small> diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index f547827e4..49ba688fd 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<h1>Tervetuloa %1-asentajaan</h1> - + Your username is too long. Käyttäjänimesi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as username. Käyttäjänimessä '%1' ei ole sallittu. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Sinun käyttäjänimi täytyy alkaa pienellä kirjaimella tai alaviivalla. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain pienet kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your hostname is too short. Koneen nimi on liian lyhyt. - + Your hostname is too long. Koneen nimi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as hostname. Koneen nimessä '%1' ei ole sallittu. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your passwords do not match! Salasanasi eivät täsmää! - + OK! OK! @@ -2488,7 +2488,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Tuntematon virhe - + Password is empty Salasana on tyhjä @@ -3422,29 +3422,29 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ SetHostNameJob - + Set hostname %1 Aseta isäntänimi %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Aseta isäntänimi <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Asetetaan isäntänimi %1. - - + + Internal Error Sisäinen virhe - - + + Cannot write hostname to target system Ei voida kirjoittaa isäntänimeä kohdejärjestelmään. @@ -3646,18 +3646,18 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ SetupGroupsJob - + Preparing groups. Valmistellaan ryhmiä. - - + + Could not create groups in target system Ryhmiä ei voitu luoda kohdejärjestelmään - + These groups are missing in the target system: %1 Kohderyhmästä puuttuu näitä ryhmiä: %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Määritä <pre>sudo</pre>-käyttäjät. - + Cannot chmod sudoers file. Ei voida tehdä käyttöoikeuden muutosta sudoers-tiedostolle. - + Cannot create sudoers file for writing. Ei voida luoda sudoers-tiedostoa kirjoitettavaksi. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small> diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index d13edd343..58fa8f79d 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -862,52 +862,52 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <h1>Bienvenue dans l'installateur de %1</h1> - + Your username is too long. Votre nom d'utilisateur est trop long. - + '%1' is not allowed as username. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'utilisateur. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Votre nom d'utilisateur doit commencer avec une lettre minuscule ou un underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les minuscules, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your hostname is too short. Le nom d'hôte est trop petit. - + Your hostname is too long. Le nom d'hôte est trop long. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'hôte. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les lettres, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your passwords do not match! Vos mots de passe ne correspondent pas ! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Erreur inconnue - + Password is empty Le mot de passe est vide @@ -3422,29 +3422,29 @@ Sortie SetHostNameJob - + Set hostname %1 Définir le nom d'hôte %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurer le nom d'hôte <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configuration du nom d'hôte %1. - - + + Internal Error Erreur interne - - + + Cannot write hostname to target system Impossible d'écrire le nom d'hôte sur le système cible. @@ -3646,18 +3646,18 @@ Sortie SetupGroupsJob - + Preparing groups. Préparation des groupes. - - + + Could not create groups in target system Impossible de créer des groupes dans le système cible - + These groups are missing in the target system: %1 Ces groupes sont manquants dans le système cible : %1 @@ -3670,12 +3670,12 @@ Sortie Configurer les utilisateurs <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impossible d'exécuter chmod sur le fichier sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossible de créer le fichier sudoers en écriture. @@ -3878,12 +3878,12 @@ Sortie UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après la configuration.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après l'installation.</small> diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts index 2fb5a1e11..aa879dc2c 100644 --- a/lang/calamares_fur.ts +++ b/lang/calamares_fur.ts @@ -858,52 +858,52 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< <h1>Benvignûts tal program di instalazion di %1</h1> - + Your username is too long. Il to non utent al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nol è ametût come non utent. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your hostname is too short. Il to non host al è masse curt. - + Your hostname is too long. Il to non host al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nol è ametût come non host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your passwords do not match! Lis passwords no corispuindin! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Erôr no cognossût - + Password is empty Password vueide @@ -3417,29 +3417,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Stabilî il non-host a %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Stabilî il non-host a <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Daûr a stabilî il non-host a %1. - - + + Internal Error Erôr interni - - + + Cannot write hostname to target system Impussibil scrivi il non-host sul sisteme di destinazion @@ -3641,18 +3641,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Daûr a preparâ i grups. - - + + Could not create groups in target system Impussibil creâ i grups intal sisteme di destinazion - + These groups are missing in the target system: %1 A mancjin chescj grups tal sisteme di destinazion: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ Output: Configurâ i utents <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impussibil eseguî chmod sul file sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impussibil creâ il file sudoers pe scriture. @@ -3873,12 +3873,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la configurazion.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la instalazion.</small> diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index 1b9bd14fa..775374c7a 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -858,52 +858,52 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. - + Your username is too long. O nome de usuario é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. O nome do computador é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome do computador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Os contrasinais non coinciden! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Erro descoñecido - + Password is empty @@ -3412,29 +3412,29 @@ Saída: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hostname: %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Configurar hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Configurando hostname %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Non foi posíbel escreber o nome do servidor do sistema obxectivo @@ -3636,18 +3636,18 @@ Saída: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Saída: - + Cannot chmod sudoers file. Non se puideron cambiar os permisos do arquivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Non foi posible crear o arquivo de sudoers. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Saída: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts index dd6d8e706..db6b4c990 100644 --- a/lang/calamares_gu.ts +++ b/lang/calamares_gu.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts index 379cfe79f..cf4e2ab7d 100644 --- a/lang/calamares_he.ts +++ b/lang/calamares_he.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>ברוך בואך להתקנת %1</h1> - + Your username is too long. שם המשתמש ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as username. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם משתמש. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. שם המשתמש שלך חייב להתחיל באות קטנה או בקו תחתי. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your hostname is too short. שם המחשב קצר מדי. - + Your hostname is too long. שם המחשב ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as hostname. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם מארח. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your passwords do not match! הסיסמאות לא תואמות! - + OK! בסדר! @@ -2509,7 +2509,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. שגיאה לא ידועה - + Password is empty שדה הסיסמה ריק @@ -3443,29 +3443,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 הגדרת שם מארח %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. הגדרת שם מארח <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. כעת בהגדרת שם המארח %1. - - + + Internal Error שגיאה פנימית - - + + Cannot write hostname to target system כתיבת שם העמדה למערכת היעד נכשלה @@ -3667,18 +3667,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. הקבוצות בהכנה. - - + + Could not create groups in target system לא ניתן למצוא קבוצות במערכת היעד - + These groups are missing in the target system: %1 קבוצות אלו חסרות ממערכת היעד: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Output: הגדרת משתמשי <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת. - + Cannot create sudoers file for writing. לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת לכתיבה. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small> diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts index 6f5b9b2ce..e32c70897 100644 --- a/lang/calamares_hi.ts +++ b/lang/calamares_hi.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1> - + Your username is too long. उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as username. उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your hostname is too short. होस्ट नाम बहुत छोटा है। - + Your hostname is too long. होस्ट नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as hostname. होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your passwords do not match! आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते! - + OK! ठीक है! @@ -2487,7 +2487,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. अज्ञात त्रुटि - + Password is empty कूटशब्द रिक्त है @@ -3421,29 +3421,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 होस्ट नाम %1 सेट करें। - + Set hostname <strong>%1</strong>. होस्ट नाम <strong>%1</strong> सेट करें। - + Setting hostname %1. होस्ट नाम %1 सेट हो रहा है। - - + + Internal Error आंतरिक त्रुटि - - + + Cannot write hostname to target system लक्षित सिस्टम पर होस्ट नाम लिखा नहीं जा सकता। @@ -3645,18 +3645,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. समूह तैयार करना जारी। - - + + Could not create groups in target system लक्षित सिस्टम में समूह तैयार करना विफल - + These groups are missing in the target system: %1 लक्षित सिस्टम में समूह अनुपस्थित हैं : %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> उपयोक्ता हेतु विन्यास। - + Cannot chmod sudoers file. sudoers फ़ाइल chmod नहीं की जा सकती। - + Cannot create sudoers file for writing. राइट हेतु sudoers फ़ाइल नहीं बन सकती। @@ -3877,12 +3877,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप सेटअप के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small> diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts index a66eb7d13..876ef3906 100644 --- a/lang/calamares_hr.ts +++ b/lang/calamares_hr.ts @@ -864,52 +864,52 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program</h1> - + Your username is too long. Vaše korisničko ime je predugačko. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nije dopušteno kao korisničko ime. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše korisničko ime mora započeti malim slovom ili donjom crtom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo mala slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your hostname is too short. Ime računala je kratko. - + Your hostname is too long. Ime računala je predugačko. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nije dopušteno kao ime računala. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your passwords do not match! Lozinke se ne podudaraju! - + OK! OK! @@ -2498,7 +2498,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Nepoznata greška - + Password is empty Lozinka je prazna @@ -3432,29 +3432,29 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene SetHostNameJob - + Set hostname %1 Postavi ime računala %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Postavi ime računala <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Postavljam ime računala %1. - - + + Internal Error Unutarnja pogreška - - + + Cannot write hostname to target system Ne mogu zapisati ime računala na ciljni sustav. @@ -3656,18 +3656,18 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene SetupGroupsJob - + Preparing groups. Pripremam grupe - - + + Could not create groups in target system Nije moguće stvoriti grupe na ciljnom sustavu - + These groups are missing in the target system: %1 Ove grupe nedostaju na ciljnom sustavu: %1 @@ -3680,12 +3680,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Konfiguriranje <pre>sudo</pre> korisnika - + Cannot chmod sudoers file. Ne mogu chmod sudoers datoteku. - + Cannot create sudoers file for writing. Ne mogu stvoriti sudoers datoteku za pisanje. @@ -3888,12 +3888,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small> diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index 805c64a9b..f3ba3e1ef 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> - + Your username is too long. A felhasználónév túl hosszú. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. A hálózati név túl rövid. - + Your hostname is too long. A hálózati név túl hosszú. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! A két jelszó nem egyezik! - + OK! @@ -2482,7 +2482,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Ismeretlen hiba - + Password is empty @@ -3413,29 +3413,29 @@ Kimenet: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Hálózati név beállítása a %1 -en - + Set hostname <strong>%1</strong>. Hálózati név beállítása a következőhöz: <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Hálózati név beállítása a %1 -hez - - + + Internal Error Belső hiba - - + + Cannot write hostname to target system Nem lehet a hálózati nevet írni a célrendszeren @@ -3637,18 +3637,18 @@ Kimenet: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3661,12 +3661,12 @@ Kimenet: - + Cannot chmod sudoers file. Nem lehet a sudoers fájlt "chmod" -olni. - + Cannot create sudoers file for writing. Nem lehet sudoers fájlt létrehozni írásra. @@ -3870,12 +3870,12 @@ Calamares hiba %1. UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small> diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts index 5cbd8e1c5..dd45e866f 100644 --- a/lang/calamares_id.ts +++ b/lang/calamares_id.ts @@ -856,52 +856,52 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + Your username is too long. Nama pengguna Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' tidak diperbolehkan sebagai nama pengguna. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Nama penggunamu harus diawali dengan huruf kecil atau garis bawah. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname Anda terlalu pendek. - + Your hostname is too long. Hostname Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' tidak diperbolehkan sebagai hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Hanya huruf, angka, garis bawah, dan tanda penghubung yang diperbolehkan. - + Your passwords do not match! Sandi Anda tidak sama! - + OK! @@ -2470,7 +2470,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Ada kesalahan yang tidak diketahui - + Password is empty @@ -3401,29 +3401,29 @@ Keluaran: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Pengaturan hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Atur hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Mengatur hostname %1. - - + + Internal Error Kesalahan Internal - - + + Cannot write hostname to target system Tidak dapat menulis nama host untuk sistem target @@ -3625,18 +3625,18 @@ Keluaran: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3649,12 +3649,12 @@ Keluaran: - + Cannot chmod sudoers file. Tidak dapat chmod berkas sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Tidak dapat membuat berkas sudoers untuk ditulis. @@ -3857,12 +3857,12 @@ Keluaran: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts index d6810ceae..90f623268 100644 --- a/lang/calamares_ie.ts +++ b/lang/calamares_ie.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Benevenit al installator de %1</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ínconosset errore - + Password is empty Li contrasigne es vacui @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Intern errore - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index 0992ccd8e..8d0947c4b 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. - + Your username is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Notandanafnið þitt er of stutt. - + Your hostname is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Lykilorð passa ekki! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Óþekkt villa - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setja vélarheiti %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setja vélarheiti <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Stilla vélarheiti %1. - - + + Internal Error Innri Villa - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Get ekki chmod sudoers skrá. - + Cannot create sudoers file for writing. Get ekki búið til sudoers skrá til að lesa. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index 4e94eacca..a9529e851 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Benvenuto nel programma di installazione di %1 - + Your username is too long. Il nome utente è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' non è consentito come nome utente. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il tuo username deve iniziare con una lettera minuscola o un trattino basso. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your hostname is too short. Hostname è troppo corto. - + Your hostname is too long. Hostname è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' non è consentito come nome host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your passwords do not match! Le password non corrispondono! - + OK! OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Errore sconosciuto - + Password is empty Password vuota @@ -3411,29 +3411,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Impostare hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Impostare hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Impostare hostname %1. - - + + Internal Error Errore interno - - + + Cannot write hostname to target system Impossibile scrivere l'hostname nel sistema di destinazione @@ -3635,18 +3635,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3659,12 +3659,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Impossibile eseguire chmod sul file sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossibile creare il file sudoers in scrittura. @@ -3867,12 +3867,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo la configurazione.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo l'installazione.</small> diff --git a/lang/calamares_ja-Hira.ts b/lang/calamares_ja-Hira.ts index caaf44fa0..2798da7fa 100644 --- a/lang/calamares_ja-Hira.ts +++ b/lang/calamares_ja-Hira.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index f53b05eb9..1926116e6 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 インストーラーへようこそ</h1> - + Your username is too long. ユーザー名が長すぎます。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' はユーザー名として許可されていません。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。 - + Your hostname is too short. ホスト名が短すぎます。 - + Your hostname is too long. ホスト名が長過ぎます。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' はホスト名として許可されていません。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。 - + Your passwords do not match! パスワードが一致していません! - + OK! OK! @@ -2478,7 +2478,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知のエラー - + Password is empty パスワードが空です @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ホスト名 %1 の設定 - + Set hostname <strong>%1</strong>. ホスト名 <strong>%1</strong> を設定する。 - + Setting hostname %1. ホスト名 %1 を設定しています。 - - + + Internal Error 内部エラー - - + + Cannot write hostname to target system ターゲットとするシステムにホスト名を書き込めません @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. グループを準備しています。 - - + + Could not create groups in target system ターゲットシステムにグループを作成できませんでした - + These groups are missing in the target system: %1 これらのグループはターゲットシステムにありません: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> ユーザーを設定する。 - + Cannot chmod sudoers file. sudoersファイルの権限を変更できません。 - + Cannot create sudoers file for writing. sudoersファイルを作成できません。 @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、セットアップ後に複数のアカウントを作成できます。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。</small> diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts index 8905d62e4..4b00ab06c 100644 --- a/lang/calamares_kk.ts +++ b/lang/calamares_kk.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts index 052354d6b..d73bff139 100644 --- a/lang/calamares_kn.ts +++ b/lang/calamares_kn.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts index bf62fd7d7..2f504899f 100644 --- a/lang/calamares_ko.ts +++ b/lang/calamares_ko.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다</h1> - + Your username is too long. 사용자 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as username. '%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 사용자 이름은 소문자 또는 밑줄로 시작해야 합니다. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your hostname is too short. 호스트 이름이 너무 짧습니다. - + Your hostname is too long. 호스트 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your passwords do not match! 암호가 일치하지 않습니다! - + OK! 확인! @@ -2476,7 +2476,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 알 수 없는 오류 - + Password is empty 비밀번호가 비어 있습니다 @@ -3410,29 +3410,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 호스트 이름을 %1로 설정합니다 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 호스트 이름을 <strong>%1</strong>로 설정합니다. - + Setting hostname %1. 호스트 이름을 %1로 설정하는 중입니다. - - + + Internal Error 내부 오류 - - + + Cannot write hostname to target system 시스템의 호스트 이름을 저장할 수 없습니다 @@ -3634,18 +3634,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 그룹 준비 중. - - + + Could not create groups in target system 대상 시스템에서 그룹을 만들 수 없습니다 - + These groups are missing in the target system: %1 다음 그룹이 대상 시스템에 없습니다: %1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> 사용자를 구성하십시오. - + Cannot chmod sudoers file. sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다. - + Cannot create sudoers file for writing. sudoers 파일을 쓸 수 없습니다. @@ -3866,12 +3866,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우, 설정 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우 설치 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small> diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts index e0f54c4d5..61a9eb42e 100644 --- a/lang/calamares_lo.ts +++ b/lang/calamares_lo.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index 2d8cbe7e2..c18e4a0a0 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -866,52 +866,52 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. <h1>Jus sveikina %1 diegimo programa</h1> - + Your username is too long. Jūsų naudotojo vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Jūsų naudotojo vardas privalo prasidėti mažąja raide arba pabraukimo brūkšniu. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik mažosios raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your hostname is too short. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg trumpas. - + Your hostname is too long. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ neleidžiama naudoti kaip kompiuterio vardą. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your passwords do not match! Jūsų slaptažodžiai nesutampa! - + OK! Gerai! @@ -2509,7 +2509,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Nežinoma klaida - + Password is empty Slaptažodis yra tuščias @@ -3443,29 +3443,29 @@ Išvestis: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nustatyti kompiuterio vardą %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nustatyti kompiuterio vardą <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nustatomas kompiuterio vardas %1. - - + + Internal Error Vidinė klaida - - + + Cannot write hostname to target system Nepavyko įrašyti kompiuterio vardo į paskirties sistemą @@ -3667,18 +3667,18 @@ Išvestis: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Ruošiamos grupės. - - + + Could not create groups in target system Nepavyko paskirties sistemoje sukurti grupių - + These groups are missing in the target system: %1 Paskirties sistemoje nėra šių grupių: %1 @@ -3691,12 +3691,12 @@ Išvestis: Konfigūruoti <pre>sudo</pre> naudotojus. - + Cannot chmod sudoers file. Nepavyko pritaikyti chmod failui sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nepavyko įrašymui sukurti failo sudoers. @@ -3899,12 +3899,12 @@ Išvestis: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po sąrankos galite sukurti papildomas paskyras.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po diegimo galite sukurti papildomas paskyras.</small> diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts index a17850a80..12269c477 100644 --- a/lang/calamares_lv.ts +++ b/lang/calamares_lv.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2490,7 +2490,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3418,29 +3418,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3642,18 +3642,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3666,12 +3666,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3874,12 +3874,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts index 91070d68f..6c360797d 100644 --- a/lang/calamares_mk.ts +++ b/lang/calamares_mk.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts index e366413c8..3341d89c2 100644 --- a/lang/calamares_ml.ts +++ b/lang/calamares_ml.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതാണ്. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു ചെറിയ അക്ഷരമോ അണ്ടർസ്കോറോ ഉപയോഗിച്ച് വേണം തുടങ്ങാൻ. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your hostname is too short. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം വളരെ ചെറുതാണ് - + Your hostname is too long. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your passwords do not match! നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. അപരിചിതമായ പിശക് - + Password is empty രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാണ് @@ -3412,29 +3412,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക. - + Setting hostname %1. %1 ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുന്നു. - - + + Internal Error ആന്തരികമായ പിഴവ് - - + + Cannot write hostname to target system ടാർഗെറ്റ് സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് ഹോസ്റ്റ്നാമം എഴുതാൻ കഴിയില്ല @@ -3636,18 +3636,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3660,12 +3660,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ chmod ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. - + Cannot create sudoers file for writing. എഴുതുന്നതിനായി സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ നിർമ്മിക്കാനായില്ല. @@ -3868,12 +3868,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് ഇൻസ്റ്റളേഷന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts index a78e83201..b0df05ff7 100644 --- a/lang/calamares_mr.ts +++ b/lang/calamares_mr.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. तुमचा वापरकर्तानाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. तुमचा संगणकनाव खूप लहान आहे - + Your hostname is too long. तुमचा संगणकनाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error अंतर्गत त्रूटी  - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts index 31ab6b627..34a1da399 100644 --- a/lang/calamares_nb.ts +++ b/lang/calamares_nb.ts @@ -857,52 +857,52 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + Your username is too long. Brukernavnet ditt er for langt. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2480,7 +2480,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Ukjent feil - + Password is empty @@ -3408,29 +3408,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Intern feil - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3632,18 +3632,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3656,12 +3656,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3864,12 +3864,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts index b38b4d9fc..ff3da70e3 100644 --- a/lang/calamares_ne_NP.ts +++ b/lang/calamares_ne_NP.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 को Installerमा स्वागत छ । - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! पासवर्डहरू मिलेन ।  - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts index 312043b5b..dff6f478d 100644 --- a/lang/calamares_nl.ts +++ b/lang/calamares_nl.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. <h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1> - + Your username is too long. De gebruikersnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as username. De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your hostname is too short. De hostnaam is te kort. - + Your hostname is too long. De hostnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as hostname. De hostnaam '%1' is niet toegestaan. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your passwords do not match! Je wachtwoorden komen niet overeen! - + OK! @@ -2485,7 +2485,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Onbekende fout - + Password is empty Wachtwoord is leeg @@ -3417,29 +3417,29 @@ De installatie kan niet doorgaan. SetHostNameJob - + Set hostname %1 Instellen hostnaam %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Instellen hostnaam <strong>%1</strong> - + Setting hostname %1. Hostnaam %1 instellen. - - + + Internal Error Interne Fout - - + + Cannot write hostname to target system Kan de hostnaam niet naar doelsysteem schrijven @@ -3641,18 +3641,18 @@ De installatie kan niet doorgaan. SetupGroupsJob - + Preparing groups. Gebruikers-groepen worden voorbereid. - - + + Could not create groups in target system Kan groepen niet creëren in doelsysteem. - + These groups are missing in the target system: %1 Deze groepen bestaan niet in het doelsysteem: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. Configureer <pre>sudo</pre> (administratie) gebruikers. - + Cannot chmod sudoers file. chmod sudoers gefaald. - + Cannot create sudoers file for writing. Kan het bestand sudoers niet aanmaken. @@ -3873,12 +3873,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts index a7b0a6f9f..924a4444e 100644 --- a/lang/calamares_oc.ts +++ b/lang/calamares_oc.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty Lo senhal es void @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparacion dels grops. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: Configurar l’utilizaire <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index b9bf0b684..08c9435f8 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. - + Your username is too long. Twoja nazwa użytkownika jest za długa. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Twoja nazwa komputera jest za krótka. - + Your hostname is too long. Twoja nazwa komputera jest za długa. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Twoje hasła nie są zgodne! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Nieznany błąd - + Password is empty @@ -3434,29 +3434,29 @@ i nie uruchomi się SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ustaw nazwę komputera %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ustaw nazwę komputera <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Ustawianie nazwy komputera %1. - - + + Internal Error Błąd wewnętrzny - - + + Cannot write hostname to target system Nie można zapisać nazwy komputera w docelowym systemie @@ -3658,18 +3658,18 @@ i nie uruchomi się SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3682,12 +3682,12 @@ i nie uruchomi się - + Cannot chmod sudoers file. Nie można wykonać chmod na pliku sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nie można utworzyć pliku sudoers z możliwością zapisu. @@ -3890,12 +3890,12 @@ i nie uruchomi się UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index e91aa083b..c56666afd 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -862,52 +862,52 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Bem-vindo ao instalador de %1</h1> - + Your username is too long. O nome de usuário é grande demais. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de usuário. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen. - + Your hostname is too short. O nome da máquina é muito curto. - + Your hostname is too long. O nome da máquina é muito grande. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras, números, sublinhado e hífen. - + Your passwords do not match! As senhas não estão iguais! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty A senha está em branco @@ -3421,29 +3421,29 @@ Saída: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Definir nome da máquina %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Definir nome da máquina <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Definindo nome da máquina %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Não é possível gravar o nome da máquina para o sistema alvo @@ -3645,18 +3645,18 @@ Saída: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Preparando grupos. - - + + Could not create groups in target system Não foi possível criar grupos no sistema alvo - + These groups are missing in the target system: %1 Estes grupos estão faltando no sistema alvo: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Saída: Configurar usuários <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Não foi possível utilizar chmod no arquivo sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Não foi possível criar arquivo sudoers para gravação. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Saída: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar a configuração.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar de instalar.</small> diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index b7f06afca..fcdfc65f2 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -365,12 +365,12 @@ Ligação copiada para a área de transferência The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - O programa de instalação %1 está prestes a fazer alterações no seu disco para configurar o %2.<br/><strong>Você não poderá desfazer essas alterações.</strong> + O programa de instalação %1 está prestes a efetuar alterações no seu disco a fim de configurar o %2.<br/><strong>Não poderá anular estas alterações.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - O %1 instalador está prestes a fazer alterações ao seu disco em ordem para instalar %2.<br/><strong>Não será capaz de desfazer estas alterações.</strong> + O instalador %1 está prestes a efetuar alterações ao seu disco a fim de instalar o %2.<br/><strong>Não será capaz de anular estas alterações.</strong> @@ -862,52 +862,52 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Bem-vindo ao instalador do %1</h1> - + Your username is too long. O seu nome de utilizador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de utilizador. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. O seu nome de utilizador deve começar com uma letra minúscula ou underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras minúsculas, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your hostname is too short. O nome da sua máquina é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome da sua máquina é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your passwords do not match! As suas palavras-passe não coincidem! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty Palavra-passe está vazia @@ -3421,29 +3421,29 @@ Saída de Dados: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Configurar nome da máquina %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Definir nome da máquina <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. A definir nome da máquina %1. - - + + Internal Error Erro interno - - + + Cannot write hostname to target system Não é possível escrever o nome da máquina para o sistema selecionado @@ -3645,18 +3645,18 @@ Saída de Dados: SetupGroupsJob - + Preparing groups. A preparar grupos. - - + + Could not create groups in target system Não foi possível criar grupos no sistema de destino - + These groups are missing in the target system: %1 Estes grupos estão em falta no sistema de destino: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Saída de Dados: Configurar utilizadores <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Impossível de usar chmod no ficheiro dos super utilizadores. - + Cannot create sudoers file for writing. Impossível criar ficheiro do super utilizador para escrita. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Saída de Dados: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a configuração.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a instalação.</small> diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index 936e996e5..d113ad1df 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - + Your username is too long. Numele de utilizator este prea lung. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname este prea scurt. - + Your hostname is too long. Hostname este prea lung. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Parolele nu se potrivesc! - + OK! @@ -2494,7 +2494,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Eroare necunoscuta - + Password is empty @@ -3425,29 +3425,29 @@ Output SetHostNameJob - + Set hostname %1 Setează hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Setați un hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Se setează hostname %1. - - + + Internal Error Eroare internă - - + + Cannot write hostname to target system Nu se poate scrie hostname pe sistemul țintă @@ -3649,18 +3649,18 @@ Output SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3673,12 +3673,12 @@ Output - + Cannot chmod sudoers file. Nu se poate chmoda fișierul sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nu se poate crea fișierul sudoers pentru scriere. @@ -3881,12 +3881,12 @@ Output UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index 5b45f5458..6ea11589c 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -861,52 +861,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Добро пожаловать в программу установки %1 .</h1> - + Your username is too long. Ваше имя пользователя слишком длинное. - + '%1' is not allowed as username. '%1' нельзя использовать как имя пользователя - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчеркивания. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы. - + Your hostname is too short. Имя вашего компьютера слишком коротко. - + Your hostname is too long. Имя вашего компьютера слишком длинное. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' нельзя использовать как имя хоста - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы. - + Your passwords do not match! Пароли не совпадают! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестная ошибка - + Password is empty Пустой пароль @@ -3434,29 +3434,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Задать имя компьютера в сети %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Задать имя компьютера в сети <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Задаю имя компьютера в сети для %1. - - + + Internal Error Внутренняя ошибка - - + + Cannot write hostname to target system Не возможно записать имя компьютера в целевую систему @@ -3658,18 +3658,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Подготовка групп - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3682,12 +3682,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Не удалось применить chmod к файлу sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Не удалось записать файл sudoers. @@ -3890,12 +3890,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учетные записи для них после установки.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</small> diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts index baa915518..6290abe1a 100644 --- a/lang/calamares_si.ts +++ b/lang/calamares_si.ts @@ -862,52 +862,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + Your username is too long. පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය. - + '%1' is not allowed as username. '%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your hostname is too short. ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය. - + Your hostname is too long. ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your passwords do not match! ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ! - + OK! හරි! @@ -2487,7 +2487,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. නොදන්නා දෝෂයකි - + Password is empty මුරපදය හිස් ය @@ -3421,29 +3421,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ධාරක නාමය සකසන්න %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. ධාරක නාමය සකසන්න <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. සත්කාරක නාමය %1 සැකසීම. - - + + Internal Error අභ්යන්තර දෝෂයකි - - + + Cannot write hostname to target system ඉලක්ක පද්ධතියට සත්කාරක නාමය ලිවිය නොහැක @@ -3645,18 +3645,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. කණ්ඩායම් සූදානම් කිරීම. - - + + Could not create groups in target system ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ කණ්ඩායම් සෑදීමට නොහැකි විය - + These groups are missing in the target system: %1 ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ මෙම කණ්ඩායම් අතුරුදහන් වී ඇත: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Output: <strong>sudo</strong> භාවිතා කරන්නන් වින්‍යාස කරන්න. - + Cannot chmod sudoers file. sudoers ගොනුව chmod කළ නොහැක. - + Cannot create sudoers file for writing. ලිවීම සඳහා sudoers ගොනුව සෑදිය නොහැක. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>එක් අයෙකුට වඩා මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන්නේ නම්, සැකසීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index 670f76146..4a9c0dcbb 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -863,52 +863,52 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1</h1> - + Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. - + Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! - + OK! OK! @@ -2505,7 +2505,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Neznáma chyba - + Password is empty Heslo je prázdne @@ -3439,29 +3439,29 @@ Výstup: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Nastavenie názvu hostiteľa %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Nastavuje sa názov hostiteľa %1. - - + + Internal Error Vnútorná chyba - - + + Cannot write hostname to target system Nedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systému @@ -3663,18 +3663,18 @@ Výstup: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Pripravujú sa skupiny. - - + + Could not create groups in target system Nepodarilo sa vytvoriť skupiny v cieľovom systéme - + These groups are missing in the target system: %1 Tieto skupiny chýbajú v cieľovom systéme: %1 @@ -3687,12 +3687,12 @@ Výstup: Konfigurácia používateľov skupiny <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie. @@ -3895,12 +3895,12 @@ Výstup: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts index 28f2aefd2..b44c7a079 100644 --- a/lang/calamares_sl.ts +++ b/lang/calamares_sl.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2502,7 +2502,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Password is empty @@ -3430,29 +3430,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3654,18 +3654,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3678,12 +3678,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Na datoteki sudoers ni mogoče izvesti opravila chmod. - + Cannot create sudoers file for writing. Ni mogoče ustvariti datoteke sudoers za pisanje. @@ -3886,12 +3886,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts index e90a5faa1..8f7ca060f 100644 --- a/lang/calamares_sq.ts +++ b/lang/calamares_sq.ts @@ -862,52 +862,52 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <h1>Mirë se vini te instaluesi i %1</h1> - + Your username is too long. Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as username. '%1' s’lejohet si emër përdoruesi. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Emri juaj i përdoruesit duhet të fillojë me një shkronjë të vogël ose nënvijë. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja të vogla, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your hostname is too short. Strehëemri juaj është shumë i shkurtër. - + Your hostname is too long. Strehëemri juaj është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' s’lejohet si strehëemër. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your passwords do not match! Fjalëkalimet tuaj s’përputhen! - + OK! OK! @@ -2485,7 +2485,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Gabim i panjohur - + Password is empty Fjalëkalimi është i zbrazët @@ -3419,29 +3419,29 @@ Përfundim: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Cakto strehëemër %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Cakto strehëemër <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Po caktohet strehëemri %1. - - + + Internal Error Gabim i Brendshëm - - + + Cannot write hostname to target system S’shkruhet dot strehëemër te sistemi i synuar @@ -3643,18 +3643,18 @@ Përfundim: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Po përgatiten grupe. - - + + Could not create groups in target system S’u krijuan dot grupe te sistemi i synuar - + These groups are missing in the target system: %1 Këto grupe mungojnë te sistemi i synuar: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Përfundim: Formësoni përdorues <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. S’mund të kryhet chmod mbi kartelën sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. S’krijohet dot kartelë sudoers për shkrim. @@ -3875,12 +3875,12 @@ Përfundim: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas rregullimit.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas instalimit.</small> diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts index 69eae6b8c..552052dcc 100644 --- a/lang/calamares_sr.ts +++ b/lang/calamares_sr.ts @@ -859,52 +859,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. Ваше корисничко име је предугачко. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Име вашег "домаћина" - hostname је прекратко. - + Your hostname is too long. Ваше име домаћина је предуго - hostname - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Лозинке се не поклапају! - + OK! @@ -2491,7 +2491,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3419,29 +3419,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error Интерна грешка - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3643,18 +3643,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Није могуће променити мод (chmod) над "судоерс" фајлом - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3875,12 +3875,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts index 084225fe1..1a6847300 100644 --- a/lang/calamares_sr@latin.ts +++ b/lang/calamares_sr@latin.ts @@ -859,52 +859,52 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Vaše lozinke se ne poklapaju - + OK! @@ -2491,7 +2491,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Password is empty @@ -3419,29 +3419,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Postavi ime računara %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3643,18 +3643,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3667,12 +3667,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Nemoguće uraditi chmod nad sudoers fajlom. - + Cannot create sudoers file for writing. Nemoguće napraviti sudoers fajl @@ -3875,12 +3875,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index fc69cb537..d57227429 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -861,52 +861,52 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <h1>Välkommen till %1-installeraren</h1> - + Your username is too long. Ditt användarnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' är inte tillåtet som användarnamn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your hostname is too short. Ditt värdnamn är för kort. - + Your hostname is too long. Ditt värdnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' är inte tillåtet som värdnamn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your passwords do not match! Lösenorden överensstämmer inte! - + OK! OK! @@ -2487,7 +2487,7 @@ Sök på kartan genom att dra Okänt fel - + Password is empty Lösenordet är blankt @@ -3421,29 +3421,29 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> SetHostNameJob - + Set hostname %1 Ange värdnamn %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Ange värdnamn <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Anger värdnamn %1. - - + + Internal Error Internt fel - - + + Cannot write hostname to target system Kan inte skriva värdnamn till målsystem @@ -3645,18 +3645,18 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> SetupGroupsJob - + Preparing groups. Förbereder grupper. - - + + Could not create groups in target system Kunde inte skapa grupper på målsystemet - + These groups are missing in the target system: %1 Dessa grupper saknas på målsystemet: %1 @@ -3669,12 +3669,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Konfigurerar <pre>sudo</pre> användare. - + Cannot chmod sudoers file. Kunde inte chmodda sudoerfilen. - + Cannot create sudoers file for writing. Kunde inte skapa sudoerfil för skrivning. @@ -3877,12 +3877,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när inställningarna är klara.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när installationen är klar.</small> diff --git a/lang/calamares_ta_IN.ts b/lang/calamares_ta_IN.ts index bb83827ce..a0a84ebfb 100644 --- a/lang/calamares_ta_IN.ts +++ b/lang/calamares_ta_IN.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts index 3e6c56a11..f50d09bbc 100644 --- a/lang/calamares_te.ts +++ b/lang/calamares_te.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2481,7 +2481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3409,29 +3409,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3633,18 +3633,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3657,12 +3657,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3865,12 +3865,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts index c70bcac18..6f3a223e8 100644 --- a/lang/calamares_tg.ts +++ b/lang/calamares_tg.ts @@ -858,52 +858,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Хуш омадед ба насбкунандаи %1</h1> - + Your username is too long. Номи корбари шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ҳамчун номи корбар истифода намешавад. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Номи корбари шумо бояд бо ҳарфи хурд ё зерхат сар шавад. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your hostname is too short. Номи мизбони шумо хеле кӯтоҳ аст. - + Your hostname is too long. Номи мизбони шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ҳамчун номи мизбон истифода намешавад. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳо, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your passwords do not match! Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд! - + OK! @@ -2483,7 +2483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Хатои номаълум - + Password is empty Ниҳонвожаро ворид накардед @@ -3417,29 +3417,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Танзими номи мизбони %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Танзими номи мизбони <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Танзимкунии номи мизбони %1. - - + + Internal Error Хатои дохилӣ - - + + Cannot write hostname to target system Номи мизбон ба низоми интихобшуда сабт нашуд @@ -3641,18 +3641,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3665,12 +3665,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. Фармони chmod барои файли sudoers иҷро намешавад. - + Cannot create sudoers file for writing. Файли sudoers барои сабт эҷод карда намешавад. @@ -3873,12 +3873,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз танзимкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small> diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts index 71a0ff5ec..51433aaeb 100644 --- a/lang/calamares_th.ts +++ b/lang/calamares_th.ts @@ -855,52 +855,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง %1</h1> - + Your username is too long. ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as username. ไม่อนุญาตให้ใช้ '%1' เป็นชื่อผู้ใช้ - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป - + Your hostname is too long. ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน! - + OK! ตกลง! @@ -2469,7 +2469,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก - + Password is empty รหัสผ่านว่าง @@ -3397,29 +3397,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 ตั้งค่าชื่อโฮสต์ %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error ข้อผิดพลาดภายใน - - + + Cannot write hostname to target system ไม่สามารถเขียนชื่อโฮสต์ไปที่ระบบเป้าหมาย @@ -3621,18 +3621,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3645,12 +3645,12 @@ Output: กำหนดค่าผู้ใช้ <pre>sudo</pre> - + Cannot chmod sudoers file. ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoers - + Cannot create sudoers file for writing. ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้ @@ -3853,12 +3853,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index b899e02f2..d730f4867 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -865,52 +865,52 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.<h1>%1 Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz</h1> - + Your username is too long. Kullanıcı adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as username. '%1' kullanıcı adı olarak izin verilmiyor. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Kullanıcı adınız küçük harf veya alt çizgi ile başlamalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece küçük harflere, sayılara, alt çizgi ve kısa çizgilere izin verilir. - + Your hostname is too short. Makine adınız çok kısa. - + Your hostname is too long. Makine adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ana bilgisayar adı olarak kullanılamaz. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece harfler, rakamlar, alt çizgi ve kısa çizgi izin verilir. - + Your passwords do not match! Parolanız eşleşmiyor! - + OK! TAMAM! @@ -2491,7 +2491,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Bilinmeyen hata - + Password is empty Şifre boş @@ -3426,29 +3426,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 %1 sunucu-adı ayarla - + Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> sunucu-adı ayarla. - + Setting hostname %1. %1 sunucu-adı ayarlanıyor. - - + + Internal Error Dahili Hata - - + + Cannot write hostname to target system Hedef sisteme sunucu-adı yazılamadı @@ -3650,18 +3650,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Gruplar hazırlanıyor. - - + + Could not create groups in target system Hedef sistemde gruplar oluşturulamadı - + These groups are missing in the target system: %1 Bu gruplar hedef sistemde eksik, :%1 @@ -3674,12 +3674,12 @@ Output: <pre>sudo</pre> kullanıcını yapılandır. - + Cannot chmod sudoers file. Sudoers dosya izinleri ayarlanamadı. - + Cannot create sudoers file for writing. sudoers dosyası oluşturulamadı ve yazılamadı. @@ -3882,12 +3882,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulumdan sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulum bittikten sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts index e479263fc..1d1001140 100644 --- a/lang/calamares_uk.ts +++ b/lang/calamares_uk.ts @@ -866,52 +866,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення %1</h1> - + Your username is too long. Ваше ім'я задовге. - + '%1' is not allowed as username. «%1» не можна використовувати як ім'я користувача. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше ім'я користувача має починатися із малої літери або символу підкреслювання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your hostname is too short. Назва вузла є надто короткою. - + Your hostname is too long. Назва вузла є надто довгою. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» не можна використовувати як назву вузла. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your passwords do not match! Паролі не збігаються! - + OK! Гаразд! @@ -2510,7 +2510,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невідома помилка - + Password is empty Пароль є порожнім @@ -3444,29 +3444,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Встановити назву вузла %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Встановити назву вузла <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Встановлення назви вузла %1. - - + + Internal Error Внутрішня помилка - - + + Cannot write hostname to target system Не вдалося записати назву вузла до системи призначення @@ -3668,18 +3668,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Готуємо групи. - - + + Could not create groups in target system Не вдалося створити групи у системі призначення - + These groups are missing in the target system: %1 У системі призначення не вистачає таких груп: %1 @@ -3692,12 +3692,12 @@ Output: Налаштувати користувачів <pre>sudo</pre>. - + Cannot chmod sudoers file. Неможливо встановити права на файл sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Неможливо створити файл sudoers для запису. @@ -3900,12 +3900,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після налаштовування.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.</small> diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts index 738d28039..c0ddba0e9 100644 --- a/lang/calamares_ur.ts +++ b/lang/calamares_ur.ts @@ -856,52 +856,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2479,7 +2479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3407,29 +3407,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3631,18 +3631,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3655,12 +3655,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3863,12 +3863,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts index 940d4dee7..a252bf7de 100644 --- a/lang/calamares_vi.ts +++ b/lang/calamares_vi.ts @@ -856,52 +856,52 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< <h1>Chào mừng đến với bộ cài đặt %1 </h1> - + Your username is too long. Tên bạn hơi dài. - + '%1' is not allowed as username. '%1' không được phép dùng làm tên. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Tên người dùng của bạn phải bắt đầu bằng chữ cái viết thường hoặc dấu gạch dưới. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your hostname is too short. Tên máy chủ quá ngắn. - + Your hostname is too long. Tên máy chủ quá dài. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' không được phép dùng làm tên máy chủ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your passwords do not match! Mật khẩu nhập lại không khớp! - + OK! @@ -2472,7 +2472,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Lỗi không xác định - + Password is empty Mật khẩu trống @@ -3406,29 +3406,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 Đặt tên máy %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. Đặt tên máy <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. Đặt tên máy %1. - - + + Internal Error Lỗi bên trong - - + + Cannot write hostname to target system Không thể ghi tên máy chủ vào hệ thống đích @@ -3630,18 +3630,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. Đang chuẩn bị các nhóm - - + + Could not create groups in target system Không thể tạo các nhóm trên hệ thống đích - + These groups are missing in the target system: %1 Có vài nhóm đang bị thiếu trong hệ thống đích: %1 @@ -3654,12 +3654,12 @@ Output: Cấu hình <pre>sudo</pre>cho người dùng. - + Cannot chmod sudoers file. Không thể sửa đổi mod của tệp sudoers. - + Cannot create sudoers file for writing. Không thể tạo tệp sudoers để viết. @@ -3862,12 +3862,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi thiết lập. </small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi cài đặt. </small> diff --git a/lang/calamares_zh.ts b/lang/calamares_zh.ts index 4f287f56a..ebac02047 100644 --- a/lang/calamares_zh.ts +++ b/lang/calamares_zh.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts index 49c642969..b5b1e0ebb 100644 --- a/lang/calamares_zh_CN.ts +++ b/lang/calamares_zh_CN.ts @@ -863,52 +863,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1> - + Your username is too long. 用户名太长。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' 不允许作为用户名。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 用户名必须以小写字母或下划线"_"开头 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your hostname is too short. 主机名太短。 - + Your hostname is too long. 主机名太长。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' 不允许作为主机名。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your passwords do not match! 密码不匹配! - + OK! 确定 @@ -2480,7 +2480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知错误 - + Password is empty 密码是空 @@ -3414,29 +3414,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 设置主机名 %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 设置主机名 <strong>%1</strong>。 - + Setting hostname %1. 正在设置主机名 %1。 - - + + Internal Error 内部错误 - - + + Cannot write hostname to target system 无法向目标系统写入主机名 @@ -3638,18 +3638,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 正在准备群组。 - - + + Could not create groups in target system 无法在目标系统中创建群组 - + These groups are missing in the target system: %1 目标系统中缺少以下群组: %1 @@ -3662,12 +3662,12 @@ Output: 配置 <pre>sudo</pre> 用户。 - + Cannot chmod sudoers file. 无法修改 sudoers 文件权限。 - + Cannot create sudoers file for writing. 无法创建要写入的 sudoers 文件。 @@ -3870,12 +3870,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small> diff --git a/lang/calamares_zh_HK.ts b/lang/calamares_zh_HK.ts index b8ec00b91..bd0e73672 100644 --- a/lang/calamares_zh_HK.ts +++ b/lang/calamares_zh_HK.ts @@ -854,52 +854,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -2468,7 +2468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -3396,29 +3396,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. - + Setting hostname %1. - - + + Internal Error - - + + Cannot write hostname to target system @@ -3620,18 +3620,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. - - + + Could not create groups in target system - + These groups are missing in the target system: %1 @@ -3644,12 +3644,12 @@ Output: - + Cannot chmod sudoers file. - + Cannot create sudoers file for writing. @@ -3852,12 +3852,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts index bebefcb2c..de3e26cfc 100644 --- a/lang/calamares_zh_TW.ts +++ b/lang/calamares_zh_TW.ts @@ -860,52 +860,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1> - + Your username is too long. 您的使用者名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as username. 「%1」無法作為使用者名稱。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。 - + Your hostname is too short. 您的主機名稱太短了。 - + Your hostname is too long. 您的主機名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as hostname. 「%1」無法作為主機名稱。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許字母、數字、底線與連接號。 - + Your passwords do not match! 密碼不符! - + OK! 確定! @@ -2476,7 +2476,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知的錯誤 - + Password is empty 密碼為空 @@ -3410,29 +3410,29 @@ Output: SetHostNameJob - + Set hostname %1 設定主機名 %1 - + Set hostname <strong>%1</strong>. 設定主機名稱 <strong>%1</strong>。 - + Setting hostname %1. 正在設定主機名稱 %1。 - - + + Internal Error 內部錯誤 - - + + Cannot write hostname to target system 無法寫入主機名稱到目標系統 @@ -3634,18 +3634,18 @@ Output: SetupGroupsJob - + Preparing groups. 正在準備群組。 - - + + Could not create groups in target system 無法在目標系統中建立群組 - + These groups are missing in the target system: %1 這些群組在目標系統中不存在:%1 @@ -3658,12 +3658,12 @@ Output: 設定 <pre>sudo</pre> 使用者。 - + Cannot chmod sudoers file. 無法修改 sudoers 檔案權限。 - + Cannot create sudoers file for writing. 無法建立要寫入的 sudoers 檔案。 @@ -3866,12 +3866,12 @@ Output: UsersPage - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small> - + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small> diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot index 2396b14dd..1875d91be 100644 --- a/lang/python.pot +++ b/lang/python.pot @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -12,35 +12,35 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "" +msgstr "Configure GRUB." #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +msgstr "Mounting partitions." #: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "" +msgstr "Internal error mounting zfs datasets" #: src/modules/mount/main.py:100 msgid "Failed to import zpool" -msgstr "" +msgstr "Failed to import zpool" #: src/modules/mount/main.py:116 msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" +msgstr "Failed to unlock zpool" #: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Failed to set zfs mountpoint" #: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 @@ -50,355 +50,378 @@ msgstr "" #: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 #: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Configuration Error" #: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 #: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use." #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" -msgstr "" +msgstr "zfs mounting error" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" -msgstr "" +msgstr "Configure systemd services" #: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" -msgstr "" +msgstr "Cannot modify service" #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd timer {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and {suffix!s} for unit {name!s}." +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." -msgstr "" +msgstr "Filling up filesystems." #: src/modules/unpackfs/main.py:254 msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" +msgstr "rsync failed with error code {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:299 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" +msgstr "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:314 msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" +msgstr "Starting to unpack {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Failed to unpack image \"{}\"" #: src/modules/unpackfs/main.py:430 msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "No mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" +msgstr "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." #: src/modules/unpackfs/main.py:434 msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "Bad mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:435 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" +msgstr "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." #: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 #: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 #: src/modules/unpackfs/main.py:480 msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" +msgstr "Bad unpackfs configuration" #: src/modules/unpackfs/main.py:440 msgid "There is no configuration information." -msgstr "" +msgstr "There is no configuration information." #: src/modules/unpackfs/main.py:456 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" +msgstr "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" #: src/modules/unpackfs/main.py:460 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "The source filesystem \"{}\" does not exist" #: src/modules/unpackfs/main.py:466 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed." msgstr "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" +msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" #: src/modules/displaymanager/main.py:524 msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write KDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:525 msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "KDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:586 msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LXDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:587 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LXDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:670 msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LightDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:671 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LightDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:745 msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" +msgstr "Cannot configure LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:746 msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" +msgstr "No LightDM greeter installed." #: src/modules/displaymanager/main.py:777 msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write SLIM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:778 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "SLIM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:991 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" +msgstr "No display managers selected for the displaymanager module." #: src/modules/displaymanager/main.py:992 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:1074 msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" +msgstr "Display manager configuration was incomplete" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" +msgstr "Configuring mkinitcpio." #: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use." #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "" +msgstr "Installing data." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" +msgstr "Configure OpenRC services" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target runlevel does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target service does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not exist." +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" +msgstr "Configure Plymouth theme" #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 msgid "Install packages." -msgstr "" +msgstr "Install packages." #: src/modules/packages/main.py:63 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:68 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:71 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 #: src/modules/packages/main.py:765 msgid "Package Manager error" -msgstr "" +msgstr "Package Manager error" #: src/modules/packages/main.py:726 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:738 msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:766 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/bootloader/main.py:43 msgid "Install bootloader." -msgstr "" +msgstr "Install bootloader." #: src/modules/bootloader/main.py:614 msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" +msgstr "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" #: src/modules/bootloader/main.py:782 msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" +msgstr "Bootloader installation error" #: src/modules/bootloader/main.py:783 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command
{!s} returned error code {!s}."
+"The bootloader could not be installed. The installation command "
+"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" +msgstr "Setting hardware clock." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run mkinitfs on the target" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" -msgstr "" +msgstr "The exit code was {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with dracut." #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run dracut on the target" #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" +msgstr "Configuring initramfs." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" +msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service." #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." -msgstr "" +msgstr "Writing fstab." #: src/modules/fstab/main.py:395 msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." -msgstr "" +msgstr "Dummy python job." #: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 #: src/modules/dummypython/main.py:94 msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" +msgstr "Dummy python step {}" #: src/modules/localecfg/main.py:31 msgid "Configuring locales." -msgstr "" +msgstr "Configuring locales." #: src/modules/networkcfg/main.py:29 msgid "Saving network configuration." -msgstr "" +msgstr "Saving network configuration." diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po index 7f7360fa6..a861cb647 100644 --- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" @@ -22,247 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطأ في الضبط" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "كود الخروج كان {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "فشل ضبط LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "لم يتم تصيب LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "جاري حفظ الإعدادات" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "جاري تركيب الأقسام" @@ -283,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطأ في الضبط" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "عملية بايثون دميه" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "تعديل خدمات systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "جاري ملئ أنظمة الملفات" @@ -415,3 +170,248 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "فشل ضبط LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "لم يتم تصيب LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "تثبيت الحزم" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "كود الخروج كان {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "عملية بايثون دميه" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "جاري حفظ الإعدادات" diff --git a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po index 6d7f85023..5744ae684 100644 --- a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury , 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n" @@ -21,242 +21,10 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab লিখি আছে।" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " -"{arg!s} ।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।" @@ -277,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -340,14 +108,6 @@ msgstr "" "একক {name!s}ৰ বাবে {command!s} আৰু {suffix!s} " "অজ্ঞাত systemd কমাণ্ড্।" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ফাইল চিছটেম​বোৰ পূৰণ কৰা হৈ আছে।" @@ -411,3 +171,243 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "লক্ষ্যৰ চিছটেম গন্তব্য স্থান \"{}\" এটা ডিৰেক্টৰী নহয়" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " +"{arg!s} ।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab লিখি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" diff --git a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po index 780b9b305..7d14ee498 100644 --- a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El códigu de salida foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nun pue configurase LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El serviciu de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalación de paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Desaniciando un paquete." -msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando datos." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabayu maniquín en Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pasu maniquín {} en Python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando'l reló de hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Rellenando los sistemes de ficheros." @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nun pue configurase LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El serviciu de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalación de paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Desaniciando un paquete." +msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando'l reló de hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El códigu de salida foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabayu maniquín en Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pasu maniquín {} en Python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po index c404561a7..c1157b815 100644 --- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" @@ -21,257 +21,10 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket meneceri xətası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" -" kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " -"ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" -"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." @@ -292,35 +45,35 @@ msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs qoşulmasında xəta" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -357,14 +110,6 @@ msgstr "" "Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " "{name!s} vahidi üçün." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." @@ -431,3 +176,258 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket meneceri xətası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" +" kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " +"ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" +"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po index be31db9b3..ceac2150a 100644 --- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" @@ -21,257 +21,10 @@ msgstr "" "Language: az_AZ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket meneceri xətası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" -" kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " -"ilə cavab verdi." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" -"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." @@ -292,35 +45,35 @@ msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs qoşulmasında xəta" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -357,14 +110,6 @@ msgstr "" "Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " "{name!s} vahidi üçün." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." @@ -431,3 +176,258 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket meneceri xətası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi.
{!s}
əmri xəta" +" kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi.
{!s}
əmri xəta kodu {!s} " +"ilə cavab verdi." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" +"əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po index 26beed865..983cc35be 100644 --- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Źmicier Turok , 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n" @@ -21,248 +21,10 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Наладка initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Памылка канфігурацыі" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Наладзіць GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Усталяваць загрузчык." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запіс fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхаду {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Наладзіць службы OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Немагчыма наладзіць службу" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Мэтавая служба не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Усталяваць пакункі." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." -msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." -msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Наладка mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Наладка лакаляў." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Мантаванне раздзелаў." @@ -283,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Памылка канфігурацыі" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Усталёўка даных." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Задача Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Крок Dummy python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Наладзіць службы systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Немагчыма наладзіць службу" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -346,14 +108,6 @@ msgstr "" "Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} " "для адзінкі {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Запаўненне файлавых сістэм." @@ -417,3 +171,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Наладка mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Усталёўка даных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Наладзіць службы OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Мэтавая служба не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Усталяваць пакункі." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." +msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." +msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Усталяваць загрузчык." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхаду {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Наладка initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запіс fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Задача Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Крок Dummy python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Наладка лакаляў." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po index 2d0b1ab0a..bdabcc259 100644 --- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) , 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Конфигуриране на initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Конфигурирай GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " -"съхранение" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записване на fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Създаване на initramfs с dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Изходният код е {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Конфигурирай OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Услугата не може да се промени" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Инсталирай пакетите." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Инсталиране на пакета." -msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Премахване на пакета." -msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Конфигуриране на локализацията." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фиктивна задача на python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Конфигурирай systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Услугата не може да се промени" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -337,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -408,3 +169,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на KDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на KDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Конфигурирай OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Инсталирай пакетите." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Инсталиране на пакета." +msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Премахване на пакета." +msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " +"съхранение" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Изходният код е {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Създаване на initramfs с dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Конфигуриране на initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записване на fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фиктивна задача на python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Конфигуриране на локализацията." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po index 07141a804..91b49dc23 100644 --- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ফাইলসিস্টেমগুলিপূরণ করছে।" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po index db9f0b741..2fae1f08e 100644 --- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" @@ -21,262 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuració" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " -"l'emmagatzematge global." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "S'escriu fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Es creen initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi de sortida ha estat {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " -"ni a displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'instal·la un paquet." -msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." -msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Error del gestor de paquets" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " -"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Es configura mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Es configuren les llengües." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Es munten les particions." @@ -297,35 +45,35 @@ msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool." msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs." +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuració" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "error de muntatge de zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'instal·len dades." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python fictícia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python fitctici {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -363,14 +111,6 @@ msgstr "" "Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i " "{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "S'omplen els sistemes de fitxers." @@ -436,3 +176,263 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " +"ni a displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Es configura mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'instal·len dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'instal·la un paquet." +msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." +msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Error del gestor de paquets" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " +"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " +"l'emmagatzematge global." + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi de sortida ha estat {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Es creen initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "S'escriu fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python fictícia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python fitctici {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Es configuren les llengües." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po index e6857d266..aec33d82b 100644 --- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Raul , 2021\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n" @@ -21,251 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "S'ha produït un error en la configuració." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escriptura d’fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " -"globalstorage ni en displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." -msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." -msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "S'està configurant mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuració d’idioma." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "S'estan muntant les particions." @@ -286,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "S'ha produït un error en la configuració." + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'estan instal·lant les dades." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python de proves." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python de proves {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -351,14 +110,6 @@ msgstr "" "Es desconeixen les ordres de systemd: {command!s} i " "{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "S'estan emplenant els sistemes de fitxers." @@ -422,3 +173,252 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" en el sistema de destinació no és un directori." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " +"globalstorage ni en displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "S'està configurant mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'estan instal·lant les dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." +msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." +msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escriptura d’fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python de proves." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python de proves {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuració d’idioma." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po index 72e374e81..938f20161 100644 --- a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n" @@ -23,266 +23,10 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Nastavování initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba nastavení" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Nastavování zavaděče GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalace zavaděče systému." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " -"definovány žádné oddíly" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
-"vrátil chybový kód {!s}."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisování fstab."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:395
-msgid "No 
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " -"použít. " - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváření initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Návratový kód byl {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, " -"tak v displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Nastavit OpenRC služby" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " -"(runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Službu se nedaří upravit" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " -"{path!s}, keterá neexistuje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cílová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " -"neexistuje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukládání nastavení sítě." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Nainstalovat balíčky." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." -msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." -msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " -"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Nastavování mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Připojování oddílů." @@ -303,35 +47,35 @@ msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba nastavení" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Chyba při připojování zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalace dat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testovací úloha python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testovací krok {} python." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavování hardwarových hodin." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Nastavit služby systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Službu se nedaří upravit" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +111,6 @@ msgstr "" "Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} " "pro jednotku {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Naplňování souborových systémů." @@ -442,3 +178,267 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, " +"tak v displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Nastavování mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalace dat." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Nastavit OpenRC služby" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " +"(runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " +"{path!s}, keterá neexistuje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cílová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " +"neexistuje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Nainstalovat balíčky." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." +msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." +msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " +"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalace zavaděče systému." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " +"definovány žádné oddíly" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
+"vrátil chybový kód {!s}."
+
+#: src/modules/hwclock/main.py:26
+msgid "Setting hardware clock."
+msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Návratový kód byl {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Nastavování initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisování fstab."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:395
+msgid "No 
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " +"použít. " + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testovací úloha python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testovací krok {} python." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukládání nastavení sítě." diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po index f1a12e3c5..2caf04d9d 100644 --- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n" @@ -22,249 +22,10 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerer initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Fejl ved konfiguration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurer GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installér bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Opretter initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Afslutningskoden var {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " -"kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " -"findes." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Måltjenesten findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installér pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerer én pakke." -msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjerner én pakke." -msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerer lokaliteter." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterer partitioner." @@ -285,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Fejl ved konfiguration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerer data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python-job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python-trin {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Indstiller hardwareur." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurer systemd-tjenester" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +110,6 @@ msgstr "" "Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og " "{suffix!s} til enheden {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Udfylder filsystemer." @@ -420,3 +173,250 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerer data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " +"kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " +"findes." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Måltjenesten findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installér pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerer én pakke." +msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjerner én pakke." +msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installér bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Indstiller hardwareur." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Afslutningskoden var {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Opretter initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerer initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python-job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python-trin {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerer lokaliteter." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po index da5d02ef7..539e0fd29 100644 --- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Gustav Gyges, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n" @@ -23,263 +23,10 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriere initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfehler" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " -"angegeben." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurieren." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installiere Bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" -" definiert." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Schreibe fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " -"könnte." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Der Exit-Code war {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " -"displaymanager.conf definiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " -"zurück." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakete installieren " - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installiere ein Paket" -msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Entferne ein Paket" -msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Fehler im Paketmanager" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Hänge Partitionen ein." @@ -300,35 +47,35 @@ msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfehler" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installiere Daten." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy Python-Job" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy Python-Schritt {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -365,14 +112,6 @@ msgstr "" "Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und " "{suffix!s} für Einheit {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Befüllen von Dateisystemen." @@ -440,3 +179,264 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " +"displaymanager.conf definiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " +"angegeben." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installiere Daten." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " +"zurück." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakete installieren " + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installiere ein Paket" +msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Entferne ein Paket" +msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Fehler im Paketmanager" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installiere Bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" +" definiert." + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Der Exit-Code war {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriere initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Schreibe fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " +"könnte." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy Python-Job" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy Python-Schritt {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po index da907f7b0..18153ef11 100644 --- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2022\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Ρύθμιση GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Εγγραγή fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "εγκατάσταση πακέτων." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων." @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "εγκατάσταση πακέτων." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Εγγραγή fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po index a53ed1a3b..a093a3121 100644 --- a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Karthik Balan, 2021\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n" @@ -22,239 +22,10 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuration Error " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader installation error" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Cannot write KDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Target runlevel does not exist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Saving network configuration " - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Install packages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "Installing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Removing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Package Manager error" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuration Error " + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Cannot write KDM configuration file" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Target runlevel does not exist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Install packages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Package Manager error" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader installation error" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Saving network configuration " diff --git a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po index 91ae7bc7b..b306336f9 100644 --- a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instali pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Formala python laboro." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Formala python paŝo {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instali pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Formala python laboro." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Formala python paŝo {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po index bb55f87ea..253fea1a7 100644 --- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Swyter , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n" @@ -26,267 +26,10 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar gestor de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " -"almacenamiento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiendo el «fstab»." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " -"
{!s}
pueda usar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «dracut» en el destino" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " -"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" -"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " -"incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " -"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " -"código de error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " -"{path!s}, que no existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eliminando un paquete." -msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " -"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando «mkinitcpio»." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Aplicando la configuración regional." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando las particiones." @@ -309,35 +52,35 @@ msgstr "No se pudo desbloquear el «zpool»" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "No se pudo establecer el punto de montaje zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "hubo un error con el montaje zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando los datos." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarea de python ficticia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso ficticio de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar los servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -381,14 +124,6 @@ msgstr "" "systemd no reconoce las órdenes {command!s} ni " "{suffix!s} para la unidad {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Rellenando los sistemas de archivos." @@ -455,3 +190,268 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino «{}» en el sistema escogido no es una carpeta" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " +"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" +"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " +"incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando «mkinitcpio»." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando los datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " +"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " +"código de error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " +"{path!s}, que no existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eliminando un paquete." +msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " +"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar gestor de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " +"almacenamiento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hubo un error al ejecutar «dracut» en el destino" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiendo el «fstab»." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " +"
{!s}
pueda usar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarea de python ficticia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso ficticio de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Aplicando la configuración regional." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po index 4c9a7d6e2..27951e65e 100644 --- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" @@ -23,241 +23,10 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar el cargador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiento fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando initramfs con dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter no está instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " -"globalstorage como en el displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura los servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servicio objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removiendo un paquete." -msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurando el tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando particiones." @@ -278,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabajo python ficticio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso python ficticio {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando el reloj del hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura los servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio." + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +113,6 @@ msgstr "" "systemd no reconoce los comandos {command!s} y " "{suffix!s}para la unidad {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Llenando sistema de archivos." @@ -417,3 +178,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino \"{}\" en el sistema objetivo no es un directorio" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter no está instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " +"globalstorage como en el displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura los servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servicio objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurando el tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removiendo un paquete." +msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar el cargador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando el reloj del hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando initramfs con dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiento fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabajo python ficticio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso python ficticio {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po index 5e602fc15..ff00806a3 100644 --- a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po index f88cae54a..6d5c52a4f 100644 --- a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paigalda paketid." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testiv python'i töö." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testiv python'i aste {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paigalda paketid." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testiv python'i töö." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testiv python'i aste {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po index 85a49b241..2ed956bce 100644 --- a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalatu paketeak" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat kentzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python lana." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python urratsa {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalatu paketeak" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat kentzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python lana." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python urratsa {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po index 42d2ea900..73191019b 100644 --- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Mahdy Mirzade , 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n" @@ -23,257 +23,10 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "در حال پیکربندی initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطای پیکربندی" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "در حال پیکربندی گراب." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "خطای نصب بوت لودر" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " -"شد." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "در حال نوشتن fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "رمز خروج {} بود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " -"displaymanager.conf تعریف نشده است." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" -" ناشناخته است." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " -"برگرداند." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " -"ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "نصب بسته‌ها." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." -msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." -msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "خطای مدیر بسته" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" -" {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " -"مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " -"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "پیکربندی mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "پیکربندی مکانها" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "در حال سوار کردن افرازها." @@ -294,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطای پیکربندی" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "داده‌های نصب" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "کار پایتونی الکی." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "گام پایتونی الکی {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستم‌دی" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -359,14 +112,6 @@ msgstr "" "دستورات ناشناختهٔ سیستم‌دی {command!s} و " "{suffix!s} برای واحد {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "در حال پر کردن سامانه‌پرونده‌ها." @@ -430,3 +175,258 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بسته squash #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " +"displaymanager.conf تعریف نشده است." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "پیکربندی mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "داده‌های نصب" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" +" ناشناخته است." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " +"برگرداند." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " +"ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "نصب بسته‌ها." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." +msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." +msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "خطای مدیر بسته" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" +" {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " +"مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " +"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "خطای نصب بوت لودر" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " +"شد." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "رمز خروج {} بود" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "در حال پیکربندی initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "در حال نوشتن fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "کار پایتونی الکی." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "گام پایتونی الکی {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "پیکربندی مکانها" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po index 1712a94fb..e621334f8 100644 --- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos , 2022\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n" @@ -22,256 +22,10 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Määritetään initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Määritysvirhe" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Kohteelle
{!s}
ei ole annettu juuriliitospistettä." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Määritä GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Asenna käynnistyslatain." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" -" virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " -"
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Poistumiskoodi oli {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM-määritysvirhe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " -"displaymanager.conf tiedostossa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " -"palvelutasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Palvelua ei voi muokata" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Kohdepalvelua ei ole" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Asenna paketit." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Käsitellään paketteja (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Asennetaan yhtä pakettia." -msgstr[1] "Asennetaan %(num)d pakettia." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Poistetaan yhtä pakettia." -msgstr[1] "Poistetaan %(num)d pakettia." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paketinhallinnan virhe" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut valmistella päivityksiä. Komento
{!s}
" -"palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut päivittää järjestelmää. Komento
{!s}
" -"palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketinhallinta ei voinut tehdä muutoksia asennettuun järjestelmään. Komento" -"
{!s}
palautti virhekoodin {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Määritä Plymouthin teema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Määritetään mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Määritetään maa-asetuksia." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Liitetään osioita." @@ -292,35 +46,35 @@ msgstr "Zpoolin lukituksen avaaminen epäonnistui" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Määritysvirhe" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs-liitosvirhe" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Asennetaan tietoja." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy-mallinen python-työ." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Määritä systemd-palvelut" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Palvelua ei voi muokata" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +109,6 @@ msgstr "" "Tuntemattomia systemd-komentoja {command!s} ja " "{suffix!s} yksikölle {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Täytetään tiedostojärjestelmiä." @@ -428,3 +174,257 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Kohdejärjestelmän kohde \"{}\" ei ole hakemisto" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM-määritysvirhe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " +"displaymanager.conf tiedostossa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Määritetään mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Kohteelle
{!s}
ei ole annettu juuriliitospistettä." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Asennetaan tietoja." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " +"palvelutasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Kohdepalvelua ei ole" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Määritä Plymouthin teema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Asenna paketit." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Käsitellään paketteja (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Asennetaan yhtä pakettia." +msgstr[1] "Asennetaan %(num)d pakettia." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Poistetaan yhtä pakettia." +msgstr[1] "Poistetaan %(num)d pakettia." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketinhallinnan virhe" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut valmistella päivityksiä. Komento
{!s}
" +"palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut päivittää järjestelmää. Komento
{!s}
" +"palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketinhallinta ei voinut tehdä muutoksia asennettuun järjestelmään. Komento" +"
{!s}
palautti virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Asenna käynnistyslatain." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" +" virhekoodin {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Poistumiskoodi oli {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Määritetään initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " +"
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy-mallinen python-työ." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Määritetään maa-asetuksia." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po index 02e9265fb..4f9188073 100644 --- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: roxfr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n" @@ -29,254 +29,10 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configuration du initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erreur de configuration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " -"
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configuration du GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installation du bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Écriture du fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Le code de sortie était {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossible de configurer LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " -"gestionnaire d'affichage" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " -"globalstorage et displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurer les services OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " -"le run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossible de modifier le service" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " -"d'erreur {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" -" pas." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Le service cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " -"pas." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer les paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installation d'un paquet." -msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Suppression d'un paquet." -msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurer le thème Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configuration de mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuration des locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montage des partitions." @@ -297,35 +53,36 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installation de données." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tâche factice de python" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Étape factice de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuration de l'horloge matériel." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurer les services systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossible de modifier le service" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -362,14 +119,6 @@ msgstr "" "Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} " "inconnues pour l'unit {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Remplir les systèmes de fichiers." @@ -435,3 +184,254 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossible de configurer LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " +"gestionnaire d'affichage" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " +"globalstorage et displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configuration de mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " +"
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installation de données." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurer les services OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " +"le run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " +"d'erreur {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" +" pas." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Le service cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " +"pas." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurer le thème Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer les paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installation d'un paquet." +msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Suppression d'un paquet." +msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installation du bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuration de l'horloge matériel." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Le code de sortie était {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configuration du initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Écriture du fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tâche factice de python" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Étape factice de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuration des locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po index 9705a73aa..40d242512 100644 --- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n" @@ -21,248 +21,10 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Daûr a configurâ initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erôr di configurazion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configure GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instale il bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Daûr a scrivi fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impussibil configurâ LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " -"globalstorage che in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure i servizis OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " -"tal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impussibil modificâ il servizi" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " -"erôr {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvament de configurazion di rêt." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instale pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure il teme di Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaç des partizions." @@ -283,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erôr di configurazion" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Daûr a instalâ i dâts." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Lavôr di python pustiç." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passaç di python pustiç {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configure i servizis di systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impussibil modificâ il servizi" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +111,6 @@ msgstr "" "Comants di systemd {command!s} e {suffix!s} no " "cognossûts pe unitât {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Daûr a jemplâ i filesystems." @@ -420,3 +174,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazion \"{}\" tal sisteme che si va a creâ no je une cartele" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impussibil configurâ LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " +"globalstorage che in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Daûr a instalâ i dâts." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure i servizis OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " +"tal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " +"erôr {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configure il teme di Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instale pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instale il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Daûr a configurâ initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Daûr a scrivi fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Lavôr di python pustiç." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passaç di python pustiç {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvament de configurazion di rêt." diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po index eb16d7137..51c1bc795 100644 --- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé, 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n" @@ -21,240 +21,10 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar un paquete." -msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A retirar un paquete." -msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa parva de python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso parvo de python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +169,241 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar un paquete." +msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A retirar un paquete." +msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa parva de python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso parvo de python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po index 9a8489cc8..32fe90fc3 100644 --- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po index d5865c2a1..a8afc0fc7 100644 --- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" @@ -23,258 +23,10 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs מוגדר." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "שגיאת הגדרות" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "הגדרת GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "התקנת מנהל אתחול." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab נכתב." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "נוצר initramfs עם dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "קוד היציאה היה {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " -"ב־displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " -"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "שירות היעד אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "התקנת חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." -msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." -msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "שגיאת מנהל חבילות" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " -"קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" -"החזירה את קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio מותקן." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "השפות מוגדרות." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "מחיצות מעוגנות." @@ -295,35 +47,35 @@ msgstr "שחרור zpool נכשל" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "הגדרת נקודת עיגון של zfs נכשלה" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "שגיאת הגדרות" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "שגיאת עיגון zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "הנתונים מותקנים." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "משימת דמה של Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "צעד דמה של Python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "שעון החומרה מוגדר." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "הגדרת שירותי systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -361,14 +113,6 @@ msgstr "" "פקודות לא ידועות של systemd‏ {command!s} " "ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות." @@ -434,3 +178,259 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " +"ב־displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio מותקן." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "הנתונים מותקנים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " +"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "שירות היעד אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "התקנת חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." +msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." +msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "שגיאת מנהל חבילות" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " +"קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" +"החזירה את קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "התקנת מנהל אתחול." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "שעון החומרה מוגדר." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "קוד היציאה היה {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "נוצר initramfs עם dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs מוגדר." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab נכתב." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "משימת דמה של Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "צעד דמה של Python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "השפות מוגדרות." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po index a7536ac5a..bc27e2002 100644 --- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2022\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n" @@ -21,255 +21,10 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "विन्यास त्रुटि" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB विन्यस्त करना।" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " -"{!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab पर राइट करना।" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " -"हेतु।" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "त्रुटि कोड {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " -"अपरिभाषित है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " -"{arg!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " -"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "विभाजन माउंट करना।" @@ -290,35 +45,35 @@ msgstr "zpool अनलॉक करना विफल" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs माउंट पॉइंट निर्धारण विफल" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "विन्यास त्रुटि" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs माउंट संबंधी त्रुटि" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -353,14 +108,6 @@ msgstr "" "यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व " "{suffix!s}।" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "फाइल सिस्टम भरना।" @@ -426,3 +173,256 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " +"अपरिभाषित है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " +"{arg!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " +"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " +"{!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "त्रुटि कोड {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab पर राइट करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " +"हेतु।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po index 939511d5d..1f838268f 100644 --- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić , 2022\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n" @@ -21,261 +21,10 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriranje initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Greška konfiguracije" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurirajte GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instaliram bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " -"pohrani" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" -" je vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisujem fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Izlazni kod bio je {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Ne mogu modificirati servis" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " -"postoji." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Ciljni servis ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instaliraj pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instaliram paket." -msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." -msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Uklanjam paket." -msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." -msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pogreška upravitelja paketa" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" -"je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " -"vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " -"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montiranje particija." @@ -296,35 +45,35 @@ msgstr "Otključavanje zpool-a nije uspjelo" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nije uspjelo postavljanje ZFS točke montiranja" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Greška konfiguracije" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "ZFS greška montiranja" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instaliranje podataka." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testni python posao." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testni python korak {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Postavljanje hardverskog sata." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriraj systemd servise" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Ne mogu modificirati servis" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -361,14 +110,6 @@ msgstr "" "Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}" " za jedinicu {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Popunjavanje datotečnih sustava." @@ -434,3 +175,262 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instaliranje podataka." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " +"postoji." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Ciljni servis ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instaliraj pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instaliram paket." +msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." +msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Uklanjam paket." +msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." +msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pogreška upravitelja paketa" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" +"je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " +"vratila kod pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " +"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instaliram bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " +"pohrani" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" +" je vratila kod pogreške {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Postavljanje hardverskog sata." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Izlazni kod bio je {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriranje initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisujem fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testni python posao." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testni python korak {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po index a0768560b..946f540fe 100644 --- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n" @@ -24,245 +24,10 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs konfigurálása." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurációs hiba" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurálása." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab írása." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "A kilépési kód {} volt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "A LightDM nem állítható be" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "A cél futási szint nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " -"létezik." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Csomagok telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag telepítése." -msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." -msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth téma beállítása" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio konfigurálása." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partíciók csatolása." @@ -283,35 +48,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurációs hiba" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Adatok telepítése." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Hamis Python feladat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hamis {}. Python lépés" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Rendszeridő beállítása." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd szolgáltatások beállítása" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -348,14 +113,6 @@ msgstr "" "Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és " "{suffix!s} a {name!s} egységhez. " -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Fájlrendszerek betöltése." @@ -419,3 +176,246 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "A LightDM nem állítható be" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio konfigurálása." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Adatok telepítése." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "A cél futási szint nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " +"létezik." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth téma beállítása" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Csomagok telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag telepítése." +msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." +msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Rendszeridő beállítása." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "A kilépési kód {} volt." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs konfigurálása." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab írása." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Hamis Python feladat." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hamis {}. Python lépés" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po index 625694c5e..9fa6f010e 100644 --- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Drajat Hasan , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n" @@ -23,237 +23,10 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Kesalahan Konfigurasi" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config KDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal paket-paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Kesalahan Konfigurasi" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tugas dumi python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Langkah {} dumi python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +171,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config KDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal paket-paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tugas dumi python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Langkah {} dumi python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po index 5d590f2e0..bdcd278fd 100644 --- a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurante initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore de configuration" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurante GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installante li bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrition de fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Li code de termination esset {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurante servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installante paccages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurante li tema de Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurante mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurante locales." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montente partitiones." @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore de configuration" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installante li data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurante servicios de systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -339,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -410,3 +171,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurante mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installante li data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurante servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurante li tema de Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installante paccages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installante li bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Li code de termination esset {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurante initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrition de fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurante locales." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po index a0b33b32b..1e1d7ca9b 100644 --- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kristján Magnússon, 2017\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Setja upp pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Setja upp einn pakka." -msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." -msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Setja upp pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Setja upp einn pakka." +msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." +msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po index 53d18ba70..641e06bd0 100644 --- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale , 2022\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n" @@ -25,250 +25,10 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurazione di initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore di Configurazione" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installa il bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " -"nell'archiviazione globale" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Errore di installazione del boot loader" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrittura di fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creazione di initramfs con dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codice di uscita era {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossibile configurare LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nessun LightDM greeter installato." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" -" in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura i servizi OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossibile modificare il servizio" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " -"di errore {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizio target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installa pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installando un pacchetto." -msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." -msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Errore del gestore dei pacchetti" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura il tema Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurazione di mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurazione della localizzazione." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaggio partizioni." @@ -289,35 +49,35 @@ msgstr "Sblocco zpool non riuscito" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore di Configurazione" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "errore di mount zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installazione dei dati." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fittizio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Python step {} fittizio" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Impostazione del clock hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura servizi systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossibile modificare il servizio" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +115,6 @@ msgstr "" "Comandi systemd sconosciuti {command!s} " "e{suffix!s} per l'unità {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Copia dei file system." @@ -426,3 +178,251 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossibile configurare LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nessun LightDM greeter installato." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" +" in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurazione di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installazione dei dati." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura i servizi OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " +"di errore {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizio target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura il tema Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installa pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installando un pacchetto." +msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." +msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Errore del gestore dei pacchetti" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installa il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " +"nell'archiviazione globale" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Errore di installazione del boot loader" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Impostazione del clock hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codice di uscita era {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creazione di initramfs con dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurazione di initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrittura di fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fittizio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Python step {} fittizio" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurazione della localizzazione." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." diff --git a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po index 7d6210641..cfe352952 100644 --- a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ja-Hira\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po index 04ee0a4c9..3a87aa743 100644 --- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n" @@ -23,243 +23,10 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfsを設定しています。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "コンフィグレーションエラー" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUBを設定にします。" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ブートローダーをインストール" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "ブートローダーのインストールエラー" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstabを書き込んでいます。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "停止コードは {} でした" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDMの設定ができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRCサービスを設定" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "サービスが変更できません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "パッケージマネージャーのエラー" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " -"を返しました。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouthテーマを設定" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpioを設定しています。" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ロケールを設定しています。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "パーティションのマウント。" @@ -280,35 +47,35 @@ msgstr "zpool のロック解除に失敗しました。" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs マウントポイントの設定に失敗しました" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "コンフィグレーションエラー" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs のマウントでエラー" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "データのインストール。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "ハードウェアクロックの設定" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemdサービスを設定" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "サービスが変更できません" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -344,14 +111,6 @@ msgstr "" "ユニット {name!s} に対する未知の systemd コマンド {command!s} と " "{suffix!s}。" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ファイルシステムに書き込んでいます。" @@ -415,3 +174,244 @@ msgstr "unsquashfs が見つかりませんでした。squashfs-tools パッケ #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ターゲットシステムの宛先 \"{}\" はディレクトリではありません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDMの設定ができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpioを設定しています。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "データのインストール。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRCサービスを設定" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouthテーマを設定" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "パッケージマネージャーのエラー" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " +"を返しました。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ブートローダーをインストール" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "ブートローダーのインストールエラー" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "ハードウェアクロックの設定" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "停止コードは {} でした" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfsを設定しています。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstabを書き込んでいます。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ロケールを設定しています。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" diff --git a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po index 96da0f65b..fc68ff872 100644 --- a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po index 2d6480150..a41b0311c 100644 --- a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po index e8e751c9c..d2eff90ca 100644 --- a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n" @@ -22,242 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs 구성 중." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "구성 오류" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB 구성" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "부트로더 설치." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "부트로더 설치 오류" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab 쓰기." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "종료 코드 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " -"않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC 서비스 구성" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " -"{arg!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "서비스를 수정할 수 없음" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "네트워크 구성 저장 중." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "패키지를 설치합니다." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "패키지 관리자 오류" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "플리머스 테마 구성" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio 구성 중." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "로컬 구성 중." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "파티션 마운트 중." @@ -278,35 +46,35 @@ msgstr "zpool의 잠금을 해제하지 못했습니다" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs 마운트위치를 지정하지 못했습니다" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "구성 오류" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 마운트하는 중 오류" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "데이터 설치중." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "더미 파이썬 작업." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "더미 파이썬 단계 {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd 서비스 구성" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "서비스를 수정할 수 없음" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -341,14 +109,6 @@ msgstr "" "유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s}{suffix! " "s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "파일 시스템을 채우는 중." @@ -412,3 +172,243 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " +"않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio 구성 중." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "데이터 설치중." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC 서비스 구성" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " +"{arg!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "플리머스 테마 구성" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "패키지를 설치합니다." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "패키지 관리자 오류" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "부트로더 설치." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "부트로더 설치 오류" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "종료 코드 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs 구성 중." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab 쓰기." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "더미 파이썬 작업." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "더미 파이썬 단계 {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "로컬 구성 중." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "네트워크 구성 저장 중." diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po index 8de83adab..302e2cd54 100644 --- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po index 45dcd2587..e7d540cc7 100644 --- a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2022\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n" @@ -22,266 +22,10 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigūruojama initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigūracijos klaida" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" -"naudojimui." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigūruoti GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " -"jokių skaidinių" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Rašoma fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" -" naudoti." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " -"tiek ir displaymanager.conf faile." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " -"vykdymo lygmenyje {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" -" {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " -"ruožtu nėra." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Paskirties tarnybos nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Įdiegti paketus." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigūruojamos lokalės." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Prijungiami skaidiniai." @@ -302,35 +46,35 @@ msgstr "Nepavyko atrakinti zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Nepavyko nustatyti zfs prijungimo taško" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigūracijos klaida" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs prijungimo klaida" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Įdiegiami duomenys." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktyvi python užduotis." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigūruoti systemd tarnybas" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +111,6 @@ msgstr "" "Nežinomos systemd komandos {command!s} ir " "{suffix!s} įtaisui {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Užpildomos failų sistemos." @@ -440,3 +176,267 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " +"tiek ir displaymanager.conf faile." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" +"naudojimui." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Įdiegiami duomenys." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " +"vykdymo lygmenyje {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" +" {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " +"ruožtu nėra." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Paskirties tarnybos nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Įdiegti paketus." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " +"jokių skaidinių" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigūruojama initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Rašoma fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" +" naudoti." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktyvi python užduotis." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigūruojamos lokalės." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po index f299cc1f6..81500cb95 100644 --- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,241 +17,10 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -272,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -333,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -404,3 +165,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po index b282e26b4..deff3793f 100644 --- a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Ristovski , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не може да се подеси LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не може да се подеси LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po index da767ae1b..d786f8104 100644 --- a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Balasankar C , 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n" @@ -22,239 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -275,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +107,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -407,3 +170,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po index 457803ce8..8c67b60d3 100644 --- a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po index a4c0720ce..c3eb39308 100644 --- a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po index 3cf1a8759..e30f07ad5 100644 --- a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ne_NP\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po index fc9958183..58c874dbf 100644 --- a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adriaan de Groot , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n" @@ -22,248 +22,10 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Instellen van initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuratiefout" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB instellen." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installeer bootloader" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab schrijven." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs aanmaken met dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "De afsluitcode was {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kon LightDM niet configureren" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " -"displaymanager.conf als de globale opslag." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Display manager configuratie was incompleet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configureer OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " -"runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Doel runlevel bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Doelservice bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket installeren." -msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket verwijderen." -msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth thema instellen" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Instellen van mkinitcpio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Taal en locatie instellen." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partities mounten." @@ -284,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuratiefout" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Data aan het installeren." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Voorbeeld Python-taak" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Instellen van hardwareklok" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configureer systemd services " +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -350,14 +112,6 @@ msgstr "" "Onbekende systemd opdrachten {command!s} en " "{suffix!s} voor unit {name!s}. " -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Bestandssystemen opvullen." @@ -423,3 +177,249 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kon LightDM niet configureren" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " +"displaymanager.conf als de globale opslag." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Display manager configuratie was incompleet" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Instellen van mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Data aan het installeren." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configureer OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " +"runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Doel runlevel bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Doelservice bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth thema instellen" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket installeren." +msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket verwijderen." +msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installeer bootloader" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Instellen van hardwareklok" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "De afsluitcode was {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs aanmaken met dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Instellen van initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab schrijven." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Voorbeeld Python-taak" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Taal en locatie instellen." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." diff --git a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po index a3e2479e6..d5e4eab06 100644 --- a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n" @@ -21,239 +21,10 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuracion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuracion" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +169,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po index 2a9a64d2c..3cc4ee0a8 100644 --- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jacob B. , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" @@ -24,253 +24,10 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurowanie initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Błąd konfiguracji" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfiguracja GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalacja programu rozruchowego." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisywanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kod wyjściowy to {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" -"uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nie można zmodyfikować usług" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " -"istnieje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Zainstaluj pakiety." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montowanie partycji." @@ -291,35 +48,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Błąd konfiguracji" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalowanie danych." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Zadanie fikcyjne Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Krok fikcyjny Python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ustawianie zegara systemowego." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguracja usług systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nie można zmodyfikować usług" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -355,14 +112,6 @@ msgstr "" "Nieznana komenda systemd {command!s} oraz " "{suffix!s} dla jednostki {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Zapełnianie systemu plików." @@ -428,3 +177,254 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalowanie danych." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" +"uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " +"istnieje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Zainstaluj pakiety." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalacja programu rozruchowego." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ustawianie zegara systemowego." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kod wyjściowy to {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć dracut." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurowanie initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisywanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Zadanie fikcyjne Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Krok fikcyjny Python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." diff --git a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po index a61c35bb7..6f255d14c 100644 --- a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Marçal Silva, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" @@ -22,263 +22,10 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de Configuração." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar carregador de inicialização." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " -"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escrevendo fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " -"utilizar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando initramfs com dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" -" displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços do OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" -" nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar o serviço" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvando configuração de rede." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando um pacote." -msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removendo um pacote." -msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " -"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locais." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando partições." @@ -299,35 +46,35 @@ msgstr "Falha ao desbloquear zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração." + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando os dados." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa modelo python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Etapa modelo python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando relógio de hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços do systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar o serviço" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -364,14 +111,6 @@ msgstr "" "Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e " "{suffix!s} para a unidade {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Preenchendo sistemas de arquivos." @@ -437,3 +176,264 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" +" displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando os dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços do OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" +" nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando um pacote." +msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removendo um pacote." +msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " +"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar carregador de inicialização." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " +"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando relógio de hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando initramfs com dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escrevendo fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " +"utilizar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa modelo python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Etapa modelo python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locais." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvando configuração de rede." diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po index f6bbd2a27..d8ea3bbb8 100644 --- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n" @@ -23,262 +23,10 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "A configurar o initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de configuração" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar o GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar o carregador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "A escrever o fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" -"utilizar." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando o initramfs com o dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " -"globalstorage como no displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " -"nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar serviço" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " -"erro {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "A guardar a configuração de rede." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar um pacote." -msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A remover um pacote." -msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do gestor de pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " -"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "A configurar o mkintcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "A configurar a localização." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "A montar partições." @@ -299,35 +47,35 @@ msgstr "Falha ao desbloquear zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de configuração" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "A instalar dados." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passo Dummy python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "A definir o relógio do hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar serviço" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -364,14 +112,6 @@ msgstr "" "Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e " "{suffix!s} por unidade {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "A preencher os sistemas de ficheiros." @@ -439,3 +179,263 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " +"globalstorage como no displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "A configurar o mkintcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "A instalar dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " +"nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " +"erro {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar um pacote." +msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A remover um pacote." +msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do gestor de pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " +"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar o carregador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "A definir o relógio do hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando o initramfs com o dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "A configurar o initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "A escrever o fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" +"utilizar." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passo Dummy python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "A configurar a localização." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "A guardar a configuração de rede." diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po index f222d4fc0..2df9052d9 100644 --- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Chele Ion , 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n" @@ -23,241 +23,10 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurare initramfs" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Eroare de configurare" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalează pachetele." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalează un pachet." -msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." -msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se elimină un pachet." -msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." -msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -278,35 +47,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Eroare de configurare" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fictiv." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -339,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -410,3 +171,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalează pachetele." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalează un pachet." +msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." +msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se elimină un pachet." +msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." +msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurare initramfs" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fictiv." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po index c70396502..1cbe0c995 100644 --- a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: ZIzA, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n" @@ -22,243 +22,10 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Настройка initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Настройте GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Установить загрузчик." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запись fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхода {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Настройка служб OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу изменить сервис" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Целевой сервис не существует." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Сохранение настроек сети." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Установить пакеты." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Установка одного пакета." -msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Удаление одного пакета." -msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Настроить тему Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Настройка языка." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирование разделов." @@ -279,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Установка данных." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Установка аппаратных часов." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Настройка systemd сервисов" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу изменить сервис" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -341,14 +108,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Наполнение файловой системы." @@ -412,3 +171,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Установка данных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Настройка служб OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Целевой сервис не существует." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Настроить тему Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Установить пакеты." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Установка одного пакета." +msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Удаление одного пакета." +msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Установить загрузчик." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Установка аппаратных часов." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхода {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Настройка initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запись fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Настройка языка." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Сохранение настроек сети." diff --git a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po index c7b61130a..3582bcc8e 100644 --- a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Sandaruwan Samaraweera, 2022\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n" @@ -22,254 +22,10 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "වින්‍යාස දෝෂය" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB වින්‍යාස කරන්න." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " -"ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab ලියමින්." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත ඩ්‍රැකට් ධාවනය කිරීමට අපොහොසත් විය" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " -"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "සේවාව වෙනස් කළ නොහැක" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" -"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" -" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " -"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "කොටස් සවි කිරීම." @@ -290,35 +46,35 @@ msgstr "zpool අගුලු හැරීමට අසමත් විය" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය සැකසීමට අසමත් විය" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "වින්‍යාස දෝෂය" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs සවිකිරීමේ දෝෂයකි" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd සේවා වින්‍යාස කරන්න" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "සේවාව වෙනස් කළ නොහැක" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -354,14 +110,6 @@ msgstr "" "{name!s} ඒකකය සඳහා නොදන්නා systemd විධාන {command!s} සහ " "{suffix!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "ගොනු පද්ධති පිරවීම." @@ -427,3 +175,255 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ඉලක්ක පද්ධතියේ \"{}\" ගමනාන්තය නාමාවලියක් නොවේ" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " +"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" +"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" +" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " +"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " +"ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "ඉලක්කය මත ඩ්‍රැකට් ධාවනය කිරීමට අපොහොසත් විය" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab ලියමින්." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po index bb4a40031..d65b5d050 100644 --- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n" @@ -21,243 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurácia initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba konfigurácie" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Inštalácia zavádzača." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisovanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kód skončenia bol {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nedá sa upraviť služba" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cieľová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Inštalácia balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." -msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." -msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Pripájanie oddielov." @@ -278,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba konfigurácie" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Inštalácia údajov." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurácia služieb systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nedá sa upraviť služba" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -343,14 +110,6 @@ msgstr "" "Neznáme príkazy systému systemd {command!s} a " "{suffix!s} pre jednotku {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Napĺňanie súborových systémov." @@ -414,3 +173,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cieľ \"{}\" v cieľovom systéme nie je adresárom" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Inštalácia údajov." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cieľová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Inštalácia balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." +msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." +msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Inštalácia zavádzača." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kód skončenia bol {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurácia initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisovanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po index 09b2ba1dc..137c6a7c2 100644 --- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,243 +17,10 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -274,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -335,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -406,3 +165,244 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po index 9185a5d43..d1ee7ec51 100644 --- a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta , 2022\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n" @@ -21,260 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Po formësohet initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Gabim Formësimi" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Formësoni GRUB-in." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Po shkruhet fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kodi i daljes qe {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "S’formësohet dot LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " -"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " -"run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalo paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po instalohet një paketë." -msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po hiqet një paketë." -msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" -" përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " -"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Formësoni temën Plimuth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Po formësohet mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Po formësohen vendoret." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Po montohen pjesë." @@ -295,35 +45,35 @@ msgstr "S’u arrit të shkyçej zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "S’u arrit të caktohej pikë montimi zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Gabim Formësimi" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Gabim montimi zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Po instalohen të dhëna." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Akt python dummy." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hap python {} dummy" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Po caktohet ora hardware." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Formësoni shërbime systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -360,14 +110,6 @@ msgstr "" "Urdhra të panjohur systemd {command!s} dhe " "{suffix!s} për njësi {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Po mbushen sisteme kartelash." @@ -434,3 +176,261 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar s’është drejtori" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "S’formësohet dot LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " +"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Po formësohet mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Po instalohen të dhëna." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " +"run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Formësoni temën Plimuth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalo paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po instalohet një paketë." +msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po hiqet një paketë." +msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" +" përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " +"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Po caktohet ora hardware." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kodi i daljes qe {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Po formësohet initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Po shkruhet fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Akt python dummy." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hap python {} dummy" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Po formësohen vendoret." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po index 3159ad57f..a2ba8f651 100644 --- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n" @@ -21,241 +21,10 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Грешка поставе" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Подеси ГРУБ" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Уписивање fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу да мењам сервис" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Упис поставе мреже." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Подешавање локалитета." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирање партиција." @@ -276,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Грешка поставе" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Инсталирање података." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Подеси „systemd“ сервисе" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу да мењам сервис" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -337,14 +106,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Попуњавање фајл-система." @@ -408,3 +169,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Инсталирање података." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Уписивање fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Подешавање локалитета." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Упис поставе мреже." diff --git a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po index a61efb884..c9b4d0e53 100644 --- a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,241 +17,10 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -272,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -333,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -404,3 +165,242 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po index 8b9b7af28..a84f39922 100644 --- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" @@ -23,261 +23,10 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerar initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfel" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurera GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installera starthanterare." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " -"lagring" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Starthanterare installationsfel" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " -"
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " -"använda. " - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Skapar initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Felkoden var {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Begärd körnivå existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " -"existerar." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Begärd tjänst existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installera paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerar ett paket." -msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Tar bort ett paket." -msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pakethanterare fel" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" -" returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" -"returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " -"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurera Plymouth tema" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerar språkinställningar" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterar partitioner." @@ -298,35 +47,35 @@ msgstr "Misslyckades att låsa upp zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Misslyckades att ställa in zfs monteringspunkt " +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfel" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs monteringsfel" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerar data." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Exempel python jobb" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Exempel python steg {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ställer hårdvaruklockan." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurera systemd tjänster" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -363,14 +112,6 @@ msgstr "" "Okända systemd kommandon {command!s} och {suffix!s} för " "enhet {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Packar upp filsystem." @@ -436,3 +177,262 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" på målsystemet är inte en katalog" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerar data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Begärd körnivå existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " +"existerar." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Begärd tjänst existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurera Plymouth tema" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installera paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerar ett paket." +msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Tar bort ett paket." +msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pakethanterare fel" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" +" returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" +"returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " +"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installera starthanterare." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " +"lagring" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Starthanterare installationsfel" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " +"
{!s}
returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ställer hårdvaruklockan." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Felkoden var {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Skapar initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerar initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " +"använda. " + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Exempel python jobb" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Exempel python steg {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerar språkinställningar" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." diff --git a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po index 5c67eb53f..6c1dc8338 100644 --- a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po index 49ff97169..5c4331c87 100644 --- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po index bc57b3e14..ac9141a2b 100644 --- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov , 2020\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n" @@ -21,249 +21,10 @@ msgstr "" "Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Танзимкунии initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Хатои танзимкунӣ" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Танзимоти GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Сабткунии fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Рамзи барориш: {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM танзим карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" -" холӣ ё номаълум аст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " -"{level!s} номаълум аст." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" -" вуҷуд овард." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Насбкунии қуттиҳо." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Насбкунии як баста." -msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Тозакунии як баста" -msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Васлкунии қисмҳои диск." @@ -284,35 +45,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Хатои танзимкунӣ" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Насбкунии иттилоот." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Вазифаи амсилаи python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Қадами амсилаи python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Танзимоти хидматҳои systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -349,14 +110,6 @@ msgstr "" "Фармонҳои systemd-и номаълум {command!s} ва " "{suffix!s} барои воҳиди {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Пурборкунӣ бо низомҳои файлӣ." @@ -420,3 +173,250 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Ҷойи таъиноти \"{}\" дар низоми интихобшуда феҳрист намебошад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM танзим карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" +" холӣ ё номаълум аст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Насбкунии иттилоот." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " +"{level!s} номаълум аст." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" +" вуҷуд овард." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Насбкунии қуттиҳо." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Насбкунии як баста." +msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Тозакунии як баста" +msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Рамзи барориш: {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Танзимкунии initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Сабткунии fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Вазифаи амсилаи python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Қадами амсилаи python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." diff --git a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po index ea6717128..6f20497fe 100644 --- a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po index b7259ed73..1eeea5904 100644 --- a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n" @@ -22,255 +22,10 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Yapılandırma Hatası" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB'u yapılandır." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükleyici kuruluyor" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " -"verilmemiştir." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıkış kodu {} idi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " -"veya tanımsız." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " -"hizmet eylemi {arg!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketleri yükle" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" -msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." -msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket Yöneticisi hatası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " -"hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " -"kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" -" {!s} hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth temasını yapılandır" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor." @@ -291,35 +46,35 @@ msgstr "zpool kilidi açılamadı" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "zfs bağlama noktası ayarlanamadı" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Yapılandırma Hatası" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs bağlama hatası" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Veri yükleniyor." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -356,14 +111,6 @@ msgstr "" "Bilinmeyen sistem komutları {command!s} ve " "{suffix!s} {name!s} birimi için." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Dosya sistemlerini dolduruyorum." @@ -428,3 +175,256 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hedef sistemdeki \"{}\" hedefi bir dizin değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " +"veya tanımsız." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Veri yükleniyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " +"hizmet eylemi {arg!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " +"döndürdü." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth temasını yapılandır" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketleri yükle" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" +msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." +msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket Yöneticisi hatası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " +"hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " +"kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" +" {!s} hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükleyici kuruluyor" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " +"döndürdü." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıkış kodu {} idi" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " +"verilmemiştir." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po index 09e04439e..73a7aae47 100644 --- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n" @@ -23,265 +23,10 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Налаштовуємо initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Помилка налаштовування" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Налаштовування GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Встановити завантажувач." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " -"розділів" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Помилка встановлення завантажувача" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записуємо fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код виходу — {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " -"bothglobalstorage та displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Налаштувати служби OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не вдалося змінити службу" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " -"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " -"шляху не існує." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Служби призначення не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " -"існує." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Встановити пакети." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Помилка засобу керування пакунками" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " -"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Налаштувати тему Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Налаштовуємо локалі." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтування розділів." @@ -302,35 +47,35 @@ msgstr "Не вдалося розблокувати zpool" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "Не вдалося встановити точку монтування zfs" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Помилка налаштовування" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "Помилка монтування zfs" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Встановлюємо дані." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фіктивне завдання python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фіктивний крок python {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Налаштуйте служби systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не вдалося змінити службу" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -367,14 +112,6 @@ msgstr "" "Невідомі команди systemd {command!s} та {suffix!s}" " для пристрою {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Заповнення файлових систем." @@ -441,3 +178,266 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Призначення «{}» у цільовій системі не є каталогом" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " +"bothglobalstorage та displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Встановлюємо дані." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Налаштувати служби OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " +"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " +"шляху не існує." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Служби призначення не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " +"існує." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Налаштувати тему Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Встановити пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Помилка засобу керування пакунками" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " +"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Встановити завантажувач." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " +"розділів" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Помилка встановлення завантажувача" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код виходу — {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Налаштовуємо initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записуємо fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фіктивне завдання python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фіктивний крок python {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Налаштовуємо локалі." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po index 8a22eedf4..1f273d45c 100644 --- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,239 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -270,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -331,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -402,3 +165,240 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po index f4e3c4a67..fe2b4dfb6 100644 --- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: th1nhhdk , 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" @@ -22,250 +22,10 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Đang cấu hình initramfs." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Lỗi cấu hình" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Cấu hình GRUB" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " -"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Đang viết vào fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Mã lỗi trả về là {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Không thể cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " -"globalstorage và displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" -" {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." @@ -286,35 +46,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Lỗi cấu hình" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Ví dụ công việc python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Ví dụ python bước {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -350,14 +110,6 @@ msgstr "" "Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và " "{suffix!s} cho đơn vị {name!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "Đang làm đầy các hệ thống tập tin." @@ -421,3 +173,251 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Không thể cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " +"globalstorage và displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" +" {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " +"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Mã lỗi trả về là {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Đang cấu hình initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Đang viết vào fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Ví dụ công việc python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Ví dụ python bước {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." diff --git a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po index be8410398..049870036 100644 --- a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po index 850afa7f3..eb39baf6f 100644 --- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n" @@ -26,237 +26,10 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在配置初始内存文件系统。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "配置错误" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "配置 GRUB." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安装启动加载器。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "启动加载器安装出错" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在写入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "用 dracut 创建 initramfs." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "无法在目标中运行 dracut " - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "退出码是 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "无法写入 KDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "无法配置 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "显示管理器配置不完全" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "配置 OpenRC 服务。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "无法修改服务" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目标运行级别不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目标服务不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在保存网络配置。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安装软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "软件包管理器错误" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "配置 Plymouth 主题" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "配置 mkinitcpio." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在进行本地化配置。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "挂载分区。" @@ -277,35 +50,35 @@ msgstr "解锁 zpool 失败" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "设置 zfs 挂载点失败" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "配置错误" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 挂载出错" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "安装数据." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "占位 Python 任务。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "占位 Python 步骤 {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "设置硬件时钟。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "配置 systemd 服务" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "无法修改服务" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -340,14 +113,6 @@ msgstr "" "未知的 systemd 命令 {command!s} 和 {name!s} 单元前缀 " "{suffix!s}." -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "写入文件系统。" @@ -411,3 +176,238 @@ msgstr "寻找 unsquashfs 失败,请确定您已安装 squashfs-tools 软体 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目标系统中的 \"{}\" 不是一个目录" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "无法写入 KDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "无法配置 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "显示管理器配置不完全" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "配置 mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "安装数据." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "配置 OpenRC 服务。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目标运行级别不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目标服务不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "配置 Plymouth 主题" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安装软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "软件包管理器错误" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安装启动加载器。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "启动加载器安装出错" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "设置硬件时钟。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "退出码是 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "用 dracut 创建 initramfs." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "无法在目标中运行 dracut " + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在配置初始内存文件系统。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在写入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "占位 Python 任务。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "占位 Python 步骤 {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在进行本地化配置。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在保存网络配置。" diff --git a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po index 4040d27ca..a989067cf 100644 --- a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,237 +17,10 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "" @@ -268,35 +41,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -329,14 +102,6 @@ msgid "" "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "" @@ -400,3 +165,238 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po index bde6b7d60..974c77226 100644 --- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n" @@ -22,237 +22,10 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在設定 initramfs。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/fstab/main.py:367 -#: src/modules/fstab/main.py:394 src/modules/networkcfg/main.py:105 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:235 src/modules/initcpiocfg/main.py:239 -#: src/modules/localecfg/main.py:135 src/modules/mount/main.py:229 -#: src/modules/rawfs/main.py:164 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 -msgid "Configuration Error" -msgstr "設定錯誤" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/fstab/main.py:362 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:236 src/modules/mount/main.py:230 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:368 -#: src/modules/networkcfg/main.py:106 src/modules/initcpiocfg/main.py:240 -#: src/modules/localecfg/main.py:136 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" - #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "設定 GRUB。" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安裝開機載入程式。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "開機載入程式安裝錯誤" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在寫入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" - -#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "結束碼為 {}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "無法設定 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安裝 LightDM greeter。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:991 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "顯示管理器設定不完整" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "設定 OpenRC 服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "無法修改服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目標執行層級不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目標服務不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在儲存網路設定。" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安裝軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "軟體包管理程式錯誤" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "設定 Plymouth 主題" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "正在設定 mkinitcpio。" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在設定語系。" - #: src/modules/mount/main.py:42 msgid "Mounting partitions." msgstr "正在掛載分割區。" @@ -273,35 +46,35 @@ msgstr "解鎖 zpool 失敗" msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "設定 zfs 掛載點失敗" +#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/fstab/main.py:394 +#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +msgid "Configuration Error" +msgstr "設定錯誤" + +#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" + #: src/modules/mount/main.py:253 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 掛載錯誤" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "正在安裝資料。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "假的 python 工作。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "假的 python step {}" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "正在設定硬體時鐘。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" - #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "設定 systemd 服務" +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "無法修改服務" + #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -336,14 +109,6 @@ msgstr "" "未知的 systemd 指令 {command!s}{suffix!s} 給單位 " "{name!s}。" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" - #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." msgstr "填滿檔案系統。" @@ -407,3 +172,238 @@ msgstr "尋找 unsquashfs 失敗,請確定您已安裝 squashfs-tools 軟體 #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目標系統中的目的地 \"{}\" 不是目錄" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:524 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:525 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "無法設定 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安裝 LightDM greeter。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:991 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1074 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "顯示管理器設定不完整" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "正在設定 mkinitcpio。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:368 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "正在安裝資料。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "設定 OpenRC 服務" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目標執行層級不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目標服務不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "設定 Plymouth 主題" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安裝軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "軟體包管理程式錯誤" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安裝開機載入程式。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:614 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" + +#: src/modules/bootloader/main.py:782 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "開機載入程式安裝錯誤" + +#: src/modules/bootloader/main.py:783 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "正在設定硬體時鐘。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "結束碼為 {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在設定 initramfs。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在寫入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:395 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "假的 python 工作。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "假的 python step {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在設定語系。" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在儲存網路設定。" diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp index d439f51b7..f0d74b0bf 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp @@ -54,13 +54,39 @@ specialCase( const CalamaresUtils::Locale::Translation::Id& locale ) return { nullptr, nullptr }; } +static QString +specialCaseSystemLanguage() +{ + const QByteArray lang_p = qgetenv( "LANG" ); + if ( lang_p.isEmpty() ) + return {}; + QString lang = QString::fromLatin1( lang_p ); + if ( lang.isEmpty() ) + return {}; + + const QString serbian_latin = QStringLiteral( "sr@latin" ); + const QString serbian_latin_variant = QStringLiteral( "sr@latn" ); + if ( ( lang == serbian_latin ) || ( lang == serbian_latin_variant ) ) + { + return serbian_latin; + } + + const QString valencian = QStringLiteral( "ca@valencia" ); + if ( lang == valencian ) + { + return valencian; + } + + return {}; +} + namespace CalamaresUtils { namespace Locale { Translation::Translation( QObject* parent ) - : Translation( { QString() }, LabelFormat::IfNeededWithCountry, parent ) + : Translation( { specialCaseSystemLanguage() }, LabelFormat::IfNeededWithCountry, parent ) { } diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.h b/src/libcalamares/locale/Translation.h index 5e5ce33ba..912a509ac 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.h +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.h @@ -12,6 +12,8 @@ #ifndef LOCALE_TRANSLATION_H #define LOCALE_TRANSLATION_H +#include "utils/Logger.h" + #include #include #include @@ -110,6 +112,17 @@ private: QString m_englishLabel; }; +static inline QDebug& +operator<<( QDebug& s, const Translation::Id& id ) +{ + return s << id.name; +} +static inline bool +operator==( const Translation::Id& lhs, const Translation::Id& rhs ) +{ + return lhs.name == rhs.name; +} + } // namespace Locale } // namespace CalamaresUtils diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp index 25d075df4..0ffa6f9c5 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.cpp @@ -103,13 +103,13 @@ TranslationsModel::find( std::function< bool( const Translation& ) > predicate ) int TranslationsModel::find( std::function< bool( const QLocale& ) > predicate ) const { - return find( [&]( const Translation& l ) { return predicate( l.locale() ); } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return predicate( l.locale() ); } ); } int TranslationsModel::find( const QLocale& locale ) const { - return find( [&]( const Translation& l ) { return locale == l.locale(); } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return locale == l.locale(); } ); } int @@ -121,13 +121,19 @@ TranslationsModel::find( const QString& countryCode ) const } auto c_l = countryData( countryCode ); - int r = find( - [&]( const Translation& l ) { return ( l.language() == c_l.second ) && ( l.country() == c_l.first ); } ); + int r = find( [ & ]( const Translation& l ) + { return ( l.language() == c_l.second ) && ( l.country() == c_l.first ); } ); if ( r >= 0 ) { return r; } - return find( [&]( const Translation& l ) { return l.language() == c_l.second; } ); + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return l.language() == c_l.second; } ); +} + +int +TranslationsModel::find( const Translation::Id& id ) const +{ + return find( [ & ]( const Translation& l ) { return l.id() == id; } ); } TranslationsModel* diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h index b87c00027..3cd7c61dc 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h +++ b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h @@ -63,6 +63,8 @@ public: int find( const QLocale& ) const; /// @brief Looks for an item that best matches the 2-letter country code int find( const QString& countryCode ) const; + /// @brief Looks up a translation Id + int find( const Translation::Id& id ) const; private: QVector< Translation* > m_locales; diff --git a/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp b/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp index 48b61c12a..74617fa47 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Retranslator.cpp @@ -184,8 +184,7 @@ installTranslator( const CalamaresUtils::Locale::Translation::Id& locale, const void installTranslator() { - // Just wrap it up like an Id - installTranslator( { QLocale::system().name() }, QString() ); + installTranslator( CalamaresUtils::Locale::Translation().id(), QString() ); } CalamaresUtils::Locale::Translation::Id diff --git a/src/modules/welcome/Config.cpp b/src/modules/welcome/Config.cpp index c1b13fc69..c1344d59a 100644 --- a/src/modules/welcome/Config.cpp +++ b/src/modules/welcome/Config.cpp @@ -119,32 +119,41 @@ void Config::initLanguages() { // Find the best initial translation - QLocale defaultLocale = QLocale( QLocale::system().name() ); + CalamaresUtils::Locale::Translation defaultTranslation; - cDebug() << "Matching locale" << defaultLocale; - int matchedLocaleIndex = m_languages->find( - [ & ]( const QLocale& x ) - { return x.language() == defaultLocale.language() && x.country() == defaultLocale.country(); } ); + cDebug() << "Trying to match locale" << defaultTranslation.id(); + int matchedLocaleIndex = m_languages->find( defaultTranslation.id() ); + // Need to match by some other means than the exact translation Id if ( matchedLocaleIndex < 0 ) { - cDebug() << Logger::SubEntry << "Matching approximate locale" << defaultLocale.language(); + QLocale defaultLocale = defaultTranslation.locale(); - matchedLocaleIndex - = m_languages->find( [ & ]( const QLocale& x ) { return x.language() == defaultLocale.language(); } ); - } + cDebug() << "Trying to match locale" << defaultLocale; + matchedLocaleIndex = m_languages->find( + [ & ]( const QLocale& x ) + { return x.language() == defaultLocale.language() && x.country() == defaultLocale.country(); } ); - if ( matchedLocaleIndex < 0 ) - { - QLocale en_us( QLocale::English, QLocale::UnitedStates ); - - cDebug() << Logger::SubEntry << "Matching English (US)"; - matchedLocaleIndex = m_languages->find( en_us ); - - // Now, if it matched, because we didn't match the system locale, switch to the one found - if ( matchedLocaleIndex >= 0 ) + if ( matchedLocaleIndex < 0 ) { - QLocale::setDefault( m_languages->locale( matchedLocaleIndex ).locale() ); + cDebug() << Logger::SubEntry << "Trying to match approximate locale" << defaultLocale.language(); + + matchedLocaleIndex + = m_languages->find( [ & ]( const QLocale& x ) { return x.language() == defaultLocale.language(); } ); + } + + if ( matchedLocaleIndex < 0 ) + { + QLocale en_us( QLocale::English, QLocale::UnitedStates ); + + cDebug() << Logger::SubEntry << "Trying to match English (US)"; + matchedLocaleIndex = m_languages->find( en_us ); + + // Now, if it matched, because we didn't match the system locale, switch to the one found + if ( matchedLocaleIndex >= 0 ) + { + QLocale::setDefault( m_languages->locale( matchedLocaleIndex ).locale() ); + } } } @@ -154,7 +163,7 @@ Config::initLanguages() } else { - cWarning() << "No available translation matched" << defaultLocale; + cWarning() << "No available translation matched" << defaultTranslation.id() << defaultTranslation.locale(); } }