diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index eb2273517..7412836b0 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -4,12 +4,12 @@ Choose partition to shrink: - + Escueyi la partición pa redimensionar: Allocate drive space by dragging the divider below: - Alluga l'espaciu en discu arrastrando'l divisor d'embaxo: + Agulla l'espaciu del discu arrastrando'l divisor d'embaxo: @@ -191,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formulariu @@ -206,12 +206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modules - + Módulos Debug information - + Información de depuración @@ -235,7 +235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run command %1 %2 - Executando comandu %1 %2 + Executar comandu %1 %2 @@ -269,7 +269,7 @@ Salida: Bad parameters for process job call. - + Parámetros incorreutos pa la llamada del trabayu del procesu. @@ -295,7 +295,7 @@ Salida: Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 - EL comandu %1 finó col códigu salida %2. + El comandu %1 finó col códigu salida %2. Salida: %3 @@ -305,12 +305,12 @@ Salida: Run script %1 - Executando script %1 + Executar script %1 Bad working directory path - + Camín del direutoriu de trabayu incorreutu @@ -320,7 +320,7 @@ Salida: Bad main script file - + Ficheru del script principal incorreutu @@ -366,17 +366,17 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Continue with setup? - + ¿Siguir cola configuración? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + L'instalador %1 ta a puntu de facer camudancies al to discu pa instalar %2.<br/><strong>Nun podrás desfacer estes camudancies.</strong> &Install now - + &Instalar agora @@ -409,17 +409,17 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. unparseable Python error - + Fallu Python non analizable unparseable Python traceback - + Rastexu non analizable de Python Unfetchable Python error. - + Fallu non analizable de Python @@ -432,7 +432,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Show debug information - + Amosar información de depuración @@ -453,22 +453,22 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Esti ordenador nun satifaz los requirimientos mínimos pa la instalación de %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Esti ordenador nun satifaz dellos requirimientos aconseyaos pa la instalación de %1.<br/>La instalación pue siguir, pero podríen deshabilitase delles carauterístiques. For best results, please ensure that this computer: - + Pa los meyores resultaos, por favor asegúrate qu'esti ordenador: System requirements - + Requirimientos del sistema @@ -546,12 +546,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Llimpiar montaxes pa les opciones de particionáu en %1 Cleared all mounts for %1 - Llimpiaos tolos montaxes pa %1 + Llimpiáronse tolos montaxes pa %1 @@ -745,7 +745,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. extended: - + extendida: @@ -755,7 +755,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. unknown: - desconocíu: + desconocida: @@ -778,7 +778,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Partition Alignment - + Alliniamientu de partición @@ -788,7 +788,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Sector alignment: - + Alliniamientu de sector: @@ -808,7 +808,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Hide messages below: - + Anubrir los mensaxes d'embaxo: @@ -848,7 +848,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Overwrite with: - + Sobrescribir con: @@ -924,12 +924,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Crearáse la partición nueva de %2MB en %4 (%3) col sistema de ficheros %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Crearáse la partición nueva de <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) col sistema de ficheros <strong>%1</strong>. @@ -962,7 +962,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Create Partition Table - + Crear tabla de particiones @@ -990,12 +990,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Create new %1 partition table on %2. - + Crearáse la tabla de particiones nueva %1 en %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Crearáse la tabla de particiones nueva <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3). @@ -1041,22 +1041,22 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Create user %1 - + Crear l'usuariu %1 Sudoers dir is not writable. - Nun pue escribise nel direutoriu de sudoers + Nun pue escribise nel direutoriu sudoers Cannot create sudoers file for writing. - Nun pue crease'l ficheru de sudoers pa llectura. + Nun pue crease'l ficheru sudoers pa llectura. Cannot chmod sudoers file. - Nun pue facese chmod al ficheru de sudoers. + Nun pue facese chmod al ficheru sudoers. @@ -1112,12 +1112,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Delete partition %1. - + Desaniciar partición %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - + Desaniciar partición <strong>%1</strong>. @@ -1158,12 +1158,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Cylinder alignment - + Alliniamientu de cilindru: Sector based alignment - + Alliniamientu basáu en sector @@ -1198,7 +1198,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Primaries/Max: - + Primaries/Máx: @@ -1231,7 +1231,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Format - + Formatiar @@ -1302,7 +1302,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. No update of file access times - + Ensin anovamientu de los tiempos d'accesu del ficheru @@ -1312,7 +1312,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. No update of directory access times - + Ensin anovamientu de los tiempos d'accesu del direutoriu @@ -1322,7 +1322,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Update access times relative to modification - + Anovar los tiempos d'accesu relativos a la modificación @@ -1365,7 +1365,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Select drive: - Esbillar preséu: + Esbillar unidá: @@ -1469,7 +1469,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Instalaráse %1 na <strong>nueva</strong> partición del sistema %2 @@ -1479,7 +1479,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Instalaráse %2 na partición del sistema %3 <strong>%1</strong>. @@ -1489,7 +1489,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Instalaráse'l cargador d'arranque en <strong>%1</strong>. @@ -1502,7 +1502,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu @@ -1528,12 +1528,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. - + Formatear partición %1 (sistema de ficheros: %2, tamañu: %3 MB) en %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formatiar la partición <strong>%3MB</strong> de <strong>%1</strong> col sistema de ficheros <strong>%2</strong>. @@ -1587,12 +1587,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t System locale setting - + Axustes de locale del sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Los axustes de locale del sistema afeuten a la llingua y al conxuntu de carauteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>. @@ -1601,7 +1601,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t The system locale is set to %1. - + La locale del sistema afitóse a %1. @@ -1621,7 +1621,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Set timezone to %1/%2.<br/> - + Afitóse'l fusu horariu a %1/%2.<br/> @@ -1680,7 +1680,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Could not open file system on partition %1 for moving. - + Nun pudo abrise'l sistema de ficheros na partición %1 pa mover. @@ -1724,7 +1724,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu @@ -1742,7 +1742,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu @@ -1765,7 +1765,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - <small>Si usen l'ordenador más persones, pues configurar varies cuentes dempués de la instalación.</small> + <small>Si usen l'ordenador más persones, pues configurar delles cuentes más dempués de la instalación.</small> @@ -1775,7 +1775,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debría camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small> + <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debería camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small> @@ -1832,7 +1832,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Recreate existing file system @action:button - + Recrear el sistema de ficheros esistente @@ -2008,7 +2008,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu @@ -2066,47 +2066,47 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Instalaráse %1 <strong>co</strong> otru sistema operativu. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Desaniciar</strong> discu ya instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Trocaráse</strong> una partición con %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Particionáu <strong>Manual</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Instalaráse %1 <strong>co</strong> otru sistema operativu nel discu <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Desaniciar</strong> discu <strong>%2</strong> (%3) ya instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Trocaráse</strong> una partición nel discu <strong>%2</strong> (%3) con %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Particionáu <strong>manual</strong> nel discu <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Discu <strong>%1</strong> (%2) @@ -2129,7 +2129,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Install - + Instalación @@ -2274,7 +2274,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu @@ -2324,12 +2324,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 ye perpequeña pa %2. Por favor, esbilla una partición cola capacidá de polo menos %3 GiB. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 instalaráse en %2.<br/><font color="red">Avisu: </font>perderánse tolos datos na partición %2. @@ -2342,42 +2342,42 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t has at least %1 GB available drive space - + tien polo menos %1 GB disponibles d'espaciu en discu There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + Nun hai espaciu abondu na unidá. Ríquense polo menos %1 GB. has at least %1 GB working memory - + polo menos %1 GB de memoria de trabayu The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + El sistema nun tien abonda memoria de trabayu. Ríquense polo menos %1 GB. is plugged in to a power source - + ta enchufáu a una fonte d'enerxía The system is not plugged in to a power source. - + El sistema nun ta enchufáu a una fonte d'enerxía. is connected to the Internet - + ta coneutáu a internet The system is not connected to the Internet. - + El sistema nun ta coneutáu a internet. @@ -2512,7 +2512,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Set timezone to %1/%2 - Fusu horariu afitáu a %1/%2 + Afitóse'l fusu horariu a %1/%2 @@ -2707,7 +2707,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Raw - + En bruto @@ -2735,7 +2735,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Esta ye una vista previa de lo qu'asocederá namái qu'anicies el procedimientu d'instalación. @@ -2757,7 +2757,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Severity - + Severidá @@ -2777,27 +2777,27 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Your username is too long. - El to nome d'usuariu ye mui llargu. + El to nome d'usuariu ye perllargu. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - El to nome d'usuariu contien carauteres non válidos. Namái s'almiten lletres minúscules y númberos. + El to nome d'usuariu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos. Your hostname is too short. - El to nome d'agospiu ye mui curtiu. + El to nome d'agospiu ye percurtiu Your hostname is too long. - El to nome d'agospiu ye mui llargu. + El to nome d'agospiu ye perllargu Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - El to nome d'agospiu contien carauteres non válidos. Namái s'almiten lletres, númberos y guiones. + El to nome d'agospiu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos. @@ -2819,32 +2819,32 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Form - + Formulariu &Language: - + &Llingua: &Release notes - + &Notes de llanzamientu &Known issues - + &Torgues conocíes &Support - + &Sofitu &About - + &Tocante a @@ -2854,7 +2854,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t About %1 installer - + Tocante al instaldor %1 @@ -2872,7 +2872,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t Welcome - + Bienllegáu \ No newline at end of file