diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index eb2273517..7412836b0 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
Choose partition to shrink:
-
+ Escueyi la partición pa redimensionar:Allocate drive space by dragging the divider below:
- Alluga l'espaciu en discu arrastrando'l divisor d'embaxo:
+ Agulla l'espaciu del discu arrastrando'l divisor d'embaxo:
@@ -191,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Form
-
+ Formulariu
@@ -206,12 +206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Modules
-
+ MódulosDebug information
-
+ Información de depuración
@@ -235,7 +235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Run command %1 %2
- Executando comandu %1 %2
+ Executar comandu %1 %2
@@ -269,7 +269,7 @@ Salida:
Bad parameters for process job call.
-
+ Parámetros incorreutos pa la llamada del trabayu del procesu.
@@ -295,7 +295,7 @@ Salida:
Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3
- EL comandu %1 finó col códigu salida %2.
+ El comandu %1 finó col códigu salida %2.
Salida:
%3
@@ -305,12 +305,12 @@ Salida:
Run script %1
- Executando script %1
+ Executar script %1Bad working directory path
-
+ Camín del direutoriu de trabayu incorreutu
@@ -320,7 +320,7 @@ Salida:
Bad main script file
-
+ Ficheru del script principal incorreutu
@@ -366,17 +366,17 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Continue with setup?
-
+ ¿Siguir cola configuración?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ L'instalador %1 ta a puntu de facer camudancies al to discu pa instalar %2.<br/><strong>Nun podrás desfacer estes camudancies.</strong>&Install now
-
+ &Instalar agora
@@ -409,17 +409,17 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
unparseable Python error
-
+ Fallu Python non analizableunparseable Python traceback
-
+ Rastexu non analizable de PythonUnfetchable Python error.
-
+ Fallu non analizable de Python
@@ -432,7 +432,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Show debug information
-
+ Amosar información de depuración
@@ -453,22 +453,22 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Esti ordenador nun satifaz los requirimientos mínimos pa la instalación de %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.
-
+ Esti ordenador nun satifaz dellos requirimientos aconseyaos pa la instalación de %1.<br/>La instalación pue siguir, pero podríen deshabilitase delles carauterístiques.For best results, please ensure that this computer:
-
+ Pa los meyores resultaos, por favor asegúrate qu'esti ordenador:System requirements
-
+ Requirimientos del sistema
@@ -546,12 +546,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Clear mounts for partitioning operations on %1
-
+ Llimpiar montaxes pa les opciones de particionáu en %1Cleared all mounts for %1
- Llimpiaos tolos montaxes pa %1
+ Llimpiáronse tolos montaxes pa %1
@@ -745,7 +745,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
extended:
-
+ extendida:
@@ -755,7 +755,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
unknown:
- desconocíu:
+ desconocida:
@@ -778,7 +778,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Partition Alignment
-
+ Alliniamientu de partición
@@ -788,7 +788,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Sector alignment:
-
+ Alliniamientu de sector:
@@ -808,7 +808,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Hide messages below:
-
+ Anubrir los mensaxes d'embaxo:
@@ -848,7 +848,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Overwrite with:
-
+ Sobrescribir con:
@@ -924,12 +924,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Crearáse la partición nueva de %2MB en %4 (%3) col sistema de ficheros %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Crearáse la partición nueva de <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) col sistema de ficheros <strong>%1</strong>.
@@ -962,7 +962,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Create Partition Table
-
+ Crear tabla de particiones
@@ -990,12 +990,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Create new %1 partition table on %2.
-
+ Crearáse la tabla de particiones nueva %1 en %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).
-
+ Crearáse la tabla de particiones nueva <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).
@@ -1041,22 +1041,22 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Create user %1
-
+ Crear l'usuariu %1Sudoers dir is not writable.
- Nun pue escribise nel direutoriu de sudoers
+ Nun pue escribise nel direutoriu sudoersCannot create sudoers file for writing.
- Nun pue crease'l ficheru de sudoers pa llectura.
+ Nun pue crease'l ficheru sudoers pa llectura.Cannot chmod sudoers file.
- Nun pue facese chmod al ficheru de sudoers.
+ Nun pue facese chmod al ficheru sudoers.
@@ -1112,12 +1112,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Delete partition %1.
-
+ Desaniciar partición %1.Delete partition <strong>%1</strong>.
-
+ Desaniciar partición <strong>%1</strong>.
@@ -1158,12 +1158,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Cylinder alignment
-
+ Alliniamientu de cilindru:Sector based alignment
-
+ Alliniamientu basáu en sector
@@ -1198,7 +1198,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Primaries/Max:
-
+ Primaries/Máx:
@@ -1231,7 +1231,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Format
-
+ Formatiar
@@ -1302,7 +1302,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
No update of file access times
-
+ Ensin anovamientu de los tiempos d'accesu del ficheru
@@ -1312,7 +1312,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
No update of directory access times
-
+ Ensin anovamientu de los tiempos d'accesu del direutoriu
@@ -1322,7 +1322,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Update access times relative to modification
-
+ Anovar los tiempos d'accesu relativos a la modificación
@@ -1365,7 +1365,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.
Select drive:
- Esbillar preséu:
+ Esbillar unidá:
@@ -1469,7 +1469,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.
-
+ Instalaráse %1 na <strong>nueva</strong> partición del sistema %2
@@ -1479,7 +1479,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.
-
+ Instalaráse %2 na partición del sistema %3 <strong>%1</strong>.
@@ -1489,7 +1489,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Install boot loader on <strong>%1</strong>.
-
+ Instalaráse'l cargador d'arranque en <strong>%1</strong>.
@@ -1502,7 +1502,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu
@@ -1528,12 +1528,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.
-
+ Formatear partición %1 (sistema de ficheros: %2, tamañu: %3 MB) en %4.Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
-
+ Formatiar la partición <strong>%3MB</strong> de <strong>%1</strong> col sistema de ficheros <strong>%2</strong>.
@@ -1587,12 +1587,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
System locale setting
-
+ Axustes de locale del sistemaThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ Los axustes de locale del sistema afeuten a la llingua y al conxuntu de carauteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.
@@ -1601,7 +1601,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
The system locale is set to %1.
-
+ La locale del sistema afitóse a %1.
@@ -1621,7 +1621,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Set timezone to %1/%2.<br/>
-
+ Afitóse'l fusu horariu a %1/%2.<br/>
@@ -1680,7 +1680,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Could not open file system on partition %1 for moving.
-
+ Nun pudo abrise'l sistema de ficheros na partición %1 pa mover.
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu
@@ -1742,7 +1742,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu
@@ -1765,7 +1765,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
- <small>Si usen l'ordenador más persones, pues configurar varies cuentes dempués de la instalación.</small>
+ <small>Si usen l'ordenador más persones, pues configurar delles cuentes más dempués de la instalación.</small>
@@ -1775,7 +1775,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small>
- <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debría camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small>
+ <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debería camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small>
@@ -1832,7 +1832,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Recreate existing file system@action:button
-
+ Recrear el sistema de ficheros esistente
@@ -2008,7 +2008,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu
@@ -2066,47 +2066,47 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.
-
+ Instalaráse %1 <strong>co</strong> otru sistema operativu.<strong>Erase</strong> disk and install %1.
-
+ <strong>Desaniciar</strong> discu ya instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.
-
+ <strong>Trocaráse</strong> una partición con %1.<strong>Manual</strong> partitioning.
-
+ Particionáu <strong>Manual</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).
-
+ Instalaráse %1 <strong>co</strong> otru sistema operativu nel discu <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.
-
+ <strong>Desaniciar</strong> discu <strong>%2</strong> (%3) ya instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.
-
+ <strong>Trocaráse</strong> una partición nel discu <strong>%2</strong> (%3) con %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).
-
+ Particionáu <strong>manual</strong> nel discu <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+ Discu <strong>%1</strong> (%2)
@@ -2129,7 +2129,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Install
-
+ Instalación
@@ -2274,7 +2274,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu
@@ -2324,12 +2324,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.
-
+ <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 ye perpequeña pa %2. Por favor, esbilla una partición cola capacidá de polo menos %3 GiB.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.
-
+ <strong>%3</strong><br/><br/>%1 instalaráse en %2.<br/><font color="red">Avisu: </font>perderánse tolos datos na partición %2.
@@ -2342,42 +2342,42 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
has at least %1 GB available drive space
-
+ tien polo menos %1 GB disponibles d'espaciu en discuThere is not enough drive space. At least %1 GB is required.
-
+ Nun hai espaciu abondu na unidá. Ríquense polo menos %1 GB.has at least %1 GB working memory
-
+ polo menos %1 GB de memoria de trabayuThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.
-
+ El sistema nun tien abonda memoria de trabayu. Ríquense polo menos %1 GB.is plugged in to a power source
-
+ ta enchufáu a una fonte d'enerxíaThe system is not plugged in to a power source.
-
+ El sistema nun ta enchufáu a una fonte d'enerxía.is connected to the Internet
-
+ ta coneutáu a internetThe system is not connected to the Internet.
-
+ El sistema nun ta coneutáu a internet.
@@ -2512,7 +2512,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Set timezone to %1/%2
- Fusu horariu afitáu a %1/%2
+ Afitóse'l fusu horariu a %1/%2
@@ -2707,7 +2707,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Raw
-
+ En bruto
@@ -2735,7 +2735,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
This is an overview of what will happen once you start the install procedure.
-
+ Esta ye una vista previa de lo qu'asocederá namái qu'anicies el procedimientu d'instalación.
@@ -2757,7 +2757,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Severity
-
+ Severidá
@@ -2777,27 +2777,27 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Your username is too long.
- El to nome d'usuariu ye mui llargu.
+ El to nome d'usuariu ye perllargu.Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.
- El to nome d'usuariu contien carauteres non válidos. Namái s'almiten lletres minúscules y númberos.
+ El to nome d'usuariu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.Your hostname is too short.
- El to nome d'agospiu ye mui curtiu.
+ El to nome d'agospiu ye percurtiuYour hostname is too long.
- El to nome d'agospiu ye mui llargu.
+ El to nome d'agospiu ye perllarguYour hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.
- El to nome d'agospiu contien carauteres non válidos. Namái s'almiten lletres, númberos y guiones.
+ El to nome d'agospiu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.
@@ -2819,32 +2819,32 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Form
-
+ Formulariu&Language:
-
+ &Llingua:&Release notes
-
+ &Notes de llanzamientu&Known issues
-
+ &Torgues conocíes&Support
-
+ &Sofitu&About
-
+ &Tocante a
@@ -2854,7 +2854,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
About %1 installer
-
+ Tocante al instaldor %1
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Welcome
-
+ Bienllegáu
\ No newline at end of file