i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
58bbfac910
commit
311a125e36
@ -3743,13 +3743,13 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> bölməsinin ölçüsünü <strong>%3MB</strong>-a dəyişin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 bölməsinin ölçüsünü %2MiB-dan %3MiB-a dəyişin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -3772,19 +3772,19 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 adlı tutum qrupunun ölçüsünü %2-dan %3-a dəyişin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong> adlı tutum qrupunun ölçüsünü <strong>%2</strong>-dan <strong>%3</strong>-a dəyişin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 adlı tutum qrupunun ölçüsünü %2-dan %3-a dəyişin…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -3806,13 +3806,13 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yaddaş qurğuları axtarılır...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Partitioning…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bölüşdürmə...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3831,7 +3831,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 host adının ayarlanması...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -3897,91 +3897,91 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 bölməsində bayraqlar qoyun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1MB %2 bölməsində bayraqlar qoyun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yeni bölmədə bayraq qoyun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong> bölməsindəki bayraqları ləğv edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> bölməsindəki bayraqları ləğv edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yeni bölmədəki bayraqları ləğv edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bölüm <strong>%1</strong> üçün bayraqları <strong>%2</strong> olaraq təyin edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> bölməsinin bayraqlarını <strong>%3</strong> kimi təyin edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yeni bölməsində bayraqları <strong>%1</strong> olaraq təyin edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong> bölməsindəki bayraqlar ləğv eilir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> bölməsindəki bayraqların ləğv edilməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yeni bölmədəki bayraqların ləğv edilməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong> bölməsində bayraqların <strong>%2</strong> təyin edilməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%3</strong> bayraqlarının %1MB <strong>%2</strong> bölməsində ayarlanması...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yeni bölmədə <strong>%1</strong> bayraqlarının təyin edilməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 istifadəçisi üçün şifrənin təyin edilməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -4075,7 +4075,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Preparing groups…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qruplar hazırlanır...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||||
@ -4095,7 +4095,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><pre>sudo</pre> istifadəçilərinin tənzimlənməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -4114,7 +4114,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Running shell processes…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Shell prosesləri başladılır...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4166,7 +4166,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Quraşdırılma hesabatının göndərməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -4190,7 +4190,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE istifadəçi hesabatının tənzimlənməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||||
@ -4220,7 +4220,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kompyuter haqqında hesabatın tənzimlənməsi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -4292,7 +4292,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unmounting file systems…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fayl sisteminin ayrılması...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -4466,7 +4466,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>%1 Support</source>
|
||||
<comment>@action</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 dəstəyi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4493,7 +4493,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ZFS mənbələrinin və verilənlər dəsti yaradılması...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
@ -4943,7 +4943,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tam adınız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||||
@ -4953,7 +4953,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Giriş adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
@ -4978,7 +4978,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kompyuterin adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -5008,7 +5008,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Şifrənin təkrarı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
@ -5033,12 +5033,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kök şifrəsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kök şifrəsini təkrar yazın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||||
@ -5076,7 +5076,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tam adınız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||||
@ -5086,7 +5086,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Giriş adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||||
@ -5111,7 +5111,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kompyuterin adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||||
@ -5141,7 +5141,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Şifrənin təkrarı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||||
@ -5166,12 +5166,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kök şifrəsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kök şifrəsini təkrar yazın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||||
@ -5211,12 +5211,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Məlum problemlər</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Buraxılış qeydləri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -5241,12 +5241,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Məlum problemlər</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Buraxılış qeydləri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||||
|
@ -3794,7 +3794,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Redimensionando el grupo de volúmenes llamado %1 de %2 a %3...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -3816,13 +3816,13 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Escaneando dispositivos de almacenamiento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Partitioning…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Particionando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3841,7 +3841,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando hostname %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -3907,7 +3907,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Establecer indicadores en la partición %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -3919,13 +3919,13 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Establecer indicadores en la nueva partición.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Borrar indicadores en la partición <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
@ -3937,13 +3937,13 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Borrar indicadores en la nueva partición.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Establecer indicadores en la partición <strong>%1</strong> a <strong>%2</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||||
@ -3973,13 +3973,13 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Borrando indicadores en una nueva partición...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando indicadores <strong>%2</strong> en la partición<strong> %1</strong>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||||
@ -3991,7 +3991,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando indicadores<strong> %1</strong> en la nueva partición...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -4010,7 +4010,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando contraseña para el usuario %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -4085,7 +4085,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Preparing groups…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preparando grupos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||||
@ -4105,7 +4105,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando usuarios <pre> sudo</pre>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -4124,7 +4124,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Running shell processes…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ejecutando procesos de shell...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4176,7 +4176,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enviando comentarios sobre la instalación...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -4200,7 +4200,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando los comentarios de los usuarios de KDE...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||||
@ -4230,7 +4230,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurando los comentarios de la máquina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -4302,7 +4302,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unmounting file systems…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desmontando sistemas de archivos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -4476,7 +4476,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>%1 Support</source>
|
||||
<comment>@action</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4503,7 +4503,7 @@ Información de salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creando grupos y conjuntos de datos ZFS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
@ -4955,7 +4955,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre de inicio de sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
@ -4990,7 +4990,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre del equipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -5020,7 +5020,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Repetir la contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
@ -5045,12 +5045,12 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Contraseña de Root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Repetir la contraseña de Root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||||
@ -5088,7 +5088,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||||
@ -5098,7 +5098,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre de inicio de sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||||
@ -5123,7 +5123,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre del equipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||||
@ -5153,7 +5153,7 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Repetir la contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||||
@ -5178,12 +5178,12 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Contraseña de Root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Repetir la contraseña de Root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||||
@ -5223,12 +5223,12 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Problemas conocidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notas de lanzamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -5253,12 +5253,12 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Problemas conocidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notas de lanzamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation>Boot Partíció</translation>
|
||||
<translation>Rendszerindító partíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
@ -179,13 +179,13 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Set Up</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation>Beállít</translation>
|
||||
<translation>Beállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation>Telepít</translation>
|
||||
<translation>Telepítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>Le <strong>ambiente de initio</strong> de iste systema.<br><br>Systemas x86 plus vetule supporta solmente <strong>BIOS</strong>.<br>Systemas moderne usualmente usa <strong>EFI</strong>, ma pote etiam apparer como BIOS si il initia in modo de compatibilitate.</translation>
|
||||
<translation>Le <strong>ambiente de initio</strong> de iste systema.<br><br>Systemas x86 plus vetere supporta solmente <strong>BIOS</strong>.<br>Systemas moderne usualmente usa <strong>EFI</strong>, ma pote etiam apparer como BIOS si il initia in modo de compatibilitate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Continue with Installation?</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation>An continuar con le installation?</translation>
|
||||
<translation>Continuar con le installation?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||||
@ -495,7 +495,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>&Install Now</source>
|
||||
<comment>@button</comment>
|
||||
<translation>&Installar ora</translation>
|
||||
<translation>&Installar nunc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="351"/>
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||||
<comment>@tooltip</comment>
|
||||
<translation>Le configuration is complete. Claude le programma de installation.</translation>
|
||||
<translation>Le configuration es complete. Claude le programma de installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ Le installator claudera e tote le cambios essera perdite.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>Iste programma te demandara alcun questiones e configurara %2 sur tu computator.</translation>
|
||||
<translation>Iste programma te demandara alicun questiones e configurara %2 sur tu computator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="264"/>
|
||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ Le installator claudera e tote le cambios essera perdite.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||
<translation><br><br>Iste typo de tabula de partitiones es solmente consiliabile pro systemas plus vetule que initia ab un ambiente de initio <strong>BIOS</strong>. GPT es recommendate in le major parte de altere casos.<br><br><strong>Advertimento:</strong> le tabula de partitiones MBR es un standard obsolete del era MS-DOS. <br>Solmente 4 partitiones <em>primari</em> pote esser create, e de cellos 4, un pote esser un partition <em>extendite</em>, que a su vice pote continer multe partitiones <em>logic</em>.</translation>
|
||||
<translation><br><br>Iste typo de tabula de partitiones es solmente consiliabile pro systemas plus vetere que initia ab un ambiente de initio <strong>BIOS</strong>. GPT es recommendate in le major parte de altere casos.<br><br><strong>Advertimento:</strong> le tabula de partitiones MBR es un standard obsolete del era MS-DOS. <br>Solmente 4 partitiones <em>primari</em> pote esser create, e de cellos 4, un pote esser un partition <em>extendite</em>, que a su vice pote continer multe partitiones <em>logic</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -1746,13 +1746,13 @@ Le installator claudera e tote le cambios essera perdite.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation>&Reinitiar ora</translation>
|
||||
<translation>&Reinitiar nunc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation><h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite configurate in tu computator.<br/>Tu pote ora initiar usante tu nove systema.</translation>
|
||||
<translation><h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite configurate in tu computator.<br/>Tu pote nunc initiar usante tu nove systema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ Le installator claudera e tote le cambios essera perdite.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation><h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>Tu pote ora reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo de %2.</translation>
|
||||
<translation><h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>Tu pote nunc reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -2077,7 +2077,7 @@ Le installator claudera e tote le cambios essera perdite.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation>Le parametros regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alcun elementos del interfacie de usator del linea de commando.<br/>Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Le parametros regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alicun elementos del interfacie de usator del linea de commando.<br/>Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -4567,7 +4567,7 @@ Output:
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||||
<translation>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>
|
||||
Tu pote ora reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo.</translation>
|
||||
Tu pote nunc reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ Output:
|
||||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||||
<comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||||
<translation>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>
|
||||
Tu pote ora reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo.</translation>
|
||||
Tu pote nunc reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line="65"/>
|
||||
@ -4636,7 +4636,7 @@ Output:
|
||||
You may now restart your device.</source>
|
||||
<comment>@info, %1 is the product name</comment>
|
||||
<translation>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>
|
||||
Tu pote ora reinitiar tu dispositivo.</translation>
|
||||
Tu pote nunc reinitiar tu dispositivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="66"/>
|
||||
@ -4732,7 +4732,7 @@ Output:
|
||||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation><h3>Linguas</h3> </br>
|
||||
Le parametro regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alcun elementos del interfacie de usator del linea de commando. Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
Le parametro regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alicun elementos del interfacie de usator del linea de commando. Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="213"/>
|
||||
@ -4757,7 +4757,7 @@ Output:
|
||||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation><h3>Linguas</h3> </br>
|
||||
Le parametro regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alcun elementos del interfacie de usator del linea de commando. Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
Le parametro regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alicun elementos del interfacie de usator del linea de commando. Le parametro actual es <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line="213"/>
|
||||
@ -5160,7 +5160,7 @@ Output:
|
||||
<source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||||
<translation><h3>Benvenite al installator de <quote>%2</quote> pro %1</h3>
|
||||
<p>Iste programma te demandara alcun questiones e configurara %1 sur tu computator.</p></translation>
|
||||
<p>Iste programma te demandara alicun questiones e configurara %1 sur tu computator.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="69"/>
|
||||
@ -5190,7 +5190,7 @@ Output:
|
||||
<source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||||
<translation><h3>Benvenite al installator de <quote>%2</quote> pro %1</h3>
|
||||
<p>Iste programma te demandara alcun questiones e configurara %1 sur tu computator.</p></translation>
|
||||
<p>Iste programma te demandara alicun questiones e configurara %1 sur tu computator.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="69"/>
|
||||
|
@ -644,19 +644,19 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw etykietę systemu plików na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw etykietę systemu plików <strong>%1</strong> na partycji <strong>%2</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie etykiety systemu plików <strong>%1</strong> na partycji <strong>%2</strong>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Użyj ponownie %1 jako partycję główną dla %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1035"/>
|
||||
@ -803,13 +803,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1628"/>
|
||||
<source>No swap</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brak przestrzeni wymiany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1637"/>
|
||||
<source>Reuse swap</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Użyj ponownie przestrzeni wymiany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Bootloader location:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Położenie programu rozruchowego:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Czyszczenie punktów montowań dla operacji partycjonowania na %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie wszystkich tymczasowych punktów montowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -1275,44 +1275,44 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2) z wpisami %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2)</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję %2MiB w %4 (%3) z systemem plików %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2) z wpisami <em>%4</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz nową partycję <strong>%2MiB</strong> w <strong>%4</strong> (%3) z systemem plików <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie nowej partycji %1 na %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||||
@ -1356,13 +1356,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie nowej tablicy partycji %1 na %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie nowej tabeli partycji <strong>%1</strong> na <strong>%2</strong> (%3)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||||
@ -1380,20 +1380,20 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utwórz użytkownika <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Creating user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie użytkownika %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Preserving home directory…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zachowywanie katalogu domowego...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1405,7 +1405,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Setting file permissions…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Przyznawanie uprawnień do plików...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1424,13 +1424,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie nowej grupy woluminów o nazwie %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie nowej grupy woluminów o nazwie <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||||
@ -1445,13 +1445,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dezaktywowanie grupy woluminów o nazwie %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dezaktywowanie grupy woluminów o nazwie <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -1466,13 +1466,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Deleting partition %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie partycji %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie partycji <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||||
<comment>@tooltip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1698,55 +1698,55 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj %1 na <strong>nowej</strong> partycji systemowej %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong> i funkcjami <em>%3</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1 </strong>z funkcjami <em>%4</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1</strong> z punktem montowania <strong>%2</strong> i funkcjami <em>%4</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1 </strong>z punktem montowania <strong>%2</strong>%4...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj program rozruchowy na <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Setting up mount points…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie punktów montowania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1817,13 +1817,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sformatuj partycję %1 (system plików: %2, rozmiar: %3 MiB) na %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sformatuj partycję <strong>%3MiB</strong><strong>%1</strong> z systemem plików <strong>%2</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatowanie partycji %1 z systemem plików %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -3122,7 +3122,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>New Partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nowa partycja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||||
@ -3234,7 +3234,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Gathering system information…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zbieranie informacji o systemie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||||
@ -3246,49 +3246,49 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj %1 <strong>obok</strong> innego systemu operacyjnego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Wyczyść</strong> dysk i zainstaluj %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Zastąp</strong> partycję poprzez %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Ręczne</strong> partycjonowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zainstaluj %1 <strong>obok</strong> innego systemu operacyjnego na dysku <strong>%2</strong> (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Wyczyść</strong> dysk <strong>%2</strong> (%3) i zainstaluj %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Zastąp</strong> partycję na dysku <strong>%2</strong> (%3) poprzez %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Ręczne</strong> partycjonowanie na dysku <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zastosowywanie funkcji Plasma Look-and-Feel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -3458,7 +3458,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Saving files for later…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zapisywanie plików na później...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||||
@ -3625,7 +3625,7 @@ Wyjście:
|
||||
<location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Removing live user from the target system…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie aktywnego użytkownika z systemu docelowego...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3635,13 +3635,13 @@ Wyjście:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie grupy woluminów o nazwie %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie grupy woluminów o nazwie <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -3759,19 +3759,19 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Resize partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmień rozmiar partycji %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmień rozmiar partycji <strong>%2MiB</strong> <strong>%1</strong> na <strong>%3MiB</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmiana rozmiaru partycji %2MiB %1 na %3MiB...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -3794,19 +3794,19 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmień rozmiar grupy woluminów o nazwie %1 z %2 na %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmień rozmiar grupy woluminów o nazwie <strong>%1</strong> z <strong>%2</strong> na <strong>%3</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Resizing volume group named %1 from %2 to %3…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmiana rozmiaru grupy woluminów o nazwie %1 z %2 na %3...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -3828,13 +3828,13 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skanowanie urządzeń magazynujących...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Partitioning…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partycjonowanie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3853,7 +3853,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie nazwy hosta %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -3919,91 +3919,91 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na partycji %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na partycji %1MiB %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na nowej partycji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuń flagi z partycji <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuń flagi z partycji %1MiB <strong>%2</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuń flagi z nowej partycji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na partycji <strong>%1</strong> jako <strong>%2</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na partycji %1MiB <strong>%2</strong> jako <strong>%3</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition to <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustaw flagi na nowej partycji <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie flag z partycji <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie flag z partycji %1MiB <strong>%2</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuwanie flag z nowej partycji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie flag <strong>%2</strong> na partycji <strong>%1</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawienie flag <strong>%3</strong> na partycji %1MiB <strong>%2</strong>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie flag <strong>%1</strong> na nowej partycji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -4022,7 +4022,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie hasła użytkownika %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -4097,7 +4097,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Preparing groups…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Przygotowywanie grup...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="193"/>
|
||||
@ -4117,7 +4117,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Configuring <pre>sudo</pre> users…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfigurowanie użytkowników <pre>sudo</pre>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -4136,7 +4136,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Running shell processes…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uruchamianie procesów powłoki...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4188,7 +4188,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Przesyłanie informacji zwrotnych dotyczących instalacji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -4212,7 +4212,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfigurowanie informacji zwrotnej użytkowników KDE...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="220"/>
|
||||
@ -4242,7 +4242,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfiguracja informacji zwrotnej...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -4314,7 +4314,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unmounting file systems…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odmontowywanie systemu plików...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -4488,7 +4488,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>%1 Support</source>
|
||||
<comment>@action</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wsparcie %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4515,7 +4515,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Creating ZFS pools and datasets…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tworzenie pul i zestawów danych ZFS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Twoje Imię i Nazwisko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||||
@ -4975,7 +4975,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Login</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
@ -5000,7 +5000,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nazwa komputera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -5030,7 +5030,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Powtórz hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
@ -5055,12 +5055,12 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hasło roota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Powtórz hasło roota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||||
@ -5098,7 +5098,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Twoje Imię i Nazwisko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||||
@ -5108,7 +5108,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Login</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||||
@ -5133,7 +5133,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nazwa komputera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||||
@ -5163,7 +5163,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Powtórz hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||||
@ -5188,12 +5188,12 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hasło roota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Powtórz hasło roota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||||
@ -5233,12 +5233,12 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Znane błędy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Informacje o wydaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -5263,12 +5263,12 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Znane błędy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Informacje o wydaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation>Dracut için LUKS yapılandırmasının yazılması atlanıyor: "/" bölüntüsü şifreli değil</translation>
|
||||
<translation>Dracut için LUKS yapılandırma yazımı atlanıyor: "/" bölüntüsü şifreli değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||||
@ -3219,7 +3219,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation>Bölüntüler</translation>
|
||||
<translation>Disk Bölümleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="143"/>
|
||||
@ -3346,7 +3346,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Bu EFI sistem bölüntüsü yapılandırmasını sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.</translation>
|
||||
<translation>Bu EFI sistem bölüntüsü yapılandırma işlemini sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="587"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1288,26 +1288,26 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在<strong>%3</strong>(%2)上创建新的<strong>%1MiB</strong>分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在<strong>%4</strong>(%3)上使用文件系统<strong>%1</strong>创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition on %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="274"/>
|
||||
@ -1351,13 +1351,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition table on %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区表…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在在 <strong>%2</strong> (%3) 上创建新的 <strong>%1</strong> 分区表…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||||
@ -1375,20 +1375,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建用户 <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Creating user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建用户 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Preserving home directory…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保留家目录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1400,7 +1400,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Setting file permissions…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置文件权限…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1419,13 +1419,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新建名为 %1 的分卷组…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在创建名为 <strong>%1</strong>的分卷组…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||||
@ -1440,13 +1440,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Deactivating volume group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在停用分卷组 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在停用分卷组<strong>%1</strong>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -1461,13 +1461,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Deleting partition %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在删除分区 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Deleting partition <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>删除分区 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -1530,13 +1530,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Writing LUKS configuration for Dracut to %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在将 Dracut 的 LUKS 配置写入到 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dracut 的 "/" 分区未加密,正在跳过写入 LUKS 配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Performing dummy C++ job…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在执行虚拟 C++ 任务…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1660,7 +1660,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Password must be a minimum of %1 characters.</source>
|
||||
<comment>@tooltip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>密码必须至少包含 %1 个字符。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1694,7 +1694,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="250"/>
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在 %3 系统分区 <strong>%1</strong> 上安装 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="270"/>
|
||||
@ -1736,13 +1736,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在 <strong>%1</strong>上安装引导程序…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Setting up mount points…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在设置挂载点…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1813,13 +1813,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>格式化在 %4 的分区 %1 (文件系统:%2,大小:%3 MB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong></source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以文件系统 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分区 <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在使用 %2 文件系统格式化分区 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -1844,12 +1844,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请确保系统有至少 %1 GiB 可用磁盘空间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>可用驱动器空间是连接到系统的所有硬盘和 SSD。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -1974,7 +1974,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Collecting information about your machine…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在收集此计算机的信息…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2009,7 +2009,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Creating initramfs with mkinitcpio…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在用 mkinitcpio 创建 initramfs…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2018,7 +2018,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Creating initramfs…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在创建 initramfs…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2027,7 +2027,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Konsole not installed.</source>
|
||||
<comment>@error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未安装 Konsole 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>System Locale Setting</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>系统区域设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
@ -2228,7 +2228,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide the license text</source>
|
||||
<comment>@tooltip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>隐藏许可证文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
@ -2240,7 +2240,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open the license agreement in browser</source>
|
||||
<comment>@tooltip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在浏览器中打开许可协议</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2262,7 +2262,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change…</source>
|
||||
<comment>@button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更改 (&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2550,7 +2550,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="47"/>
|
||||
<source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="103"/>
|
||||
@ -2564,7 +2564,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="193"/>
|
||||
@ -2576,7 +2576,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||||
<source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2585,7 +2585,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="47"/>
|
||||
<source>Select your preferred region, or use the default settings</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>选择您的首选区域,或使用默认设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="103"/>
|
||||
@ -2599,7 +2599,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select your preferred zone within your region</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在您的区域内选择您的首选时区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="193"/>
|
||||
@ -2611,7 +2611,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line="240"/>
|
||||
<source>You can fine-tune language and locale settings below</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您可以在下面微调语言和区域设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Keyboard model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>键盘型号:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="146"/>
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Switch Keyboard:</source>
|
||||
<extracomment>shortcut for switching between keyboard layouts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>切换键盘:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3091,7 +3091,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>New Partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新建分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="307"/>
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Gathering system information…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在收集系统信息 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="107"/>
|
||||
@ -3221,19 +3221,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>擦除</strong>磁盘并安装 %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="151"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>手动</strong>分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -3300,7 +3300,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EFI系统分区是启动 %1 所必需的。<br/><br/>此 EFI 系统磁盘分区不符合建议。建议返回并选择或创建一个合适的文件系统。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="557"/>
|
||||
@ -3326,7 +3326,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>推荐文件系统的最小尺寸为 %1 MiB。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="573"/>
|
||||
@ -3336,7 +3336,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您可以继续此 EFI 系统分区配置,但您的系统可能无法启动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="587"/>
|
||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>EFI system partition recommendation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EFI 系统分区推荐</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="634"/>
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Applying Plasma Look-and-Feel…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在应用 Plasma 观感…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -3427,7 +3427,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Saving files for later…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存文件以供日后使用…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="64"/>
|
||||
@ -3594,7 +3594,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Removing live user from the target system…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在从目标系统删除 live 用户…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3604,13 +3604,13 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Removing Volume Group named %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在移除分卷组 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在移除分卷组 <strong>%1</strong>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Performing file system resize…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在执行文件系统大小调整…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="162"/>
|
||||
@ -3659,19 +3659,19 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>KPMCore not available</source>
|
||||
<comment>@error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KPMCore 不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.</source>
|
||||
<comment>@error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares 无法启动 KPMCore 来完成调整文件系统大小的任务。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Resize failed.</source>
|
||||
<comment>@error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整大小失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -3712,7 +3712,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The file system %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<comment>@info</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||||
@ -3727,7 +3727,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Resize partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整分区 %1 大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||||
@ -3787,7 +3787,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Checking requirements again in a few seconds ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>几秒钟后再次检查要求 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3796,13 +3796,13 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在扫描存储设备…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Partitioning…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在分区…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3821,7 +3821,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在设置主机名 %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -3842,7 +3842,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…</source>
|
||||
<comment>@status, %1 model, %2 layout, %3 variant</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
@ -3887,19 +3887,19 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置分区 %1 的标记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置 %1MiB %2 分区的标记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition</source>
|
||||
<comment>@title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置新分区标记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
|
||||
@ -3990,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在为用户 %1 设置密码…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -4025,7 +4025,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Setting timezone to %1/%2…</source>
|
||||
<comment>@status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在设置时区为 %1/%2…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -4663,31 +4663,31 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="144"/>
|
||||
<source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Layout</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>布局</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="258"/>
|
||||
<source>Variant</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>变体</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4696,31 +4696,31 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Select a layout to activate keyboard preview</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>选择布局以激活键盘预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="144"/>
|
||||
<source><b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b></source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>键盘型号:&nbsp;&nbsp;</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Layout</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>布局</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="258"/>
|
||||
<source>Variant</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>变体</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard…</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在此处输入以测试键盘…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4930,7 +4930,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您的全名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||||
@ -4940,7 +4940,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>登录名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
@ -4965,7 +4965,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>计算机名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -4995,7 +4995,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>确认密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
@ -5020,12 +5020,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Root 密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>确认 Root 密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||||
@ -5063,7 +5063,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Your full name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您的全名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="79"/>
|
||||
@ -5073,7 +5073,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>登录名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="115"/>
|
||||
@ -5098,7 +5098,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Computer name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>计算机名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="179"/>
|
||||
@ -5128,7 +5128,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="237"/>
|
||||
<source>Repeat password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>确认密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="264"/>
|
||||
@ -5153,12 +5153,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Root 密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Repeat root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>确认 Root 密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line="371"/>
|
||||
@ -5198,12 +5198,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已知问题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>发行说明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -5228,12 +5228,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已知问题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Release Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>发行说明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line="103"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user