[rel] 3.2.54
This commit is contained in:
commit
12cc798205
28
CHANGES-3.2
28
CHANGES-3.2
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
|
||||
<!-- SPDX-FileCopyrightText: no
|
||||
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
-->
|
||||
@ -7,16 +8,35 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
|
||||
changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the
|
||||
website will have to do for older versions.
|
||||
|
||||
# 3.2.54 (unreleased) #
|
||||
# 3.2.55 (unreleased) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
- Nobody yet
|
||||
- No external contributors yet
|
||||
|
||||
## Core ##
|
||||
- Nothing yet
|
||||
- No core changes yet
|
||||
|
||||
## Modules ##
|
||||
- Nothing yet
|
||||
- No module changes yet
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.54 (2022-03-21) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically):
|
||||
- Bob van der Linden (new contributor! Welcome!)
|
||||
- El-Wumbus (new contributor! Welcome!)
|
||||
- Evan James
|
||||
- Santosh Mahto (new contributor! Welcome!)
|
||||
|
||||
## Core ##
|
||||
- During the installation ("exec") step, while the slideshow is displayed,
|
||||
there is also a button to show the scrolling installation log as it
|
||||
is written. (Thanks Bob)
|
||||
|
||||
## Modules ##
|
||||
- *fstab* module correctly handles empty UUID strings. (Thanks Evan)
|
||||
- *partition* module no longer forgets configured partition-layouts.
|
||||
It also respects configured partition labels better. (Thanks Santosh)
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.53 (2022-03-04) #
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
# TODO:3.3: Require CMake 3.12
|
||||
cmake_minimum_required( VERSION 3.3 FATAL_ERROR )
|
||||
project( CALAMARES
|
||||
VERSION 3.2.53
|
||||
VERSION 3.2.54
|
||||
LANGUAGES C CXX
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
12
ci/umount.sh
12
ci/umount.sh
@ -1,4 +1,16 @@
|
||||
#! /bin/sh
|
||||
|
||||
### LICENSE
|
||||
# === This file is part of Calamares - <https://calamares.io> ===
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Adriaan de Groot <groot@kde.org>
|
||||
# SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause
|
||||
#
|
||||
# This file is Free Software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the 2-clause BSD License.
|
||||
#
|
||||
### END LICENSE
|
||||
|
||||
#
|
||||
# This is an "unmount" script that tries to unmount whatever
|
||||
# filesystems Calamares might have left mounted (e.g. because of
|
||||
|
@ -2938,7 +2938,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2896,8 +2896,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল সকলো স্যস্তেমৰ বাবে উত্তম বিকল্প হয় | এই ইন্সালাৰতোৱে তেনে স্থাপনকৰণ BIOS স্যস্তেমতো কৰে |<br/><br/>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল কনফিগাৰ কৰিবলৈ ( যদি আগতে কৰা নাই ) পাছলৈ গৈ পৰ্তিসোন টেবুলখনক GPTলৈ পৰিৱৰ্তন কৰক, তাৰপাচত 8 MBৰ উনফোৰমেতেট পৰ্তিতিওন এটা বনাব | <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল সকলো স্যস্তেমৰ বাবে উত্তম বিকল্প হয় | এই ইন্সালাৰতোৱে তেনে স্থাপনকৰণ BIOS স্যস্তেমতো কৰে |<br/><br/>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল কনফিগাৰ কৰিবলৈ ( যদি আগতে কৰা নাই ) পাছলৈ গৈ পৰ্তিসোন টেবুলখনক GPTলৈ পৰিৱৰ্তন কৰক, তাৰপাচত 8 MBৰ উনফোৰমেতেট পৰ্তিতিওন এটা বনাব | <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2901,8 +2901,8 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>bios_grub</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2901,8 +2901,8 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>bios_grub</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2916,8 +2916,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталёўкі таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталёўкі таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>%2</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>%2</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2896,8 +2896,8 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per a configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu arrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb el marcador <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per a iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per a configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu arrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb el marcador <strong>%2</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per a iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2922,8 +2922,8 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT tabulka oddílů je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalátor podporuje takové uspořádání i pro zavádění v režimu BIOS firmware.<br/><br/>Pro nastavení GPT tabulky oddílů v případě BIOS, (pokud už není provedeno) jděte zpět a nastavte tabulku oddílů na, dále vytvořte 8 MB oddíl (bez souborového systému s příznakem <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Tento oddíl je zapotřebí pro spuštění %1 na systému s BIOS firmware/režimem a GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT tabulka oddílů je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalátor podporuje takové uspořádání i pro zavádění v režimu BIOS firmware.<br/><br/>Pro nastavení GPT tabulky oddílů v případě BIOS, (pokud už není provedeno) jděte zpět a nastavte tabulku oddílů na, dále vytvořte 8 MB oddíl (bez souborového systému s příznakem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Tento oddíl je zapotřebí pro spuštění %1 na systému s BIOS firmware/režimem a GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2896,8 +2896,8 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>En GPT-partitionstabel er den bedste valgmulighed til alle systemer. Installationsprogrammet understøtter også sådan en opsætning for BIOS-systemer.<br/><br/>Konfigurer en GPT-partitionstabel på BIOS, (hvis det ikke allerede er gjort) ved at gå tilbage og indstil partitionstabellen til GPT, opret herefter en 8 MB uformateret partition med <strong>bios_grub</strong>-flaget aktiveret.<br/><br/>En uformateret 8 MB partition er nødvendig for at starte %1 på et BIOS-system med GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>En GPT-partitionstabel er den bedste valgmulighed til alle systemer. Installationsprogrammet understøtter også sådan en opsætning for BIOS-systemer.<br/><br/>Konfigurer en GPT-partitionstabel på BIOS, (hvis det ikke allerede er gjort) ved at gå tilbage og indstil partitionstabellen til GPT, opret herefter en 8 MB uformateret partition med <strong>%2</strong>-flaget aktiveret.<br/><br/>En uformateret 8 MB partition er nødvendig for at starte %1 på et BIOS-system med GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2901,8 +2901,8 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Eine GPT-Partitionstabelle ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt ein solches Setup auch für BIOS-Systeme.<br/><br/>Um eine GPT-Partitionstabelle mit BIOS zu konfigurieren, gehen Sie (falls noch nicht geschehen) zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große, unformatierte Partition mit der Markierung <strong>bios_grub</strong> aktiviert.<br/><br/>Eine unformatierte 8 MB große Partition ist erforderlich, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Eine GPT-Partitionstabelle ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt ein solches Setup auch für BIOS-Systeme.<br/><br/>Um eine GPT-Partitionstabelle mit BIOS zu konfigurieren, gehen Sie (falls noch nicht geschehen) zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große, unformatierte Partition mit der Markierung <strong>%2</strong> aktiviert.<br/><br/>Eine unformatierte 8 MB große Partition ist erforderlich, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2897,7 +2897,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2895,7 +2895,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2898,8 +2898,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>جدول پارتیشن GPT بهترین گزینه برای همه سیستم ها است. این نصب از چنین تنظیماتی برای سیستم های BIOS نیز پشتیبانی می کند. برای پیکربندی جدول پارتیشن GPT در BIOS ، (اگر قبلاً این کار انجام نشده است) برگردید و جدول پارتیشن را روی GPT تنظیم کنید ، سپس یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون فرمت با پرچم bios_grub ایجاد کنید. برای راه اندازی٪ 1 سیستم BIOS با GPT ، یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون قالب لازم است.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>جدول پارتیشن GPT بهترین گزینه برای همه سیستم ها است. این نصب از چنین تنظیماتی برای سیستم های BIOS نیز پشتیبانی می کند. برای پیکربندی جدول پارتیشن GPT در BIOS ، (اگر قبلاً این کار انجام نشده است) برگردید و جدول پارتیشن را روی GPT تنظیم کنید ، سپس یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون فرمت با پرچم %2 ایجاد کنید. برای راه اندازی٪ 1 سیستم BIOS با GPT ، یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون قالب لازم است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Manage auto-mount settings</source>
|
||||
<translation>Hallitse 'auto-mount' asetuksia</translation>
|
||||
<translation>Hallitse 'auto-mount'-asetuksia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -14,17 +14,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmän <strong>käynnistysympäristö.</strong> <br><br>Vanhemmat x86-järjestelmät tukevat vain <strong>BIOS</strong>-järjestelmää.<br>Nykyaikaiset järjestelmät käyttävät yleensä <strong>EFI</strong>,mutta voivat myös näkyä BIOS tilassa, jos ne käynnistetään yhteensopivuustilassa.</translation>
|
||||
<translation>Järjestelmän <strong>käynnistysympäristö.</strong> <br><br>Vanhemmat x86-järjestelmät tukevat vain <strong>BIOS</strong>-järjestelmää.<br>Nykyaikaiset järjestelmät käyttävät yleensä <strong>EFI</strong>ä, mutta voivat myös näkyä BIOS-tilassa, jos ne käynnistetään yhteensopivuustilassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>Tämä järjestelmä käynnistettiin <strong>EFI</strong> -käynnistysympäristössä.<br><br>Jos haluat määrittää EFI-ympäristön, tämän asennuksen on asennettava käynnistyksen latausohjelma, kuten <strong>GRUB</strong> tai <strong>systemd-boot</strong> ohjaus <strong>EFI -järjestelmän osioon</strong>. Tämä on automaattinen oletus, ellet valitse manuaalista osiota, jolloin sinun on valittava asetukset itse.</translation>
|
||||
<translation>Tämä järjestelmä käynnistettiin <strong>EFI</strong>-käynnistysympäristössä.<br><br>Jos haluat määrittää EFI-ympäristön, tämän asennuksen on asennettava käynnistylatain, kuten <strong>GRUB</strong> tai <strong>systemd-boot</strong>, <strong>EFI-järjestelmäosioon</strong>. Tämä on automaattinen oletus, ellet valitse manuaalista osiointia, jolloin sinun on valittava asetukset itse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmä käynnistettiin <strong>BIOS</strong> -käynnistysympäristössä.<br><br>Jos haluat määrittää käynnistämisen BIOS-ympäristöstä, tämän asennusohjelman on asennettava käynnistyksen lataaja, kuten<strong>GRUB</strong>, joko osion alkuun tai <strong>Master Boot Record</strong> ,joka on osiotaulukon alussa (suositus). Tämä on automaattista, ellet valitset manuaalista osiota, jolloin sinun on valittava asetukset itse.</translation>
|
||||
<translation>Tämä järjestelmä käynnistettiin <strong>BIOS</strong>-käynnistysympäristössä.<br><br>Jos haluat määrittää käynnistämisen BIOS-ympäristöstä, tämän asennusohjelman on asennettava käynnistyslatain, kuten<strong>GRUB</strong>, joko osion alkuun tai <strong>pääkäynnistyslohkoon (MBR)</strong> ,joka on osiotaulukon alussa (suositus). Tämä on automaattista, ellet valitset manuaalista osiointia, jolloin sinun on valittava asetukset itse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1:n MBR</translation>
|
||||
<translation>%1:n pääkäynnistyslohko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||||
<translation>Lataa istunnon loki määritettyn pastebin-tiedostoon.</translation>
|
||||
<translation>Lataa istunnon loki määritettyyn pastebiniin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Widget Tree</source>
|
||||
<translation>Widget puurakenne</translation>
|
||||
<translation>Widgettipuu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="221"/>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||
<translation>Työkansio %1 pythonin työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
<translation>Työkansio %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="269"/>
|
||||
@ -227,12 +227,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||
<translation>Komentosarjan tiedosto %1 python työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
<translation>Komentosarjan tiedosto %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||
<translation>Boost.Python virhe työlle "%1".</translation>
|
||||
<translation>Boost.Python-virhe työlle "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>QML Step <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation>QML vaihe <i>%1</i>.</translation>
|
||||
<translation>QML-vaihe <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="268"/>
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Waiting for %n module(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Odotetaan %n moduuli(t).</numerusform>
|
||||
<numerusform>Odotetaan %n moduulia.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Odotetaan %n moduulia.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>(%n second(s))</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>(%n sekunti(a))</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n sekunti)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n sekuntia)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ Linkki kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>%1 asennusohjelma on aikeissa tehdä muutoksia levylle, jotta voit määrittää kohteen %2.<br/><strong>Et voi kumota näitä muutoksia.</strong></translation>
|
||||
<translation>%1-asennusohjelma on aikeissa tehdä muutoksia levylle, jotta voit määrittää kohteen %2.<br/><strong>Et voi kumota näitä muutoksia.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="315"/>
|
||||
@ -458,7 +458,7 @@ Asennusohjelma lopetetaan ja kaikki muutokset menetetään.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||||
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Oletko varma että haluat peruuttaa käynnissä olevan asennusprosessin?
|
||||
<translation>Haluatko todella peruuttaa käynnissä olevan asennusprosessin?
|
||||
Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -472,17 +472,17 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>unparseable Python error</source>
|
||||
<translation>jäsentämätön Python virhe</translation>
|
||||
<translation>jäsentämätön Python-virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||
<translation>jäsentämätön Python jäljitys</translation>
|
||||
<translation>jäsentämätön Python-jäljitys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||
<translation>Python virhettä ei voitu hakea.</translation>
|
||||
<translation>Python-virhettä ei voitu hakea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -490,12 +490,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>%1 Setup Program</source>
|
||||
<translation>%1 asennusohjelma</translation>
|
||||
<translation>%1-asennusohjelma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>%1 Installer</source>
|
||||
<translation>%1 asentaja</translation>
|
||||
<translation>%1-asentaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>Käynnistyksen lataajan sijainti:</translation>
|
||||
<translation>Käynnistyslataajan sijainti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1150"/>
|
||||
@ -582,17 +582,17 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmäosiota EFI ei löydy tästä järjestelmästä. Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia, kun haluat määrittää %1</translation>
|
||||
<translation>EFI-järjestelmäosiota ei löydy tästä järjestelmästä. Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia, kun haluat määrittää %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmäosiota EFI %1 käytetään %2 käynnistämiseen.</translation>
|
||||
<translation>EFI-järjestelmäosiota %1 käytetään %2 käynnistämiseen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1225"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI järjestelmän osio:</translation>
|
||||
<translation>EFI-järjestelmäosio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||||
<translation>Poistettu käytöstä levyryhmä %1.</translation>
|
||||
<translation>Poistettu käytöstä taltioryhmä %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/>
|
||||
@ -840,7 +840,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä %2 ja asentaa tietokoneeseen.</translation>
|
||||
<translation>Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä liittyen järjestelmään %2 ja asentaa sen tietokoneeseen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
|
||||
@ -855,12 +855,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="255"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa Calamares asentajaan %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa Calamares-asentajaan %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="256"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa %1 asentajaan</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa %1-asentajaan</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||||
<source> MiB</source>
|
||||
<translation> Mib</translation>
|
||||
<translation> MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>LVM LV name</source>
|
||||
<translation>LVM LV nimi</translation>
|
||||
<translation>LVM LV -nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation>FS-nimi:</translation>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän nimike:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Create Partition Table</source>
|
||||
<translation>Luo Osiotaulukko</translation>
|
||||
<translation>Luo osiotaulukko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
|
||||
@ -1153,12 +1153,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
|
||||
<translation>Pääkäynnistyslohko (MBR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
|
||||
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||||
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
|
||||
<translation>GUID-osiotaulukko (GPT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation>Luo aseman ryhmä</translation>
|
||||
<translation>Luo taltioryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Luo uusi aseman ryhmä nimellä %1.</translation>
|
||||
<translation>Luo uusi taltioryhmä nimeltä %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -1425,7 +1425,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation>FS-nimi:</translation>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän nimike:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||||
<translation>Anna sama salasana molemmissa ruuduissa.</translation>
|
||||
<translation>Anna sama salasana molempiin kenttiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>Kaikki tehty.</h1><br/>%1 on asennettu tietokoneellesi.<br/>Voit joko uudelleenkäynnistää uuteen kokoonpanoosi, tai voit jatkaa %2 live-ympäristön käyttöä.</translation>
|
||||
<translation><h1>Kaikki tehty.</h1><br/>%1 on asennettu tietokoneellesi.<br/>Voit käynnistää tietokoneen nyt uuteen järjestelmääsi, tai voit jatkaa käyttöjärjestelmän %2 live-ympäristön käyttöä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -1665,12 +1665,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>Asennus -ohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin.</translation>
|
||||
<translation>Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>Asennus -ohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin.</translation>
|
||||
<translation>Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="205"/>
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Creating initramfs with mkinitcpio.</source>
|
||||
<translation>Initramfs luominen mkinitcpion avulla.</translation>
|
||||
<translation>Luodaan initramfs mkinitcpion avulla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1790,7 +1790,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmän kieli asetus vaikuttaa joidenkin komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistön käyttöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistön käyttöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -2046,7 +2046,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||||
<translation>Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa paikalliset ja aikavyöhykeen asetukset.
|
||||
<translation>Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa maa- ja aikavyöhyke-asetukset.
|
||||
Voit hienosäätää alla olevia asetuksia. Etsi kartalta vetämällä ja suurenna/pienennä +/- -painikkeella tai käytä
|
||||
hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM asetukset</h1><p>Calamares käyttää OEM-asetuksia määritettäessä kohdejärjestelmää.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM-asetukset</h1><p>Calamares käyttää OEM-asetuksia määritettäessä kohdejärjestelmää.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2185,7 +2185,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation>Aseta OEM valmistajan erän tunnus <code>%1</code>.</translation>
|
||||
<translation>Aseta OEM-valmistajan erän tunnisteeksi <code>%1</code>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2215,7 +2215,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="233"/>
|
||||
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
|
||||
<translation>Voit hienosäätää kieli- ja kieliasetuksia alla.</translation>
|
||||
<translation>Voit hienosäätää kieli- ja alueasetuksia alla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2523,7 +2523,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||||
<translation>Ole hyvä ja valitse tuote luettelosta. Valittu tuote asennetaan.</translation>
|
||||
<translation>Valitse tuote luettelosta. Valittu tuote asennetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2705,7 +2705,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>New partition</source>
|
||||
<translation>Uusi osiointi</translation>
|
||||
<translation>Uusi osio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="238"/>
|
||||
@ -2726,7 +2726,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>New partition</source>
|
||||
<translation>Uusi osiointi</translation>
|
||||
<translation>Uusi osio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="298"/>
|
||||
@ -2794,22 +2794,22 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>New Volume Group</source>
|
||||
<translation>Uusi aseman ryhmä</translation>
|
||||
<translation>Uusi taltioryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation>Muuta kokoa aseman-ryhmässä</translation>
|
||||
<translation>Muuta taltioryhmän kokoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä käytöstä</translation>
|
||||
<translation>Poista taltioryhmä käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä</translation>
|
||||
<translation>Poista taltioryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
|
||||
@ -2819,7 +2819,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation>Oletko varma, että haluat luoda uuden osion %1?</translation>
|
||||
<translation>Haluatko varmasti luoda uuden osiotaulukon levylle %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="263"/>
|
||||
@ -2901,8 +2901,8 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT-osiotaulukko on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Tämä asennusohjelma tukee asennusta myös BIOS:n järjestelmään.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulukon BIOS:ssa (jos sitä ei ole jo tehty) palaa takaisin ja aseta osiotaulukkoksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mb alustamaton osio <strong>bios_grub</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mb osio on tarpeen %1:n käynnistämiseksi BIOS-järjestelmässä GPT:llä.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT-osiotaulukko on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Tämä asennusohjelma tukee asennusta myös BIOS:n järjestelmään.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulukon BIOS:ssa (jos sitä ei ole jo tehty) palaa takaisin ja aseta osiotaulukkoksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mb alustamaton osio <strong>%2</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mb osio on tarpeen %1:n käynnistämiseksi BIOS-järjestelmässä GPT:llä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
@ -2936,7 +2936,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation>KDE-plasman ulkoasupakettia ei voi valita</translation>
|
||||
<translation>KDE Plasman ulkoasupakettia ei voi valita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2954,7 +2954,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation>Valitse KDE-plasma -työpöydän ulkoasu. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asennettu. Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.</translation>
|
||||
<translation>Valitse KDE Plasma -työpöydän ulkoasu. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asennettu. Napsauttamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2970,7 +2970,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation>Tiedostojen tallentaminen myöhemmin ...</translation>
|
||||
<translation>Tallennetaan tiedostoja myöhemmäksi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="61"/>
|
||||
@ -3154,17 +3154,17 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä nimeltä %1.</translation>
|
||||
<translation>Poista taltioryhmä nimeltä %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä nimeltä <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Poista taltioryhmä nimeltä <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation>Asentaja ei onnistunut poistamaan nimettyä asemaryhmää '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Asennusoihjelma ei onnistunut poistamaan taltioryhmää '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3375,7 +3375,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation>Asentaja ei onnistunut muuttamaan nimettyä levyä '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Asennusohjelma ei onnistunut muuttamaan taltioryhmän '%1' kokoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3414,18 +3414,18 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Aseta koneellenimi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Aseta isäntänimi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1.</source>
|
||||
<translation>Asetetaan koneellenimi %1.</translation>
|
||||
<translation>Asetetaan isäntänimi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Internal Error</source>
|
||||
<translation>Sisäinen Virhe</translation>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="137"/>
|
||||
@ -3456,12 +3456,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
<translation>X11-näppäimistöasetusten tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default hakemistoon.</translation>
|
||||
<translation>Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default-hakemistoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3625,7 +3625,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation>Ei voi avata /etc/timezone</translation>
|
||||
<translation>Ei voi avata /etc/timezone kirjoitusta varten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3652,7 +3652,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation>Määritä <pre>sudo</pre> käyttäjät.</translation>
|
||||
<translation>Määritä <pre>sudo</pre>-käyttäjät.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -3738,28 +3738,28 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>KDE user feedback</source>
|
||||
<translation>KDE käyttäjän palaute</translation>
|
||||
<translation>KDE-käyttäjäpalaute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback.</source>
|
||||
<translation>Määritä KDE käyttäjän palaute.</translation>
|
||||
<translation>Määritetään KDE-käyttäjäpalaute.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||||
<translation>Virhe KDE:n käyttäjän palautteen määrityksissä.</translation>
|
||||
<translation>Virhe KDE:n käyttäjäpalautteen määrityksissä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation>KDE käyttäjän palautetta ei voitu määrittää oikein, komentosarjassa virhe %1.</translation>
|
||||
<translation>KDE-käyttäjäpalautetta ei voitu määrittää oikein, komentosarjassa virhe %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation>KDE käyttäjän palautetta ei voitu määrittää oikein, Calamares virhe %1.</translation>
|
||||
<translation>KDE-käyttäjäpalautetta ei voitu määrittää oikein, Calamares-virhe %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3909,22 +3909,22 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation>Luo aseman ryhmä</translation>
|
||||
<translation>Luo taltioryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
|
||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||
<translation>Fyysisten levyjen luoettelo</translation>
|
||||
<translation>Fyysisten taltioiden luettelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||
<translation>Aseman ryhmän nimi:</translation>
|
||||
<translation>Taltioryhmän nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||
<translation>Aseman ryhmän tyyppi:</translation>
|
||||
<translation>Taltioryhmän tyyppi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||||
@ -3954,7 +3954,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation>Määrä LVs:</translation>
|
||||
<translation>Loogisten taltioiden määrä:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4008,7 +4008,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Open release notes website</source>
|
||||
<translation>Avaa julkaisutiedot verkkosivusto</translation>
|
||||
<translation>Avaa julkaisutietojen verkkosivusto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="192"/>
|
||||
@ -4048,12 +4048,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Tietoa %1 asennusohjelmasta</translation>
|
||||
<translation>Tietoa %1-asennusohjelmasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="238"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>- %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Kiitokset <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-tiimille</a> ja <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares kääntäjille</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamaresin</a> kehitystä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>- %3</strong><br/><br/>Tekijänoikeus 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tekijänoikeus 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Kiitokset <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-tiimille</a> ja <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares-kääntäjille</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamaresin</a> kehitystä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||||
<translation>%1 on asennettu tietokoneellesi.<br/>
|
||||
Voit käynnistää nyt uuden järjestelmän tai jatkaa Live-ympäristön käyttöä. </translation>
|
||||
Voit käynnistää nyt uuteen järjestelmään tai jatkaa Live-ympäristön käyttöä. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||||
@ -4188,7 +4188,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||||
<translation><p>Täydellinen loki asennuksesta on saatavana nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/>
|
||||
Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log tiedostoon.</p></translation>
|
||||
Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log-tiedostoon.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4223,14 +4223,14 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<source><h1>Languages</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation><h1>Kielet</h1> </br>
|
||||
Järjestelmän sijaintiasetukset vaikuttaa joidenkin komentorivin käyttöliittymän elementtien kieliin ja merkistöihin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="123"/>
|
||||
<source><h1>Locales</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation><h1>Sijainti</h1> </br>
|
||||
Järjestelmän kieliasetus vaikuttaa numeroihin ja päivämääriin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation><h1>Maa-asetukset</h1> </br>
|
||||
Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa numeroiden ja päivämäärien muotoihin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="189"/>
|
||||
@ -4311,7 +4311,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||||
<translation>Luo minimaalinen työpöydän asennus, poista kaikki ylimääräiset sovellukset ja päätät myöhemmin, mitä haluat lisätä järjestelmääsi. Tällaisessa asennuksessa ei ole esim, toimistopakettia, mediasoittimia, kuvien katseluohjelmaa tai tulostintukea. Vain työpöytä, tiedostoselain, paketinhallinta, tekstieditori ja verkkoselain.</translation>
|
||||
<translation>Luo minimaalinen työpöydän asennus, poista kaikki ylimääräiset sovellukset ja päätät myöhemmin, mitä haluat lisätä järjestelmääsi. Tällaisessa asennuksessa ei ole esimerkiksi toimistopakettia, mediasoittimia, kuvien katseluohjelmaa tai tulostintukea. Vain työpöytä, tiedostoselain, paketinhallinta, tekstieditori ja verkkoselain.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||||
@ -4417,7 +4417,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="136"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>root ei ole sallittu käyttäjän nimeksi.</translation>
|
||||
<translation>root ei ole sallittu käyttäjänimeksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="145"/>
|
||||
@ -4497,12 +4497,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Root Password</source>
|
||||
<translation>Root salasana</translation>
|
||||
<translation>Root-salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="342"/>
|
||||
<source>Repeat Root Password</source>
|
||||
<translation>Toista Root salasana</translation>
|
||||
<translation>Toista Root-salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="368"/>
|
||||
@ -4516,8 +4516,8 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="35"/>
|
||||
<source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||||
<translation><h3>Tervetuloa %1 <quote>%2</quote> asentajaan</h3>
|
||||
<p>Tämä ohjelma esittää sinulle joitain kysymyksiä ja asentaa %1 tietokoneellesi.</p></translation>
|
||||
<translation><h3>Tervetuloa %1 <quote>%2</quote> -asentajaan</h3>
|
||||
<p>Tämä ohjelma esittää sinulle joitain kysymyksiä liittyen järjestelmään %1 ja asentaa sen tietokoneellesi.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Une table de partition GPT est la meilleure option pour tous les systèmes. Ce programme d'installation prend également en charge une telle configuration pour les systèmes BIOS.<br/><br/>Pour configurer une table de partition GPT sur le BIOS, (si ce n'est déjà fait) revenez en arrière et définissez la table de partition sur GPT, puis créez une partition non formatée de 8 Mo avec l'indicateur <strong>bios_grub</strong> activé.<br/><br/>Une partition de 8 Mo non formatée est nécessaire pour démarrer %1 sur un système BIOS avec GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Une table de partition GPT est la meilleure option pour tous les systèmes. Ce programme d'installation prend également en charge une telle configuration pour les systèmes BIOS.<br/><br/>Pour configurer une table de partition GPT sur le BIOS, (si ce n'est déjà fait) revenez en arrière et définissez la table de partition sur GPT, puis créez une partition non formatée de 8 Mo avec l'indicateur <strong>%2</strong> activé.<br/><br/>Une partition de 8 Mo non formatée est nécessaire pour démarrer %1 sur un système BIOS avec GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>La miôr opzion par ducj i sistemis e je une tabele des partizions GPT. Il program di instalazion al supuarte ancje chest gjenar di configurazion pai sistemis BIOS.<br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e met a GPT la tabele des partizions, dopo cree une partizion no formatade di 8MB cu la opzion <strong>bios_grup</strong> abilitade. <br/><br/>Une partizion no formatade di 8MB e je necessarie par inviâ %1 su sistemsi BIOS cun GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2922,8 +2922,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>טבלת מחיצות מסוג GPT היא האפשרות הטובה ביותר בכל המערכות. תכנית התקנה זו תומכת גם במערכות מסוג BIOS.<br/><br/>כדי להגדיר טבלת מחיצות מסוג GPT על גבי BIOS, (אם זה טרם בוצע) יש לחזור ולהגדיר את טבלת המחיצות ל־GPT, לאחר מכן יש ליצור מחיצה של 8 מ״ב ללא פירמוט עם הדגלון <strong>bios_grub</strong> פעיל.<br/><br/>מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב נחוצה לטובת הפעלת %1 על מערכת מסוג BIOS עם GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>טבלת מחיצות מסוג GPT היא האפשרות הטובה ביותר בכל המערכות. תכנית התקנה זו תומכת גם במערכות מסוג BIOS.<br/><br/>כדי להגדיר טבלת מחיצות מסוג GPT על גבי BIOS, (אם זה טרם בוצע) יש לחזור ולהגדיר את טבלת המחיצות ל־GPT, לאחר מכן יש ליצור מחיצה של 8 מ״ב ללא פירמוט עם הדגלון <strong>%2</strong> פעיל.<br/><br/>מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב נחוצה לטובת הפעלת %1 על מערכת מסוג BIOS עם GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (अगर अब तक नहीं करा है तो) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाए जिस पर <strong>bios_grub</strong> का flag हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ शुरू करने के लिए आवश्यक है।</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (अगर अब तक नहीं करा है तो) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाए जिस पर <strong>%2</strong> का flag हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ शुरू करने के लिए आवश्यक है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2911,8 +2911,8 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT tablica particija je najbolja opcija za sve sustave. Ovaj instalacijski program podržava takvo postavljanje i za BIOS sustave. <br/><br/>Da biste konfigurirali GPT particijsku tablicu za BIOS sustave, (ako to već nije učinjeno) vratite se natrag i postavite particijsku tablicu na GPT, a zatim stvorite neformatiranu particiju od 8 MB s omogućenom oznakom <strong>bios_grub</strong>. <br/><br/>Neformirana particija od 8 MB potrebna je za pokretanje %1 na BIOS sustavu s GPT-om.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT tablica particija je najbolja opcija za sve sustave. Ovaj instalacijski program podržava takvo postavljanje i za BIOS sustave. <br/><br/>Da biste konfigurirali GPT particijsku tablicu za BIOS sustave, (ako to već nije učinjeno) vratite se natrag i postavite particijsku tablicu na GPT, a zatim stvorite neformatiranu particiju od 8 MB s omogućenom oznakom <strong>%2</strong>. <br/><br/>Neformirana particija od 8 MB potrebna je za pokretanje %1 na BIOS sustavu s GPT-om.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2883,7 +2883,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2850,7 +2850,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,8 +2893,8 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Una tabella partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Comunque il programma d'installazione supporta anche la tabella di tipo BIOS. <br/><br/>Per configurare una tabella partizioni GPT su BIOS (se non già configurata) tornare indietro e impostare la tabella partizioni a GPT e creare una partizione non formattata di 8 MB con opzione <strong>bios_grub</strong> abilitata.<br/><br/>Una partizione non formattata di 8 MB è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Una tabella partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Comunque il programma d'installazione supporta anche la tabella di tipo BIOS. <br/><br/>Per configurare una tabella partizioni GPT su BIOS (se non già configurata) tornare indietro e impostare la tabella partizioni a GPT e creare una partizione non formattata di 8 MB con opzione <strong>%2</strong> abilitata.<br/><br/>Una partizione non formattata di 8 MB è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2891,8 +2891,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのこのようなセットアップもサポートしています。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ行っていない場合)、前に戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>bios_grub</strong> フラグを有効にして 8 MB の未フォーマットのパーティションを作成します。GPT に設定した BIOS システムで %1 を起動するには、未フォーマットの 8 MB パーティションが必要です。</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのこのようなセットアップもサポートしています。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ行っていない場合)、前に戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>%2</strong> フラグを有効にして 8 MB の未フォーマットのパーティションを作成します。GPT に設定した BIOS システムで %1 を起動するには、未フォーマットの 8 MB パーティションが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2889,8 +2889,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 프로그램은 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 구성되지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음, <strong>bios_grub</strong> 플래그가 사용하도록 설정된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성합니다.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 프로그램은 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 구성되지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음, <strong>%2</strong> 플래그가 사용하도록 설정된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성합니다.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2850,7 +2850,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2922,8 +2922,8 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT skaidinių lentelė yra geriausias variantas visoms sistemoms. Ši diegimo programa palaiko tokią sąranką taip pat ir BIOS sistemoms.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti GPT skaidinių lentelę BIOS sistemoje, (jei dar nesate to padarę) grįžkite atgal ir nustatykite skaidinių lentelę į GPT, toliau, sukurkite 8 MB neformatuotą skaidinį su įjungta <strong>bios_grub</strong> vėliavėle.<br/><br/>Neformatuotas 8 MB skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1 BIOS sistemoje su GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT skaidinių lentelė yra geriausias variantas visoms sistemoms. Ši diegimo programa palaiko tokią sąranką taip pat ir BIOS sistemoms.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti GPT skaidinių lentelę BIOS sistemoje, (jei dar nesate to padarę) grįžkite atgal ir nustatykite skaidinių lentelę į GPT, toliau, sukurkite 8 MB neformatuotą skaidinį su įjungta <strong>%2</strong> vėliavėle.<br/><br/>Neformatuotas 8 MB skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1 BIOS sistemoje su GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2898,8 +2898,8 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Een GPT-partitie is de beste optie voor alle systemen. Dit installatieprogramma ondersteund ook zulke installatie voor BIOS systemen.<br/><br/>Om een GPT-partitie te configureren, (als dit nog niet gedaan is) ga terug en stel de partitietavel in als GPT en maak daarna een 8 MB ongeformateerde partitie aan met de <strong>bios_grub</strong>-vlag ingesteld.<br/><br/>Een ongeformateerde 8 MB partitie is nodig om %1 te starten op BIOS-systemen met GPT. </translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Een GPT-partitie is de beste optie voor alle systemen. Dit installatieprogramma ondersteund ook zulke installatie voor BIOS systemen.<br/><br/>Om een GPT-partitie te configureren, (als dit nog niet gedaan is) ga terug en stel de partitietavel in als GPT en maak daarna een 8 MB ongeformateerde partitie aan met de <strong>%2</strong>-vlag ingesteld.<br/><br/>Een ongeformateerde 8 MB partitie is nodig om %1 te starten op BIOS-systemen met GPT. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>bios_grub</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>bios_grub</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Таблица разделов GPT - наилучший вариант для всех систем. Этот установщик позволяет использовать таблицу разделов GPT для систем с BIOS. <br/> <br/> Чтобы установить таблицу разделов как GPT (если это еще не сделано) вернитесь назад и создайте таблицу разделов GPT, затем создайте 8 МБ Не форматированный раздел с включенным флагом <strong> bios-grub</strong> </ strong>. <br/> <br/> Не форматированный раздел в 8 МБ необходим для запуска %1 на системе с BIOS и таблицей разделов GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2858,7 +2858,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT කොටස් වගුව සියලු පද්ධති සඳහා හොඳම විකල්පය වේ. මෙම ස්ථාපකය BIOS පද්ධති සඳහාද එවැනි සැකසුමකට සහය දක්වයි. <br/><br/>BIOS මත GPT කොටස් වගුවක් වින්යාස කිරීම සඳහා, (දැනටමත් එසේ කර නොමැති නම්) ආපසු ගොස් කොටස් වගුව GPT ලෙස සකසන්න, මීළඟට <strong>bios_grub</strong> ධජය සක්රීය කර ඇති 8 MB ආකෘතිකරණය නොකළ කොටසක් සාදන්න. <br/><br/>GPT සමඟින් BIOS පද්ධතියක %1 ආරම්භ කිරීමට හැඩතල ගැන්වීම නොකළ 8 MB කොටසක් අවශ්ය වේ.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT කොටස් වගුව සියලු පද්ධති සඳහා හොඳම විකල්පය වේ. මෙම ස්ථාපකය BIOS පද්ධති සඳහාද එවැනි සැකසුමකට සහය දක්වයි. <br/><br/>BIOS මත GPT කොටස් වගුවක් වින්යාස කිරීම සඳහා, (දැනටමත් එසේ කර නොමැති නම්) ආපසු ගොස් කොටස් වගුව GPT ලෙස සකසන්න, මීළඟට <strong>%2</strong> ධජය සක්රීය කර ඇති 8 MB ආකෘතිකරණය නොකළ කොටසක් සාදන්න. <br/><br/>GPT සමඟින් BIOS පද්ධතියක %1 ආරම්භ කිරීමට හැඩතල ගැන්වීම නොකළ 8 MB කොටසක් අවශ්ය වේ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2918,8 +2918,8 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>%2</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2898,8 +2898,8 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Një tabelë pjesësh GPT është mundësia më e mirë për krejt sistemet. Ky instalues mbulon gjithashtu një ujdisje të tillë edhe për sisteme BIOS.<br/><br/>Që të formësoni një tabelë pjesësh GPT në BIOS, (nëse s’është bërë ende) kthehuni dhe ujdiseni tabelën e pjesëve si GPT, më pas krijoni një ndarje të paformatuar 8 MB me shenjën <strong>bios_grub</strong> të aktivizuar.<br/><br/>Një pjesë e paformatuar 8 MB është e nevojshme për të nisur %1 në një sistem BIOS me GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Një tabelë pjesësh GPT është mundësia më e mirë për krejt sistemet. Ky instalues mbulon gjithashtu një ujdisje të tillë edhe për sisteme BIOS.<br/><br/>Që të formësoni një tabelë pjesësh GPT në BIOS, (nëse s’është bërë ende) kthehuni dhe ujdiseni tabelën e pjesëve si GPT, më pas krijoni një ndarje të paformatuar 8 MB me shenjën <strong>%2</strong> të aktivizuar.<br/><br/>Një pjesë e paformatuar 8 MB është e nevojshme për të nisur %1 në një sistem BIOS me GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2900,8 +2900,8 @@ Sök på kartan genom att dra
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Detta installationsprogram stödjer det för system med BIOS också.<br/><br/>För att konfigurera en GPT-partitionstabell på BIOS (om det inte redan är gjort), gå tillbaka och sätt partitionstabell till GPT, skapa sedan en oformaterad partition på 8MB med <strong>bios_grub</strong>-flaggan satt.<br/><br/>En oformaterad partition på 8MB är nödvändig för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Detta installationsprogram stödjer det för system med BIOS också.<br/><br/>För att konfigurera en GPT-partitionstabell på BIOS (om det inte redan är gjort), gå tillbaka och sätt partitionstabell till GPT, skapa sedan en oformaterad partition på 8MB med <strong>%2</strong>-flaggan satt.<br/><br/>En oformaterad partition på 8MB är nödvändig för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2896,8 +2896,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Ҷадвали қисми диски GPT барои ҳамаи низомҳо интихоби беҳтарин мебошад. Насбкунандаи ҷорӣ инчунин барои низомҳои BIOS чунин танзимро дастгирӣ менамояд.<br/><br/>Барои танзим кардани ҷадвали қисми диски GPT дар BIOS, (агар то ҳол танзим накарда бошед) як қадам ба қафо гузаред ва ҷадвали қисми дискро ба GPT танзим кунед, пас қисми диски шаклбандинашударо бо ҳаҷми 8 МБ бо нишони фаъолшудаи <strong>bios_grub</strong> эҷод намоед.<br/><br/>Қисми диски шаклбандинашуда бо ҳаҷми 8 МБ барои оғоз кардани %1 дар низоми BIOS бо GPT лозим аст.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Ҷадвали қисми диски GPT барои ҳамаи низомҳо интихоби беҳтарин мебошад. Насбкунандаи ҷорӣ инчунин барои низомҳои BIOS чунин танзимро дастгирӣ менамояд.<br/><br/>Барои танзим кардани ҷадвали қисми диски GPT дар BIOS, (агар то ҳол танзим накарда бошед) як қадам ба қафо гузаред ва ҷадвали қисми дискро ба GPT танзим кунед, пас қисми диски шаклбандинашударо бо ҳаҷми 8 МБ бо нишони фаъолшудаи <strong>%2</strong> эҷод намоед.<br/><br/>Қисми диски шаклбандинашуда бо ҳаҷми 8 МБ барои оғоз кардани %1 дар низоми BIOS бо GPT лозим аст.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2882,7 +2882,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2904,8 +2904,8 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT disk bölümü tablosu tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu yükleyici klasik BIOS sistemler için de böyle bir kurulumu destekler. <br/><br/>Klasik BIOS sistemlerde disk bölümü tablosu GPT tipinde yapılandırmak için (daha önce yapılmadıysa) geri gidin ve disk bölümü tablosu GPT olarak ayarlayın ve ardından <strong>bios_grub</strong> bayrağı ile etiketlenmiş 8 MB biçimlendirilmemiş bir disk bölümü oluşturun.<br/> <br/>GPT disk yapısı ile kurulan klasik BIOS sistemi %1 başlatmak için biçimlendirilmemiş 8 MB bir disk bölümü gereklidir.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT disk bölümü tablosu tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu yükleyici klasik BIOS sistemler için de böyle bir kurulumu destekler. <br/><br/>Klasik BIOS sistemlerde disk bölümü tablosu GPT tipinde yapılandırmak için (daha önce yapılmadıysa) geri gidin ve disk bölümü tablosu GPT olarak ayarlayın ve ardından <strong>%2</strong> bayrağı ile etiketlenmiş 8 MB biçimlendirilmemiş bir disk bölümü oluşturun.<br/> <br/>GPT disk yapısı ile kurulan klasik BIOS sistemi %1 başlatmak için biçimlendirilmemiş 8 MB bir disk bölümü gereklidir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2923,8 +2923,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі встановлення передбачено підтримку відповідних налаштувань і для систем BIOS.<br/><br/>Щоб скористатися таблицею розділів GPT у системі з BIOS, (якщо цього ще не було зроблено) поверніться назад і встановіть для таблиці розділів значення GPT, далі створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ розміром 8 МБ потрібен для запуску %1 на системі з BIOS за допомогою GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі встановлення передбачено підтримку відповідних налаштувань і для систем BIOS.<br/><br/>Щоб скористатися таблицею розділів GPT у системі з BIOS, (якщо цього ще не було зроблено) поверніться назад і встановіть для таблиці розділів значення GPT, далі створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>%2</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ розміром 8 МБ потрібен для запуску %1 на системі з BIOS за допомогою GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2885,8 +2885,8 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Bảng phân vùng GPT là lựa chọn tốt nhất cho tất cả các hệ thống. Trình cài đặt này cũng hỗ trợ thiết lập như vậy cho các hệ thống BIOS. <br/> <br/> Để định cấu hình bảng phân vùng GPT trên BIOS, (nếu chưa thực hiện xong) hãy quay lại và đặt bảng phân vùng thành GPT, tiếp theo tạo 8 MB phân vùng chưa định dạng với cờ <strong> bios_grub </strong> được bật. <br/> <br/> Cần có phân vùng 8 MB chưa được định dạng để khởi động %1 trên hệ thống BIOS có GPT.</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Bảng phân vùng GPT là lựa chọn tốt nhất cho tất cả các hệ thống. Trình cài đặt này cũng hỗ trợ thiết lập như vậy cho các hệ thống BIOS. <br/> <br/> Để định cấu hình bảng phân vùng GPT trên BIOS, (nếu chưa thực hiện xong) hãy quay lại và đặt bảng phân vùng thành GPT, tiếp theo tạo 8 MB phân vùng chưa định dạng với cờ <strong> %2 </strong> được bật. <br/> <br/> Cần có phân vùng 8 MB chưa được định dạng để khởi động %1 trên hệ thống BIOS có GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2893,8 +2893,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分区表对于所有系统来说都是最佳选项。本安装程序支持在 BIOS 模式下设置 GPT 分区表。<br/><br/>要在 BIOS 模式下配置 GPT 分区表,(若你尚未配置好)返回并设置分区表为 GPT,然后创建一个 8MB 的、未经格式化的、启用<strong>bios_grub</strong> 标记的分区。<br/><br/>一个未格式化的 8MB 的分区对于在 BIOS 模式下使用 GPT 启动 %1 来说是非常有必要的。</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分区表对于所有系统来说都是最佳选项。本安装程序支持在 BIOS 模式下设置 GPT 分区表。<br/><br/>要在 BIOS 模式下配置 GPT 分区表,(若你尚未配置好)返回并设置分区表为 GPT,然后创建一个 8MB 的、未经格式化的、启用<strong>%2</strong> 标记的分区。<br/><br/>一个未格式化的 8MB 的分区对于在 BIOS 模式下使用 GPT 启动 %1 来说是非常有必要的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2889,8 +2889,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>bios_grub</strong> 旗標。<br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。</translation>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>%2</strong> 旗標。<br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2022
|
||||
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 15:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2022
|
||||
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 15:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019
|
||||
# Miguel Mayol <mitcoes@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2020
|
||||
# guillermo pacheco <guillopacheco@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 15:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: guillermo pacheco <guillopacheco@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -63,16 +64,20 @@ msgstr "Instalar gestor de arranque."
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:612
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al instalar grub, no hay particiones definidas en el almacenamiento "
|
||||
"global"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:780
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de instalación del cargador de arranque"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo instalar el cargador de arranque. El comando de instalación "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> devolvió el código de error {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
@ -81,6 +86,8 @@ msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:394
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se proporciona ninguna configuración de <pre>{!s}</pre> para "
|
||||
"que<pre>{!s}</pre> la use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
@ -146,6 +153,8 @@ msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el "
|
||||
"globalstorage como en el displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1074
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
@ -241,25 +250,31 @@ msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error del Gestor de Paquetes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Gestor de Paquetes no pudo preparar actualizaciones. El comando "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> devolvió el código de error {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Gestor de Paquetes no pudo actualizar el sistema. El comando "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> devolvió el código de error {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Gestor de Paquetes no pudo realizar cambios en el sistema instalado. El "
|
||||
"comando <pre>{!s}</pre> devolvió el código de error {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
@ -279,23 +294,23 @@ msgstr "Montando particiones"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error interno al montar conjuntos de datos zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al importar zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al desbloquear zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al establecer el punto de montaje zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "error de montaje zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
@ -340,7 +355,7 @@ msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede habilitar el temporizador systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
@ -360,11 +375,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creando initramfs con mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al ejecutar mkinitfs en el objetivo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:34
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
@ -393,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El globalstorage no contiene una llave \"rootMountPoint\"."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
@ -401,17 +416,17 @@ msgstr "Punto de montaje no válido para una partición raíz,"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rootMountPoint es \"{}\", que no existe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mala configuración de unpackfs "
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay información de configuración."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
@ -428,6 +443,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar unsquashfs, asegúrese de tener instalado el paquete "
|
||||
"squashfs-tools."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 15:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -53,28 +54,28 @@ msgstr "Määritä GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Asenna bootloader."
|
||||
msgstr "Asenna käynnistyslatain."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:612
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grub asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita"
|
||||
"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:780
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr "Bootloader asennusvirhe"
|
||||
msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bootloaderia ei voitu asentaa. Asennuskomento <pre>{!s}</pre> palautti "
|
||||
"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento <pre>{!s}</pre> palautti"
|
||||
" virhekoodin {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Fstab kirjoittaminen."
|
||||
msgstr "Kirjoitetaan fstabiin."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:394
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
@ -82,11 +83,11 @@ msgstr "Ei <pre>{!s}</pre> määritys annetaan <pre>{!s}</pre> varten."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
|
||||
msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
|
||||
msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:745
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr "LightDM määritysvirhe"
|
||||
msgstr "LightDM-määritysvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:746
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr "LightDM ei ole asennettu."
|
||||
msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:777
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr "zfs asennusvirhe"
|
||||
msgstr "zfs-liitosvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Määritä systemd palvelut"
|
||||
msgstr "Määritä systemd-palvelut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "rsync epäonnistui virhekoodilla {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr "Kuvan purkaminen {}/{}, tiedosto {}/{}"
|
||||
msgstr "Puretaan levykuvaa {}/{}, tiedosto {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "Pakkauksen purkaminen alkaa {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr "Kuvan purkaminen epäonnistui \"{}\""
|
||||
msgstr "Levykuvan\"{}\" purkaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr "Ei liitospistettä root osiolle"
|
||||
msgstr "Ei liitospistettä juuriosiolle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "globalstorage ei sisällä \"rootMountPoint\"-avainta."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr "Virheellinen liitospiste root osiolle"
|
||||
msgstr "Virheellinen liitospiste juuriosiolle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "rootMountPoint on \"{}\", jota ei ole olemassa."
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr "Virheellinen unpacckfs määritys"
|
||||
msgstr "Virheellinen unpacckfs-määritys"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
|
@ -235,15 +235,18 @@ Branding::Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent )
|
||||
{ QStringLiteral( "VARIANT" ), relInfo.variant() },
|
||||
{ QStringLiteral( "VARIANT_ID" ), relInfo.variantId() },
|
||||
{ QStringLiteral( "LOGO" ), relInfo.logo() } } };
|
||||
auto expand = [&]( const QString& s ) -> QString {
|
||||
return KMacroExpander::expandMacros( s, relMap, QLatin1Char( '@' ) );
|
||||
};
|
||||
auto expand = [ & ]( const QString& s ) -> QString
|
||||
{ return KMacroExpander::expandMacros( s, relMap, QLatin1Char( '@' ) ); };
|
||||
#else
|
||||
auto expand = []( const QString& s ) -> QString { return s; };
|
||||
#endif
|
||||
// Massage the strings, images and style sections.
|
||||
loadStrings( m_strings, doc, "strings", expand );
|
||||
loadStrings( m_images, doc, "images", [&]( const QString& s ) -> QString {
|
||||
loadStrings( m_images,
|
||||
doc,
|
||||
"images",
|
||||
[ & ]( const QString& s ) -> QString
|
||||
{
|
||||
// See also image()
|
||||
const QString imageName( expand( s ) );
|
||||
QFileInfo imageFi( componentDir.absoluteFilePath( imageName ) );
|
||||
@ -253,7 +256,8 @@ Branding::Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent )
|
||||
// Not found, bail out with the filename used
|
||||
if ( icon.isNull() )
|
||||
{
|
||||
bail( m_descriptorPath,
|
||||
bail(
|
||||
m_descriptorPath,
|
||||
QString( "Image file %1 does not exist." ).arg( imageFi.absoluteFilePath() ) );
|
||||
}
|
||||
return imageName; // Not turned into a path
|
||||
@ -348,18 +352,37 @@ Branding::image( const QString& imageName, const QSize& size ) const
|
||||
{
|
||||
QDir componentDir( componentDirectory() );
|
||||
QFileInfo imageFi( componentDir.absoluteFilePath( imageName ) );
|
||||
if ( !imageFi.exists() )
|
||||
if ( imageFi.exists() )
|
||||
{
|
||||
return ImageRegistry::instance()->pixmap( imageFi.absoluteFilePath(), size );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
const auto icon = QIcon::fromTheme( imageName );
|
||||
// Not found, bail out with the filename used
|
||||
if ( icon.isNull() )
|
||||
if ( !icon.isNull() )
|
||||
{
|
||||
return QPixmap();
|
||||
}
|
||||
return icon.pixmap( size );
|
||||
}
|
||||
return ImageRegistry::instance()->pixmap( imageFi.absoluteFilePath(), size );
|
||||
}
|
||||
return QPixmap();
|
||||
}
|
||||
|
||||
QPixmap
|
||||
Branding::image( const QStringList& list, const QSize& size ) const
|
||||
{
|
||||
QDir componentDir( componentDirectory() );
|
||||
for ( const QString& imageName : list )
|
||||
{
|
||||
auto p = image( imageName, size );
|
||||
if ( !p.isNull() )
|
||||
{
|
||||
return p;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return QPixmap();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static QString
|
||||
_stylesheet( const QDir& dir )
|
||||
|
@ -198,6 +198,13 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
QPixmap image( const QString& name, const QSize& size ) const;
|
||||
|
||||
/** @brief Look up image with alternate names
|
||||
*
|
||||
* Calls image() for each name in the @p list and returns the first
|
||||
* one that is non-null. May return a null pixmap if nothing is found.
|
||||
*/
|
||||
QPixmap image( const QStringList& list, const QSize& size ) const;
|
||||
|
||||
/** @brief Stylesheet to apply for this branding. May be empty.
|
||||
*
|
||||
* The file is loaded every time this function is called, so
|
||||
|
@ -30,6 +30,7 @@ set( calamaresui_SOURCES
|
||||
widgets/ErrorDialog.cpp
|
||||
widgets/FixedAspectRatioLabel.cpp
|
||||
widgets/PrettyRadioButton.cpp
|
||||
widgets/LogWidget.cpp
|
||||
widgets/TranslationFix.cpp
|
||||
widgets/WaitingWidget.cpp
|
||||
${CMAKE_SOURCE_DIR}/3rdparty/waitingspinnerwidget.cpp
|
||||
|
@ -25,10 +25,18 @@
|
||||
#include "utils/Dirs.h"
|
||||
#include "utils/Logger.h"
|
||||
#include "utils/Retranslator.h"
|
||||
#include "widgets/LogWidget.h"
|
||||
|
||||
#include <QAction>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QHBoxLayout>
|
||||
#include <QLabel>
|
||||
#include <QPlainTextEdit>
|
||||
#include <QProgressBar>
|
||||
#include <QTabBar>
|
||||
#include <QTabWidget>
|
||||
#include <QToolBar>
|
||||
#include <QToolButton>
|
||||
#include <QVBoxLayout>
|
||||
|
||||
static Calamares::Slideshow*
|
||||
@ -60,23 +68,45 @@ ExecutionViewStep::ExecutionViewStep( QObject* parent )
|
||||
, m_progressBar( new QProgressBar )
|
||||
, m_label( new QLabel )
|
||||
, m_slideshow( makeSlideshow( m_widget ) )
|
||||
, m_tab_widget( new QTabWidget )
|
||||
, m_log_widget( new LogWidget )
|
||||
{
|
||||
m_widget->setObjectName( "slideshow" );
|
||||
m_progressBar->setObjectName( "exec-progress" );
|
||||
m_label->setObjectName( "exec-message" );
|
||||
|
||||
QVBoxLayout* layout = new QVBoxLayout( m_widget );
|
||||
QVBoxLayout* innerLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
QVBoxLayout* bottomLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
QHBoxLayout* barLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
|
||||
m_progressBar->setMaximum( 10000 );
|
||||
|
||||
layout->addWidget( m_slideshow->widget() );
|
||||
CalamaresUtils::unmarginLayout( layout );
|
||||
layout->addLayout( innerLayout );
|
||||
m_tab_widget->addTab( m_slideshow->widget(), "Slideshow" );
|
||||
m_tab_widget->addTab( m_log_widget, "Log" );
|
||||
m_tab_widget->tabBar()->hide();
|
||||
|
||||
layout->addWidget( m_tab_widget );
|
||||
CalamaresUtils::unmarginLayout( layout );
|
||||
layout->addLayout( bottomLayout );
|
||||
|
||||
bottomLayout->addSpacing( CalamaresUtils::defaultFontHeight() / 2 );
|
||||
bottomLayout->addLayout( barLayout );
|
||||
bottomLayout->addWidget( m_label );
|
||||
|
||||
QToolBar* toolBar = new QToolBar;
|
||||
const auto logButtonIcon = QIcon::fromTheme( "utilities-terminal" );
|
||||
auto toggleLogAction = toolBar->addAction(
|
||||
Branding::instance()->image(
|
||||
{ "utilities-log-viewer", "utilities-terminal", "text-x-log", "text-x-changelog", "preferences-log" },
|
||||
QSize( 32, 32 ) ),
|
||||
"Toggle log" );
|
||||
auto toggleLogButton = dynamic_cast< QToolButton* >( toolBar->widgetForAction( toggleLogAction ) );
|
||||
connect( toggleLogButton, &QToolButton::clicked, this, &ExecutionViewStep::toggleLog );
|
||||
|
||||
|
||||
barLayout->addWidget( m_progressBar );
|
||||
barLayout->addWidget( toolBar );
|
||||
|
||||
innerLayout->addSpacing( CalamaresUtils::defaultFontHeight() / 2 );
|
||||
innerLayout->addWidget( m_progressBar );
|
||||
innerLayout->addWidget( m_label );
|
||||
|
||||
connect( JobQueue::instance(), &JobQueue::progress, this, &ExecutionViewStep::updateFromJobQueue );
|
||||
}
|
||||
@ -200,10 +230,27 @@ ExecutionViewStep::updateFromJobQueue( qreal percent, const QString& message )
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
ExecutionViewStep::toggleLog()
|
||||
{
|
||||
const bool logBecomesVisible = m_tab_widget->currentIndex() == 0; // ie. is not visible right now
|
||||
if ( logBecomesVisible )
|
||||
{
|
||||
m_log_widget->start();
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
m_log_widget->stop();
|
||||
}
|
||||
m_tab_widget->setCurrentIndex( logBecomesVisible ? 1 : 0 );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
ExecutionViewStep::onLeave()
|
||||
{
|
||||
m_log_widget->stop();
|
||||
m_slideshow->changeSlideShowState( Slideshow::Stop );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
} // namespace Calamares
|
||||
|
@ -13,12 +13,14 @@
|
||||
|
||||
#include "ViewStep.h"
|
||||
#include "modulesystem/InstanceKey.h"
|
||||
#include "widgets/LogWidget.h"
|
||||
|
||||
#include <QStringList>
|
||||
|
||||
class QLabel;
|
||||
class QObject;
|
||||
class QProgressBar;
|
||||
class QTabWidget;
|
||||
|
||||
namespace Calamares
|
||||
{
|
||||
@ -56,10 +58,14 @@ private:
|
||||
QProgressBar* m_progressBar;
|
||||
QLabel* m_label;
|
||||
Slideshow* m_slideshow;
|
||||
QTabWidget* m_tab_widget;
|
||||
LogWidget* m_log_widget;
|
||||
|
||||
QList< ModuleSystem::InstanceKey > m_jobInstanceKeys;
|
||||
|
||||
void updateFromJobQueue( qreal percent, const QString& message );
|
||||
|
||||
void toggleLog();
|
||||
};
|
||||
|
||||
} // namespace Calamares
|
||||
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<ui version="4.0">
|
||||
<author>
|
||||
SPDX-FileCopyrightText: 2021 Artem Grinev <agrinev@manjaro.org>
|
||||
SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
||||
</author>
|
||||
<class>ErrorDialog</class>
|
||||
<widget class="QDialog" name="ErrorDialog">
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
|
113
src/libcalamaresui/widgets/LogWidget.cpp
Normal file
113
src/libcalamaresui/widgets/LogWidget.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
/* === This file is part of Calamares - <https://calamares.io> ===
|
||||
*
|
||||
* SPDX-FileCopyrightText: 2022 Bob van der Linden <bobvanderlinden@gmail.com>
|
||||
* SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
||||
*
|
||||
* Calamares is Free Software: see the License-Identifier above.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "LogWidget.h"
|
||||
|
||||
#include "utils/Logger.h"
|
||||
|
||||
#include <QFile>
|
||||
#include <QScrollBar>
|
||||
#include <QStackedLayout>
|
||||
#include <QTextStream>
|
||||
#include <QThread>
|
||||
|
||||
namespace Calamares
|
||||
{
|
||||
|
||||
LogThread::LogThread( QObject* parent )
|
||||
: QThread( parent )
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
LogThread::~LogThread()
|
||||
{
|
||||
quit();
|
||||
requestInterruption();
|
||||
wait();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
LogThread::run()
|
||||
{
|
||||
const auto filePath = Logger::logFile();
|
||||
|
||||
qint64 lastPosition = 0;
|
||||
|
||||
while ( !QThread::currentThread()->isInterruptionRequested() )
|
||||
{
|
||||
QFile file( filePath );
|
||||
|
||||
qint64 fileSize = file.size();
|
||||
// Check whether the file size has changed since last time
|
||||
// we read the file.
|
||||
if ( lastPosition != fileSize && file.open( QFile::ReadOnly | QFile::Text ) )
|
||||
{
|
||||
|
||||
// Start reading at the position we ended up last time we read the file.
|
||||
file.seek( lastPosition );
|
||||
|
||||
QTextStream in( &file );
|
||||
auto chunk = in.readAll();
|
||||
qint64 newPosition = in.pos();
|
||||
|
||||
lastPosition = newPosition;
|
||||
|
||||
Q_EMIT onLogChunk( chunk );
|
||||
}
|
||||
QThread::msleep( 100 );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LogWidget::LogWidget( QWidget* parent )
|
||||
: QWidget( parent )
|
||||
, m_text( new QPlainTextEdit )
|
||||
, m_log_thread( this )
|
||||
{
|
||||
auto layout = new QStackedLayout( this );
|
||||
setLayout( layout );
|
||||
|
||||
m_text->setReadOnly( true );
|
||||
m_text->setVerticalScrollBarPolicy( Qt::ScrollBarPolicy::ScrollBarAlwaysOn );
|
||||
|
||||
QFont monospaceFont( "monospace" );
|
||||
monospaceFont.setStyleHint( QFont::Monospace );
|
||||
m_text->setFont( monospaceFont );
|
||||
|
||||
layout->addWidget( m_text );
|
||||
|
||||
connect( &m_log_thread, &LogThread::onLogChunk, this, &LogWidget::handleLogChunk );
|
||||
|
||||
m_log_thread.setPriority( QThread::LowestPriority );
|
||||
m_log_thread.start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
LogWidget::handleLogChunk( const QString& logChunk )
|
||||
{
|
||||
m_text->appendPlainText( logChunk );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
LogWidget::start()
|
||||
{
|
||||
if ( !m_log_thread.isRunning() )
|
||||
{
|
||||
m_text->clear();
|
||||
m_log_thread.start();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
LogWidget::stop()
|
||||
{
|
||||
m_log_thread.requestInterruption();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
} // namespace Calamares
|
55
src/libcalamaresui/widgets/LogWidget.h
Normal file
55
src/libcalamaresui/widgets/LogWidget.h
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
/* === This file is part of Calamares - <https://calamares.io> ===
|
||||
*
|
||||
* SPDX-FileCopyrightText: 2022 Bob van der Linden <bobvanderlinden@gmail.com>
|
||||
* SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
||||
*
|
||||
* Calamares is Free Software: see the License-Identifier above.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef LIBCALAMARESUI_LOGWIDGET_H
|
||||
#define LIBCALAMARESUI_LOGWIDGET_H
|
||||
|
||||
#include <QPlainTextEdit>
|
||||
#include <QThread>
|
||||
#include <QWidget>
|
||||
|
||||
namespace Calamares
|
||||
{
|
||||
|
||||
class LogThread : public QThread
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
void run() override;
|
||||
|
||||
public:
|
||||
explicit LogThread( QObject* parent = nullptr );
|
||||
~LogThread() override;
|
||||
|
||||
Q_SIGNALS:
|
||||
void onLogChunk( const QString& logChunk );
|
||||
};
|
||||
|
||||
class LogWidget : public QWidget
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
QPlainTextEdit* m_text;
|
||||
LogThread m_log_thread;
|
||||
|
||||
public:
|
||||
explicit LogWidget( QWidget* parent = nullptr );
|
||||
|
||||
public Q_SLOTS:
|
||||
/// @brief Called by the thread when there is new data
|
||||
void handleLogChunk( const QString& logChunk );
|
||||
|
||||
/// @brief Stop watching for log data
|
||||
void stop();
|
||||
/// @brief Start watching for new log data
|
||||
void start();
|
||||
};
|
||||
|
||||
} // namespace Calamares
|
||||
#endif // LOGWIDGET_H
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user