i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2024-05-01 00:08:23 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent fb6f3a5f39
commit 1caaac565b
7 changed files with 32 additions and 32 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2023
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2023
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# strel, 2017
# Guido Grasso <cuquiman97@gmail.com>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019
# Adolfo Jayme Barrientos, 2019
# Miguel Mayol <mitcoes@gmail.com>, 2020
# Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2020
# Casper, 2023

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#: src/modules/bootloader/main.py:46
msgid "Install bootloader."

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Installar cargator de initio."
#: src/modules/bootloader/main.py:666
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Non poteva installar le “grub”, nulle partitiones definite in le "
"Impossibile installar le “grub”, necun partitiones definite in le "
"immagazinage global."
#: src/modules/bootloader/main.py:926
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Non pote configurar LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:685
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr "Nulle systema de benvenita de LightDM installate."
msgstr "Necun systema de benvenita de LightDM installate."
#: src/modules/displaymanager/main.py:716
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Le file de configuration de SLIM {!s} non existe"
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Nulle gestor de visualisation seligite pro le modulo de «displaymanager»."
"Necun gestor de visualisation seligite pro le modulo de «displaymanager»."
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
msgid ""
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Creation de initramfs con dracut."
#: src/modules/dracut/main.py:63
msgid "Failed to run dracut"
msgstr "Non poteva executar dracut"
msgstr "Impossibile executar dracut"
#: src/modules/dracut/main.py:64
#, python-brace-format
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/dummypython/main.py:35
msgid "Dummy python job."
msgstr "Carga ficticie de python."
msgstr "Labor ficticie de python."
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:104
#: src/modules/dummypython/main.py:105
@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "Error de configuration"
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr "Nulle partitiones es definite pro esser usate per <pre>{!s}</pre>."
msgstr "Necun partitiones es definite pro esser usate per <pre>{!s}</pre>."
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr ""
"Nulle puncto de montage de radice es date pro esser usate per "
"Necun puncto de montage de radice es date pro esser usate per "
"<pre>{!s}</pre>."
#: src/modules/fstab/main.py:413
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr ""
"Nulle configuration <pre>{!s}</pre> es date pro esser usate per "
"Necun configuration <pre>{!s}</pre> es date pro esser usate per "
"<pre>{!s}</pre>."
#: src/modules/grubcfg/main.py:30
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr " Configurante “mkinitcpio”."
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
msgstr "Nulle partitiones es definite pro <pre>initcpiocfg</pre>."
msgstr "Necun partitiones es definite pro <pre>initcpiocfg</pre>."
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
msgstr "Nulle partitiones es definite pro <pre>initcpiocfg</pre>."
msgstr "Necun partitiones es definite pro <pre>initcpiocfg</pre>."
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
msgid "Configuring initramfs."
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Creante “initramfs” con “mkinitfs”."
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
msgstr "Non poteva executar “mkinitfs” sur le scopo"
msgstr "Impossibile executar “mkinitfs” sur le scopo"
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50
msgid "The exit code was {}"
@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Error interne durante le montage de collection de datos de zfs"
#: src/modules/mount/main.py:176
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Non poteva importar “zpool”"
msgstr "Impossibile importar “zpool”"
#: src/modules/mount/main.py:192
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Non poteva disblocar “zpool”"
msgstr "Impossibile disblocar “zpool”"
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Non poteva definir le puncto de montage de zfs"
msgstr "Impossibile definir le puncto de montage de zfs"
#: src/modules/mount/main.py:370
msgid "zfs mounting error"
@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
msgstr ""
"Le gestor de pacchettos non poteva facer le cambiamentos al systema "
"Le gestor de pacchettos non poteva facer le modificationes al systema "
"installate. Le commando <pre>{!s}</pre> retornava le codice de error {!s}."
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Initiante a dispacchettar {}"
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
msgstr "Non poteva dispacchettar le imagina “{}”"
msgstr "Impossibile dispacchettar le imagina “{}”"
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
msgid "No mount point for root partition"
msgstr "Nulle puncto de montage pro le partition radice"
msgstr "Necun puncto de montage pro le partition radice"
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Il non ha information de configuration."
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
msgstr ""
"Le systema de files para “{}” ({}) non es supportate per tu kernel actual"
"Le systema de files para “{}” ({}) non es supportate per tu nucleo actual"
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
"installed."
msgstr ""
"Non poteva trovar “unsquashfs”, assecura te que tu ha le pacchetto "
"Impossibile trovar “unsquashfs”, assecura te que tu ha le pacchetto "
"“squashfs-tools” installate."
#: src/modules/unpackfs/main.py:481

View File

@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020
# Guilherme MS, 2023
# Guilherme, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme MS, 2023\n"
"Last-Translator: Guilherme, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2023
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2023\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Po fillohet të shpaketohet {}"
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
msgstr "Dështoi shpaketimi i figurës \"{}\""
msgstr "Dështoi shpaketimi i figurës “{}”"
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
msgid "No mount point for root partition"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
msgstr "Sistemi i kartelave \"{}\" ({}) sekziston"
msgstr "Sistemi i kartelave “{}” ({}) sekziston"
#: src/modules/unpackfs/main.py:466
msgid ""
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar sështë drejtori"
msgstr "Vendmbërritja “{}” te sistemi i synuar sështë drejtori"
#: src/modules/zfshostid/main.py:27
msgid "Copying zfs generated hostid."