diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index 77a02537b..290d12a41 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -7,6 +7,18 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the
website will have to do for older versions.
+# 3.2.36 (unreleased) #
+
+This release contains contributions from (alphabetically by first name):
+ - Anubhav Choudhary
+
+## Core ##
+ - No core changes yet
+
+## Modules ##
+ - No module changes yet
+
+
# 3.2.35 (2020-11-30) #
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 3a0ff2d11..976823805 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -41,10 +41,11 @@
# TODO:3.3: Require CMake 3.12
cmake_minimum_required( VERSION 3.3 FATAL_ERROR )
project( CALAMARES
- VERSION 3.2.35
- LANGUAGES C CXX )
+ VERSION 3.2.36
+ LANGUAGES C CXX
+)
-set( CALAMARES_VERSION_RC 0 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development
+set( CALAMARES_VERSION_RC 1 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development
### OPTIONS
#
diff --git a/CalamaresConfig.cmake.in b/CalamaresConfig.cmake.in
index f51b5991d..fdb3c2038 100644
--- a/CalamaresConfig.cmake.in
+++ b/CalamaresConfig.cmake.in
@@ -52,7 +52,7 @@ accumulate_deps(kf5_required Calamares::calamaresui KF5::)
if(kf5_required)
find_package(ECM ${ECM_VERSION} NO_MODULE)
if( ECM_FOUND )
- list(PREPEND CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
+ list(INSERT CMAKE_MODULE_PATH 0 ${ECM_MODULE_PATH})
find_package(KF5 REQUIRED COMPONENTS ${kf5_required})
endif()
endif()
diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts
index 43fbf9125..eef4dfbb2 100644
--- a/lang/calamares_ar.ts
+++ b/lang/calamares_ar.ts
@@ -1034,17 +1034,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
أنشئ المستخدم <strong>%1</strong>.
-
-
-
- ينشئ المستخدم %1.
-
+
@@ -1184,17 +1180,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1768,30 +1764,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2774,12 +2770,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
نموذج
-
+
-
+
@@ -2787,7 +2783,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts
index 198bedded..c5c0cb769 100644
--- a/lang/calamares_as.ts
+++ b/lang/calamares_as.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1</strong> ব্যৱহাৰকৰ্তা বনাওক।
-
-
-
- %1 ব্যৱহাৰকৰ্তা বনোৱা হৈ আছে।
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracutৰ বাবে LUKS কনফিগাৰেচন %1ত লিখক
-
+ Dracutৰ বাবে LUKS কনফিগাৰেচন লিখা বন্ধ কৰক: "/" বিভাজনত এনক্ৰিপছন নাই
-
+ %1 খোলাত বিফল হ'ল
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
LUKS কি ফাইল কনফিগাৰ কৰক।
-
-
+
+ কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া নাই।
-
-
-
+
+
+ এনক্ৰিপছন থকা rootfs চেত্ আপত ত্ৰুটি
-
+ ৰুট বিভাজন %1 LUKS, কিন্তু পাসফ্রেজ ছেট কৰা হোৱা নাই।
-
+ %1 ৰুট বিভাজনৰ বাবে LUKS কি বনাৱ পৰা নগ'ল।
-
+ %1 বিভাজনত LUKS কি ফাইল কনফিগাৰ কৰিব পৰা নগ'ল।
@@ -2733,12 +2729,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ৰূপ
-
+ অনুগ্ৰহ কৰি কেডিই প্লজ্মা ডেক্সটপৰ বাবে এটা look-and-feel বাচনি কৰে। আপুনি এতিয়াৰ বাবে এইটো পদক্ষেপ এৰি থব পাৰে আৰু চিছটেম স্থাপন কৰাৰ পিছতো look-and-feel কন্ফিগাৰ কৰিব পাৰে। look-and-feel বাচনি এটাত ক্লিক্ কৰিলে ই আপোনাক live preview দেখুৱাব।
-
+ অনুগ্ৰহ কৰি কেডিই প্লজ্মা ডেক্সটপৰ বাবে এটা look-and-feel বাচনি কৰে। আপুনি এতিয়াৰ বাবে এইটো পদক্ষেপ এৰি থব পাৰে আৰু চিছটেম ইনস্তল কৰাৰ পিছতো look-and-feel কন্ফিগাৰ কৰিব পাৰে। look-and-feel বাচনি এটাত ক্লিক্ কৰিলে ই আপোনাক live preview দেখুৱাব।
@@ -2746,7 +2742,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index d6b0df700..b2798512f 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Va crease l'usuariu <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Creando l'usuariu %1.
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escritura de la configuración LUKS pa Dracut en %1
-
+ Omisión de la escritura de la configuración LUKS pa Dracut: La partición «/» nun ta cifrada
-
+ Fallu al abrir %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,12 +2726,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Formulariu
-
+
-
+ Escueyi un aspeutu pal escritoriu de KDE Plasma, por favor. Tamién pues saltar esti pasu y configurar l'aspeutu nel momentu que s'instale'l sistema. Calcando nun aspeutu, esti va date una previsualización en direuto de cómo se ve.
@@ -2743,7 +2739,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aspeutu
diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts
index 869ea882f..dcf312836 100644
--- a/lang/calamares_az.ts
+++ b/lang/calamares_az.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Create user <strong>%1</strong>.
<strong>%1</strong> istifadəçi hesabı yaratmaq.
-
-
-
- %1 istifadəçi hesabı yaradılır.
- Ev qovluğunun saxlanılması
+
- %1 istifadəçisinin yaradılması. {1?}
+ %1 istifadəçisinin yaradılması.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
DracutLuksCfgJob
-
+ %1 -də Dracut üçün LUKS tənzimləməlirini yazmaq
-
+ Dracut üçün LUKS tənzimləmələrini yazmağı ötürmək: "/" bölməsi şifrələnmədi
-
+ %1 açılmadı
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.LUKS düymə faylını ayarlamaq.
-
-
+
+ Heç bir bölmə müəyyən edilməyib.
-
-
-
+
+
+ Kök fayl sisteminin şifrələnməsi xətası
-
+ %1 Kök bölməsi LUKS-dur lakin, şifrə təyin olunmayıb.
-
+ %1 kök bölməsi üçün LUKS düymə faylı yaradılmadı.
-
+ %1 bölməsində LUKS düymə faylı tənzimlənə bilmədi.
@@ -2734,12 +2730,12 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
Format
-
+ Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir.
-
+ Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir.
@@ -2747,7 +2743,7 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
PlasmaLnfViewStep
-
+ Xarici Görünüş
diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts
index eaf038d9f..2e2a3a496 100644
--- a/lang/calamares_az_AZ.ts
+++ b/lang/calamares_az_AZ.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Create user <strong>%1</strong>.
<strong>%1</strong> istifadəçi hesabı yaratmaq.
-
-
-
- %1 istifadəçi hesabı yaradılır.
- Ev qovluğunun saxlanılması
+
- %1 istifadəçisinin yaradılması. {1?}
+ %1 istifadəçisinin yaradılması.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
DracutLuksCfgJob
-
+ %1 -də Dracut üçün LUKS tənzimləməlirini yazmaq
-
+ Dracut üçün LUKS tənzimləmələrini yazmağı ötürmək: "/" bölməsi şifrələnmədi
-
+ %1 açılmadı
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.LUKS düymə faylını ayarlamaq.
-
-
+
+ Heç bir bölmə müəyyən edilməyib.
-
-
-
+
+
+ Kök fayl sisteminin şifrələnməsi xətası
-
+ %1 Kök bölməsi LUKS-dur lakin, şifrə təyin olunmayıb.
-
+ %1 kök bölməsi üçün LUKS düymə faylı yaradılmadı.
-
+ %1 bölməsində LUKS düymə faylı tənzimlənə bilmədi.
@@ -2734,12 +2730,12 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
Format
-
+ Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir.
-
+ Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir.
@@ -2747,7 +2743,7 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
PlasmaLnfViewStep
-
+ Xarici Görünüş
diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts
index f40646e34..01341ac08 100644
--- a/lang/calamares_be.ts
+++ b/lang/calamares_be.ts
@@ -1029,17 +1029,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Стварыць карыстальніка <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Стварэнне карыстальніка %1.
-
+
@@ -1179,17 +1175,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Запісаць канфігурацыю LUKS для Dracut у %1
-
+ Прамінуць запіс канфігурацыі LUKS для Dracut: "/" раздзел не зашыфраваны
-
+ Не атрымалася адкрыць %1
@@ -1763,30 +1759,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Наладка файла ключа LUKS.
-
-
+
+ Раздзелаў не вызначана.
-
-
-
+
+
+ Не атрымалася зашыфраваць rootfs
-
+ Каранёвы раздзел %1 зашыфраваны як LUKS, але парольная фраза не была вызначаная.
-
+ Не атрымалася стварыць файл ключа LUKS для каранёвага раздзела %1.
-
+ Не атрымалася наладзіць файл ключа LUKS на каранёвым раздзеле %1.
@@ -2753,12 +2749,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Форма
-
+ Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль.
-
+ Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль.
@@ -2766,7 +2762,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Выгляд
diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts
index df332ba83..7b94947df 100644
--- a/lang/calamares_bg.ts
+++ b/lang/calamares_bg.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Създай потребител <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Създаване на потребител %1.
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Запиши LUKS конфигурация за Dracut на %1
-
+ Пропусни записването на LUKS конфигурация за Dracut: "/" дял не е шифриран
-
+ Неуспешно отваряне на %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,12 +2726,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Форма
-
+
-
+
@@ -2743,7 +2739,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts
index 8ca9b06d2..68200c584 100644
--- a/lang/calamares_bn.ts
+++ b/lang/calamares_bn.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ব্যবহারকারী %1 তৈরি করুন।
-
-
-
- ব্যবহারকারী %1 তৈরি করা হচ্ছে।
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1759,30 +1755,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ফর্ম
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index f0903b545..d522f9abb 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Crea l'usuari <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Es crea l'usuari %1.
- Es preserva el directori personal
+
- Es crea l'usuari %1. {1?}
+ Es crea l'usuari %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escriu la configuració de LUKS per a Dracut a %1
-
+ Omet l'escriptura de la configuració de LUKS per a Dracut: la partició "/" no està encriptada
-
+ No s'ha pogut obrir %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Es configura el fitxer de clau LUKS.
-
-
+
+ No s'ha definit cap partició.
-
-
-
+
+
+ Error de configuració de rootfs encriptat.
-
+ La partició d'arrel %1 és LUKS però no se n'ha establert cap contrasenya.
-
+ No s'ha pogut crear el fitxer de clau de LUKS per a la partició d'arrel %1.
-
+ No s'ha pogut configurar el fitxer de clau de LUKS a la partició %1.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Formulari
-
+ Si us plau, trieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu ometre aquest pas i establir-ho un cop configurat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament podreu veure'n una previsualització.
-
+ Si us plau, trieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu saltar aquest pas i configurar-ho un cop instal·lat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament podreu veure'n una previsualització.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aspecte i comportament
diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts
index 5d9e18fe8..37a0afe18 100644
--- a/lang/calamares_ca@valencia.ts
+++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts
index fc0df75a9..cfcad7d22 100644
--- a/lang/calamares_cs_CZ.ts
+++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts
@@ -1031,17 +1031,13 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Vytvořit uživatele <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Vytváří se účet pro uživatele %1.
-
+
@@ -1181,17 +1177,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
DracutLuksCfgJob
-
+ Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do %1
-
+ Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut: oddíl „/“ není šifrovaný
-
+ Nepodařilo se otevřít %1
@@ -1765,30 +1761,30 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Nastavování souboru s klíčem pro LUKS šifrování.
-
-
+
+ Nejsou definovány žádné oddíly.
-
-
-
+
+
+ Chyba nastavení šifrovaného kořenového oddílu
-
+ Kořenový oddíl %1 je LUKS, ale nebyla nastavena žádná heslová fráze.
-
+ Nedaří se vytvořit LUKS klíč pro kořenový oddíl %1.
-
+ Nedaří se nastavit LUKS klíč pro oddíl %1.
@@ -2755,12 +2751,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Form
-
+ Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu. Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému. Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování.
-
+ Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu. Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému. Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování.
@@ -2768,7 +2764,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Vzhled a dojem z
diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index 407f1aeb1..66f2b4552 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Create user <strong>%1</strong>.
Opret brugeren <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Opretter brugeren %1.
- Bevarer hjemmemappe
+
- Opretter brugeren %1. {1?}
+ Opretter brugeren %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
DracutLuksCfgJob
-
+ Skriv LUKS-konfiguration for Dracut til %1
-
+ Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/"-partitionen er ikke krypteret
-
+ Kunne ikke åbne %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Konfigurerer LUKS-nøglefil.
-
-
+
+ Der er ikke defineret nogen partitioner.
-
-
-
+
+
+ Fejl ved opsætning af krypteret rootfs
-
+ Rodpartitionen %1 er LUKS men der er ikke indstillet nogen adgangskode.
-
+ Kunne ikke oprette LUKS-nøglefil for rodpartitionen %1.
-
+ Kunne ikke konfigurere LUKS-nøglefil på partitionen %1.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Formular
-
+ Vælg venligst et udseende og fremtoning til KDE Plasma-skrivebordet. Du kan også springe trinnet over og konfigurere udseendet og fremtoningen når systemet er sat op. Ved klik på et udseende og fremtoning giver det dig en liveforhåndsvisning af det.
-
+ Vælg venligst et udseende og fremtoning til KDE Plasma-skrivebordet. Du kan også springe trinnet over og konfigurere udseendet og fremtoningen når systemet er installeret. Ved klik på et udseende og fremtoning giver det dig en liveforhåndsvisning af det.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Udseende og fremtoning
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index 29daabc8c..8596b5c6a 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Erstelle Benutzer <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Erstelle Benutzer %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
DracutLuksCfgJob
-
+ Schreibe LUKS-Konfiguration für Dracut nach %1
-
+ Überspringe das Schreiben der LUKS-Konfiguration für Dracut: die Partition "/" ist nicht verschlüsselt
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Konfiguriere LUKS-Schlüsseldatei.
-
-
+
+ Keine Partitionen definiert.
-
-
-
+
+
+ Fehler bei der Einrichtung der verschlüsselten Root-Partition
-
+ Root-Partition %1 ist mit LUKS verschlüsselt, aber es wurde kein Passwort gesetzt.
-
+ Konnte die LUKS-Schlüsseldatei für die Root-Partition %1 nicht erstellen.
-
+ Die LUKS-Schlüsseldatei konnte nicht auf Partition %1 eingerichtet werden.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Formular
-
+ Bitte wählen Sie ein Erscheinungsbild für die Benutzeroberfläche von KDE Plasma. Sie können diesen Schritt auch überspringen und das Erscheinungsbild nach der Installation festlegen. Per Klick auf einen Eintrag können Sie sich eine Vorschau dieses Erscheinungsbildes anzeigen lassen.
-
+ Bitte wählen Sie das Erscheinungsbild für den KDE Plasma Desktop. Sie können diesen Schritt auch überspringen und das Erscheinungsbild festlegen, sobald das System installiert ist. Per Klick auf einen Eintrag können Sie sich eine Vorschau dieses Erscheinungsbildes anzeigen lassen.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Erscheinungsbild
diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts
index 7c106aa24..7d87b64d3 100644
--- a/lang/calamares_el.ts
+++ b/lang/calamares_el.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Δημιουργία χρήστη <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Δημιουργείται ο χρήστης %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1759,30 +1755,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Τύπος
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts
index 04bdb1eed..2ff1968eb 100644
--- a/lang/calamares_en.ts
+++ b/lang/calamares_en.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Create user <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Creating user %1.
- Preserving home directory
+
- Creating user %1. {1?}
+ Creating user %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Write LUKS configuration for Dracut to %1
-
+ Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
-
+ Failed to open %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Configuring LUKS key file.
-
-
+
+ No partitions are defined.
-
-
-
+
+
+ Encrypted rootfs setup error
-
+ Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.
-
+ Could not create LUKS key file for root partition %1.
-
+ Could not configure LUKS key file on partition %1.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Form
-
+ Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts
index abc96b4a4..8c427b730 100644
--- a/lang/calamares_en_GB.ts
+++ b/lang/calamares_en_GB.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Create user <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Creating user %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Write LUKS configuration for Dracut to %1
-
+ Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
-
+ Failed to open %1
@@ -1759,30 +1755,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Form
-
+
-
+ Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
@@ -2742,7 +2738,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts
index 67beb031d..15fea5a6e 100644
--- a/lang/calamares_eo.ts
+++ b/lang/calamares_eo.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
-
-
-
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1759,30 +1755,30 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
Formularo
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts
index 1d2b069ad..932bb827a 100644
--- a/lang/calamares_es.ts
+++ b/lang/calamares_es.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.
Crear usuario <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Creando usuario %1.
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escribir la configuración de LUKS para Dracut en %1
-
+ Omitir la escritura de la configuración de LUKS para Dracut: La partición "/" no está cifrada
-
+ No se pudo abrir %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.
-
-
+
+ No hay particiones definidas.
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,12 +2726,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.
Formulario
-
+
-
+ Elija una apariencia para KDE Plasma Desktop. También puede omitir este paso y configurar el aspecto una vez que el sistema está instalado. Al hacer clic en una selección de apariencia, obtendrá una vista previa en vivo de esa apariencia.
@@ -2743,7 +2739,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Apariencia
diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index 422aef429..9f2793cae 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Crear usuario <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Creando cuenta de susuario %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escribe configuración LUKS para Dracut a %1
-
+ Omitir escritura de configuración LUKS por Dracut: "/" partición no está encriptada.
-
+ Falla al abrir %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2731,12 +2727,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Formulario
-
+
-
+ Favor seleccione un Escritorio Plasma KDE Look-and-Feel. También puede omitir este paso y configurar el Look-and-Feel una vez el sistema está instalado. Haciendo clic en la selección Look-and-Feel le dará una previsualización en vivo de ese Look-and-Feel.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts
index 664ed2682..a2c2902d0 100644
--- a/lang/calamares_es_PR.ts
+++ b/lang/calamares_es_PR.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Formulario
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts
index 2e4d1dcb2..6ae0d5f89 100644
--- a/lang/calamares_et.ts
+++ b/lang/calamares_et.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Loo kasutaja <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Loon kasutajat %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
DracutLuksCfgJob
-
+ Kirjuta Dracut'ile LUKS konfiguratsioon kohta %1
-
+ Lõpeta Dracut'ile LUKS konfigruatsiooni kirjutamine: "/" partitsioon pole krüptitud
-
+ %1 avamine ebaõnnestus
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Form
-
+
-
+ Palun vali KDE Plasma töölauale välimus-ja-tunnetus. Sa võid selle sammu ka vahele jätta ja seadistada välimust-ja-tunnetust siis, kui süsteem on paigaldatud. Välimuse-ja-tunnetuse valikule klõpsates näed selle reaalajas eelvaadet.
@@ -2742,7 +2738,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Välimus-ja-tunnetus
diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts
index 3cb915e97..64bad9cc2 100644
--- a/lang/calamares_eu.ts
+++ b/lang/calamares_eu.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
Sortu <strong>%1</strong> erabiltzailea
-
-
-
- %1 erabiltzailea sortzen.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+ Huts egin du %1 irekitzean
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
Formulario
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts
index ca6f38264..9044df549 100644
--- a/lang/calamares_fa.ts
+++ b/lang/calamares_fa.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ایجاد کاربر <strong>%</strong>1.
-
-
-
- در حال ایجاد کاربر %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Write LUKS configuration for Dracut to %1
-
+
-
+ شکست در گشودن %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
پیکربندی پروندهٔ کلید LUKS.
-
-
+
+ هیچ افرازی تعریف نشده
-
-
-
+
+
+ خطای برپاسازی rootfs رمزشده
-
+
-
+
-
+
@@ -2731,12 +2727,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
فرم
-
+ لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.
-
+ لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ ظاهر و احساس
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index 898ae5914..0c0b7412a 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -1028,20 +1028,16 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Create user <strong>%1</strong>.
Luo käyttäjä <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Luodaan käyttäjä %1.
- Kotikansion säilyttäminen
+
- Luodaan käyttäjää %1. {1?}
+ Luodaan käyttäjää %1.
@@ -1178,17 +1174,17 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
DracutLuksCfgJob
-
+ Kirjoita LUKS-kokoonpano Dracutille %1
-
+ Ohita LUKS-määrityksen kirjoittaminen Dracutille: "/" -osio ei ole salattu
-
+ Ei voi avata %1
@@ -1762,30 +1758,30 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.LUKS-avaintiedoston määrittäminen.
-
-
+
+ Osioita ei ole määritelty.
-
-
-
+
+
+ Salattu rootfs asennusvirhe
-
+ Juuriosio %1 on LUKS, mutta salasanaa ei ole asetettu.
-
+ LUKS-avaintiedostoa ei voitu luoda juuriosioon %1.
-
+ LUKS-avaintiedostoa ei voi määrittää osiossa %1.
@@ -2734,12 +2730,12 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.
Lomake
-
+ Valitse ulkoasu KDE-plasma -työpöydälle. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asetettu. Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.
-
+ Valitse KDE-plasma -työpöydän ulkoasu. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asennettu. Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.
@@ -2747,7 +2743,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Ulkoasu
diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts
index 07b9cb13b..6b876dd53 100644
--- a/lang/calamares_fr.ts
+++ b/lang/calamares_fr.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Créer l'utilisateur <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Création de l'utilisateur %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
DracutLuksCfgJob
-
+ Inscrire la configuration LUKS pour Dracut sur %1
-
+ Ne pas enreigstrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée
-
+ Impossible d'ouvrir %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Configuration de la clé de fichier LUKS.
-
-
+
+ Aucune partition n'est définie.
-
-
-
+
+
+ Erreur du chiffrement du setup rootfs
-
+ La partition racine %1 est LUKS mais aucune passphrase n'a été configurée.
-
+ Impossible de créer le fichier de clé LUKS pour la partition racine %1.
-
+ La clé LUKS n'a pas pu être configurée sur la partition %1.
@@ -2731,12 +2727,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Formulaire
-
+ Merci de choisir l'apparence du bureau KDE Plasma. Vous pouvez aussi passer cette étape et configurer l'apparence une fois le système configuré. Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celles-ci.
-
+ Merci de choisir l'apparence du bureau KDE Plasma. Vous pouvez aussi passer cette étape et configurer l'apparence une fois le système installé.
Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celles-ci.
@@ -2745,7 +2741,7 @@ Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celle
PlasmaLnfViewStep
-
+ Apparence
diff --git a/lang/calamares_fr_CH.ts b/lang/calamares_fr_CH.ts
index cc6c8d9ea..7085c9796 100644
--- a/lang/calamares_fr_CH.ts
+++ b/lang/calamares_fr_CH.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts
index 7d756285e..a647e9298 100644
--- a/lang/calamares_fur.ts
+++ b/lang/calamares_fur.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Creâ l'utent <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Daûr a creâ l'utent %1.
- Si preserve la cartele home
+
- Daûr a creâ l'utent %1. {1?}
+ Daûr a creâ l'utent %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
DracutLuksCfgJob
-
+ Scrivi la configurazion LUKS par Dracut su %1
-
+ Salt de scriture de configurazion LUKS par Dracut: la partizion "/" no je cifrade
-
+ No si è rivâts a vierzi %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Daûr a configurâ dal file clâf di LUKS.
-
-
+
+ No je stade definide nissune partizion.
-
-
-
+
+
+ Erôr te configurazion di rootfs cifrât
-
+ La partizion lidrîs (root) %1 e je LUKS ma no je stade stabilide nissune frase di acès.
-
+ Impussibil creâ il file clâf di LUKS pe partizion lidrîs (root) %1.
-
+ No si è rivâts a configurâ il file clâf di LUKS su la partizion %1.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Formulari
-
+ Sielç un aspiet-e-compuartament pal scritori KDE Plasma. Si pues ancje saltâ chest passaç e configurâ l'aspiet e il compuartament une volte finide la configurazion dal sisteme. Fasint clic suntune selezion dal aspiet-e-compuartament si varà une anteprime di chel teme.
-
+ Sielç un aspiet-e-compuartament pal scritori KDE Plasma. Si pues ancje saltâ chest passaç e configurâ l'aspiet e il compuartament une volte finide la instalazion dal sisteme. Fasint clic suntune selezion dal aspiet-e-compuartament si varà une anteprime di chel teme.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aspiet-e-compuartament
diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts
index d5c47a741..5b510c46c 100644
--- a/lang/calamares_gl.ts
+++ b/lang/calamares_gl.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Crear usario <strong>%1</strong>
-
-
-
- Creación do usuario %1.
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escribila configuración LUKS para Dracut en %1
-
+ Omítese escribir a configuración LUKS para Dracut: A partición «/» non está cifrada
-
+ Fallou ao abrir %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,12 +2726,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Formulario
-
+
-
+ Escolla unha aparencia e experiencia para o Escritorio Plasma de KDE. Tamén pode omitir este paso e configurar a aparencia e experiencia unha vez instalado o sistema. Ao premer nunha selección de aparencia e experiencia pode ver unha vista inmediata dela.
@@ -2743,7 +2739,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aparencia e experiencia
diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts
index c15aff572..0ae3da8aa 100644
--- a/lang/calamares_gu.ts
+++ b/lang/calamares_gu.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts
index 3510ec3c0..671739498 100644
--- a/lang/calamares_he.ts
+++ b/lang/calamares_he.ts
@@ -1031,20 +1031,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
יצירת משתמש <strong>%1</strong>.
-
-
-
- נוצר משתמש %1.
- שימור תיקיית הבית
+
- המשתמש %1 נוצר. {1?}
+ המשתמש %1 נוצר.
@@ -1181,17 +1177,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ רשום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut אל %1
-
+ דלג רישום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut: מחיצת "/" לא תוצפן.
-
+ הפתיחה של %1 נכשלה.
@@ -1765,30 +1761,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
קובץ מפתח ה־LUKS מוגדר.
-
-
+
+ לא הוגדרו מחיצות.
-
-
-
+
+
+ שגיאת התקנת מחיצת שורש מוצפנת
-
+ מחיצת השורש %1 היא LUKS אבל לא הוגדרה מילת צופן.
-
+ לא ניתן ליצור קובץ מפתח LUKS למחיצת השורש %1.
-
+ לא ניתן להגדיר קובץ מפתח LUKS למחיצה %1.
@@ -2755,12 +2751,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Form
-
+ נא לבחור מראה ותחושה לשולחן העבודה KDE Plasma. ניתן גם לדלג על השלב הזה ולהגדיר את המראה והתחושה לאחר סיום התקנת המערכת. לחיצה על בחירת מראה ותחושה תעניק לך תצוגה מקדימה בזמן אמת של המראה והתחושה שנבחרו.
-
+ נא לבחור מראה ותחושה עבור שולחן העבודה KDE Plasma. ניתן גם לדלג על השלב הזה ולהגדיר מראה ותחושה לאחר הקמת המערכת. בחירה בתצורת מראה ותחושה תעניק לך תצוגה מקדימה חיה של אותה התצורה.
@@ -2768,7 +2764,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ מראה ותחושה
diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts
index 5a54db7f9..881954b77 100644
--- a/lang/calamares_hi.ts
+++ b/lang/calamares_hi.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1</strong> उपयोक्ता बनाएँ।
-
-
-
- %1 उपयोक्ता बनाया जा रहा है।
- होम डायरेक्टरी अनुरक्षण
+
- उपयोक्ता %1 बनाना जारी। {1?}
+ उपयोक्ता %1 बनाना जारी।
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracut हेतु LUKS विन्यास %1 पर राइट करना
-
+ Dracut हेतु LUKS विन्यास %1 पर राइट करना छोड़ें : "/" विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं है
-
+ %1 खोलने में विफल
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
LUKS कुंजी फ़ाइल विन्यस्त करना।
-
-
+
+ कोई विभाजन परिभाषित नहीं है।
-
-
-
+
+
+ एन्क्रिप्टेड रुट फ़ाइल सिस्टम सेटअप करने में त्रुटि
-
+ रुट विभाजन %1, LUKS है परंतु कोई कूटशब्द सेट नहीं है।
-
+ रुट विभाजन %1 हेतु LUKS कुंजी फ़ाइल बनाई नहीं जा सकी।
-
+ विभाजन %1 हेतु LUKS कुंजी फ़ाइल विन्यस्त नहीं हो सकी।
@@ -2067,9 +2063,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+ कूटशब्द में %n से कम लोअरकेस अक्षर हैं
+ कूटशब्द में %n से कम लोअरकेस अक्षर हैं
@@ -2733,12 +2729,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
रूप
-
+ कृपया केडीई प्लाज़्मा डेस्कटॉप के लिए एक look-and-feel चुनें। आप अभी इस चरण को छोड़ सकते हैं व सिस्टम सेटअप होने के उपरांत इसे सेट कर सकते हैं। look-and-feel विकल्पों पर क्लिक कर आप चयनित look-and-feel का तुरंत ही पूर्वावलोकन कर सकते हैं।
-
+ कृपया KDE प्लाज़्मा डेस्कटॉप के लिए एक look-and-feel चुनें। आप अभी इस चरण को छोड़ सकते हैं व सिस्टम इंस्टॉल हो जाने के बाद इसे सेट कर सकते हैं। look-and-feel विकल्पों पर क्लिक कर आप चयनित look-and-feel का तुरंत ही पूर्वावलोकन कर सकते हैं।
@@ -2746,7 +2742,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts
index 950236054..229b2199e 100644
--- a/lang/calamares_hr.ts
+++ b/lang/calamares_hr.ts
@@ -1029,20 +1029,16 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Create user <strong>%1</strong>.
Stvori korisnika <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Stvaram korisnika %1.
- Očuvanje home direktorija
+
- Stvaranje korisnika %1. {1?}
+ Stvaranje korisnika %1.
@@ -1179,17 +1175,17 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
DracutLuksCfgJob
-
+ Zapisujem LUKS konfiguraciju za Dracut na %1
-
+ Preskačem pisanje LUKS konfiguracije za Dracut: "/" particija nije kriptirana
-
+ Neuspješno otvaranje %1
@@ -1763,30 +1759,30 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Konfiguriranje LUKS ključne datoteke.
-
-
+
+ Nema definiranih particija.
-
-
-
+
+
+ Pogreška postavljanja šifriranog rootfs-a
-
+ Root particija %1 je LUKS, ali nije postavljena zaporka.
-
+ Nije moguće kreirati LUKS ključnu datoteku za root particiju %1.
-
+ Nije moguće konfigurirati datoteku LUKS ključevima na particiji %1.
@@ -2744,12 +2740,12 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
Oblik
-
+ Odaberite izgled KDE Plasme. Možete također preskočiti ovaj korak i konfigurirati izgled jednom kada sustav bude instaliran. Odabirom izgleda dobit ćete pregled uživo tog izgleda.
-
+ Odaberite izgled KDE Plasme. Možete također preskočiti ovaj korak i konfigurirati izgled jednom kada sustav bude instaliran. Odabirom izgleda dobit ćete pregled uživo tog izgleda.
@@ -2757,7 +2753,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Izgled
diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts
index e5e6cc58f..f40c969c0 100644
--- a/lang/calamares_hu.ts
+++ b/lang/calamares_hu.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
<strong>%1</strong> nevű felhasználó létrehozása.
-
-
-
- %1 nevű felhasználó létrehozása
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracut LUKS konfiguráció mentése ide %1
-
+ Dracut LUKS konfiguráció mentésének kihagyása: "/" partíció nincs titkosítva.
-
+ Hiba történt %1 megnyitásakor
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
LUKS kulcs fájl konfigurálása.
-
-
+
+ Nincsenek partíciók definiálva.
-
-
-
+
+
+ Titkosított rootfs telepítési hiba
-
+ A %1 root partíció LUKS de beállítva nincs kulcs.
-
+ Nem sikerült létrehozni a LUKS kulcs fájlt a %1 root partícióhoz
-
+
@@ -2731,12 +2727,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
Adatlap
-
+ Kérem válasszon kinézetet a KDE Plasma felülethez, Kihagyhatja ezt a lépést és konfigurálhatja a kinézetet a rendszer telepítése után. A listában a kinézetet kiválasztva egy élő előnézetet fog látni az adott témáról.
-
+ Válasszon egy kinézetet a KDE Plasma asztali környezethez. Ki is hagyhatja ezt a lépést, és beállíthatja a kinézetet, ha a telepítés elkészült. A kinézetválasztóra kattintva élő előnézetet kaphat a kinézetről.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
PlasmaLnfViewStep
-
+ Kinézet
diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts
index 98ff2ddd3..e5c009c53 100644
--- a/lang/calamares_id.ts
+++ b/lang/calamares_id.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Create user <strong>%1</strong>.
Buat pengguna <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Membuat pengguna %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
DracutLuksCfgJob
-
+ Tulis konfigurasi LUKS untuk Dracut ke %1
-
+ Lewati penulisan konfigurasi LUKS untuk Dracut: partisi "/" tidak dienkripsi
-
+ Gagal membuka %1
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
-
-
+
+ Tidak ada partisi yang didefinisikan.
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2720,12 +2716,12 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Formulir
-
+
-
+ Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel setelah sistem terinstal. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung pada look-and-feel tersebut.
@@ -2733,7 +2729,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Lihat-dan-Rasakan
diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts
index 320085306..464dc395f 100644
--- a/lang/calamares_ie.ts
+++ b/lang/calamares_ie.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+ Ne successat aperter %1
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+ Null partition es definit.
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Redimensionar un gruppe de tomes
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aspecte e conduida
diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts
index a3a7dca25..267dc3a7f 100644
--- a/lang/calamares_is.ts
+++ b/lang/calamares_is.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Búa til notanda <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Bý til notanda %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
DracutLuksCfgJob
-
+ Skrifa LUKS stillingar fyrir Dracut til %1
-
+
-
+ Tókst ekki að opna %1
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Eyðublað
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Útlit og hegðun
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index db4d46903..065bf0c41 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Creare l'utente <strong>%1</strong>
-
-
-
- Creazione utente %1.
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
DracutLuksCfgJob
-
+ Scrittura della configurazione LUKS per Dracut su %1
-
+ Salto scrittura della configurazione LUKS per Dracut: la partizione "/" non è criptata
-
+ Impossibile aprire %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Configurazione in corso del file chiave LUKS.
-
-
+
+ Non è stata specificata alcuna partizione.
-
-
-
+
+
+ Errore nella configurazione del rootfs crittato
-
+ La partizione root %1 è LUKS ma non sono state configurate passphrase.
-
+ Impossibile creare il file chiave LUKS per la partizione root %1.
-
+ Impossibile configurare il file chiave LUKS per la partizione %1.
@@ -2730,12 +2726,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Modulo
-
+ Scegliere il tema per l'ambiente desktop KDE Plasma. Si può anche saltare questa scelta e configurare il tema dopo aver installato il sistema. Cliccando su selezione del tema, ne sarà mostrata un'anteprima.
-
+ Scegliere il tema per il desktop KDE Plasma. Si può anche saltare questa scelta e configurare il tema dopo aver installato il sistema. Cliccando su selezione del tema, ne sarà mostrata un'anteprima dal vivo.
@@ -2743,7 +2739,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts
index 746ae30d2..7d0211d5c 100644
--- a/lang/calamares_ja.ts
+++ b/lang/calamares_ja.ts
@@ -1025,20 +1025,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ユーザー <strong>%1</strong> を作成。
-
-
-
- ユーザー %1 を作成しています。
- ホームディレクトリを保持する
+
- ユーザー %1 を作成しています。{1?}
+ ユーザー %1 を作成しています。
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracut のためのLUKS設定を %1 に書き込む
-
+ Dracut のためのLUKS設定の書き込みをスキップ: "/" パーティションは暗号化されません。
-
+ %1 を開くのに失敗しました
@@ -1760,30 +1756,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
LUKSキーファイルを設定しています。
-
-
+
+ パーティションが定義されていません。
-
-
-
+
+
+ 暗号化したrootfsセットアップエラー
-
+ ルートパーティション %1 はLUKSですが、パスワードが設定されていません。
-
+ ルートパーティション %1 のLUKSキーファイルを作成できませんでした。
-
+ パーティション %1 でLUKSキーファイルを設定できませんでした。
@@ -2724,12 +2720,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
フォーム
-
+ KDE Plasma デスクトップの外観を選んでください。この作業はスキップでき、インストール後に外観を設定することができます。外観を選択し、クリックすることにより外観のプレビューが表示されます。
-
+ KDE Plasma デスクトップの外観を選んでください。この作業はスキップでき、インストール後に外観を設定することができます。外観を選択し、クリックすることにより外観のプレビューが表示されます。
@@ -2737,7 +2733,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts
index 259029924..168dc518d 100644
--- a/lang/calamares_kk.ts
+++ b/lang/calamares_kk.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts
index 43fb4d7a6..404d086cf 100644
--- a/lang/calamares_kn.ts
+++ b/lang/calamares_kn.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts
index e062e74ea..d1d2ad061 100644
--- a/lang/calamares_ko.ts
+++ b/lang/calamares_ko.ts
@@ -334,7 +334,7 @@
- %1 인스톨러가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong>
+ %1 설치 관리자가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong>
@@ -800,12 +800,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
- <h1>깔라마레스 인스톨러 %1에 오신 것을 환영합니다</h1>
+ <h1>깔라마레스 설치 관리자 %1에 오신 것을 환영합니다</h1>
- <h1>%1 인스톨러에 오신 것을 환영합니다</h1>
+ <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다</h1>
@@ -1025,30 +1025,26 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1</strong>사용자를 만듭니다 .
-
-
-
- %1 사용자를 만드는 중입니다.
-
-
+ 홈 디렉터리 보존
+
-
+ %1. 사용자 생성 중
-
+ %1 사용자 환경설정 중
-
+ 파일 권한 설정
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracut에 대한 LUKS 설정을 %1에 쓰기
-
+ Dracut에 대한 LUKS 설정 쓰기 건너뛰기 : "/" 파티션이 암호화되지 않음
-
+ %1을 열지 못했습니다
@@ -1462,7 +1458,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
- 설치 프로그램을 관리자(루트)로 실행 중입니다
+ 설치 관리자를 관리자(루트)로 실행 중입니다
@@ -1487,7 +1483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
- 설치 관리자를 표시하기에 화면이 너무 작습니다.
+ 설치 관리자를 표시하기에는 화면이 너무 작습니다.
@@ -1511,7 +1507,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
- <code>%1</code> 디렉토리를 생성할 수 없습니다.
+ <code>%1</code> 디렉터리를 생성할 수 없습니다.
@@ -1759,30 +1755,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
LUKS 키 파일 구성 중.
-
-
+
+ 파티션이 정의되지 않았습니다.
-
-
-
+
+
+ 암호화된 rootfs 설정 오류
-
+ 루트 파티션 %1이(가) LUKS이지만 암호가 설정되지 않았습니다.
-
+ 루트 파티션 %1에 대한 LUKS 키 파일을 생성할 수 없습니다.
-
+ 파티션 %1에 LUKS 키 파일을 설정할 수 없습니다.
@@ -1817,7 +1813,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ 설치 관리자가 로케일 및 시간대 설정을 제안할 수 있도록 지도에서 원하는 위치를 선택하십시오.
+ 아래에 제시된 설정을 미세 조정할 수 있습니다. 마우스를 끌어서 이동하고 확대/축소하려면 +/- 버튼을 사용하거나
+ 확대/축소하려면 마우스를 스크롤하여 지도를 검색하십시오.
@@ -1963,7 +1961,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ 원하는 지역을 선택하거나 현재 위치를 기준으로 기본 지역을 사용하십시오.
@@ -2063,8 +2061,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+ 암호에 %n자 미만의 소문자가 있습니다
@@ -2100,62 +2098,62 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+ 암호에 %n자 미만의 숫자가 포함되어 있습니다
-
-
+
+ 암호에 %n자 미만의 대문자가 포함되어 있습니
-
-
+
+ 암호에 %n자 미만의 영숫자가 아닌 문자가 포함되어 있습니
-
-
+
+ 암호가 %n자보다 짧습니다
-
+ 암호는 이전 암호의 순환 버전입니다
-
-
+
+ 암호에 %n개 미만의 문자 클래스가 포함되어 있습니다
-
-
+
+ 암호에 연속적으로 %n자 이상의 동일한 문자가 있습니다
-
-
+
+ 암호에 연속적으로 동일한 클래스의 %n자 이상이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ 암호에 %n자보다 긴 단조로운 시퀀스가 포함되어 있습니다
@@ -2655,12 +2653,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ %1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 구성하려면 돌아가서 <strong>%3</strong> 플래그가 활성화된 FAT32 파일 시스템을 선택하거나 만들고 <strong>%2</strong> 지점을 마운트합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템을 시작하지 못할 수 있습니다.
-
+ %1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>파티션이 <strong>%2</strong> 마운트 지점으로 구성되었지만 <strong>%3</strong> 플래그가 설정되지 않았습니다.<br/>플래그를 설정하려면 뒤로 돌아가서 파티션을 편집하십시오.<br/><br/>플래그를 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템을 시작하지 못할 수 있습니다.
@@ -2720,12 +2718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
형식
-
+ KDE Plasma Desktop의 모양과 느낌을 선택하세요. 시스템을 설정한 후 이 단계를 건너뛰고 모양과 느낌을 구성할 수도 있습니다. 모양과 느낌 선택을 클릭하면 해당 모양을 미리 볼 수 있습니다.
-
+ KDE Plasma Desktop의 모양과 느낌을 선택하세요. 또한 시스템이 설치되면 이 단계를 건너뛰고 모양과 느낌을 구성할 수도 있습니다. 모양과 느낌 선택을 클릭하면 해당 모양을 미리 볼 수 있습니다.
@@ -2733,7 +2731,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
@@ -2909,7 +2907,8 @@ Output:
-
+ <p>이 컴퓨터는 %1 설정을 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>
+ 설치를 계속할 수 있지만 일부 기능이 비활성화되었을 수 있습니다.</p>
@@ -3020,13 +3019,15 @@ Output:
-
+ <p>이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>
+ 설치를 계속할 수 없습니다.</p>
-
+ <p>이 컴퓨터는 %1 설정을 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>
+ 설치를 계속할 수 있지만 일부 기능이 비활성화되었을 수 있습니다.</p>
@@ -3118,7 +3119,7 @@ Output:
- 섪치 프로그램이 디스크 '%2'에서 파티션 %1의 크기를 조정하지 못했습니다.
+ 설치 관리자가 '%2' 디스크에 있는 %1 파티션의 크기를 조정하지 못했습니다.
@@ -3145,7 +3146,7 @@ Output:
- 설치 프로그램이 '%1'로 이름 지정된 볼륨 그룹의 크기를 조정하지 못했습니다.
+ 설치 관리자가 '%1' 볼륨 그룹의 크기를 조정하지 못했습니다.
@@ -3342,7 +3343,7 @@ Output:
- 설치 프로그램이 파티션 %1에서 플래그를 설정하지 못했습니다..
+ 설치 관리자가 %1 파티션의 플래그를 설정하지 못했습니다.
@@ -3431,18 +3432,18 @@ Output:
-
+ 그룹 준비 중.
-
+ 대상 시스템에서 그룹을 만들 수 없습니다
-
+ 다음 그룹이 대상 시스템에 없습니다: %1
@@ -3450,7 +3451,7 @@ Output:
-
+ <pre>sudo</pre> 사용자를 구성하십시오.
@@ -3545,12 +3546,12 @@ Output:
-
+ KDE 사용자 피드백을 올바르게 구성할 수 없습니다, 스크립트 오류 %1.
-
+ KDE 사용자 피드백을 올바르게 구성할 수 없습니다. Calamares 오류 %1.
@@ -3597,7 +3598,7 @@ Output:
-
+ <html><head/><body><p>설치에 대한 <span style=" font-weight:600;">정보를 전혀 보내지 않으려면</span> 여기를 클릭하십시오.</p></body></html>
@@ -3607,22 +3608,22 @@ Output:
-
+ 트래킹을 통해 %1이(가) 얼마나 자주 설치되는지, 어떤 하드웨어에 설치되어 있고 어떤 응용 프로그램이 사용되는지 확인할 수 있습니다. 전송할 내용을 보려면 각 영역 옆에 있는 도움말 아이콘을 클릭하십시오.
-
+ 이 옵션을 선택하면 설치 및 하드웨어에 대한 정보가 전송됩니다. 이 정보는 설치가 완료된 후 <b>한 번만</b> 전송됩니다.
-
+ 이 옵션을 선택하면 <b>컴퓨터</b> 설치, 하드웨어 및 응용 프로그램에 대한 정보를 %1(으)로 주기적으로 보냅니다.
-
+ 이를 선택하면 <b>사용자</b> 설치, 하드웨어, 응용 프로그램 및 응용 프로그램 사용 패턴에 대한 정보를 정기적으로 %1(으)로 보냅니다.
@@ -3861,7 +3862,18 @@ Output:
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/>
+ <strong>%2<br/>
+ for %3</strong><br/><br/>
+ Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
+ Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
+ <a href='https://calamares.io/team/'>Calamares 팀</a>과
+ <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares 번역 팀</a>
+ 에게 감사드립니다.<br/><br/>
+ <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
+ 개발 후원: <br/>
+ <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
+ Liberating Software.
@@ -3875,13 +3887,15 @@ Output:
-
+ <h1>언어</h1> </br>
+ 시스템 로케일 설정은 일부 명령줄 사용자 인터페이스 요소에 대한 언어 및 문자 집합에 영향을 줍니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다.
-
+ <h1>로케일</h1> </br>
+ 시스템 로케일 설정은 숫자 및 날짜 형식에 영향을 줍니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다.
@@ -3909,7 +3923,7 @@ Output:
-
+ 원하는 키보드 모델을 클릭하여 레이아웃과 변형을 선택하거나 탐지된 하드웨어를 기준으로 기본 모델을 사용하십시오.
@@ -3975,7 +3989,27 @@ Output:
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
-
+ <h3>%1</h3>
+ <p>이 예제 QML 파일은 Flickable 컨텐츠가 있는 RichText의 옵션을 표시합니다.</p>
+
+ <p>RichText가 포함된 QML은 HTML 태그를 사용할 수 있으며 Flickable 콘텐츠는 터치 스크린에 유용합니다.</p>
+
+ <p><b>굵은 텍스트입니다</b></p>
+ <p><i>기울임꼴 텍스트입니다</i></p>
+ <p><u>밑줄이 그어진 텍스트입니다</u></p>
+ <p><center>이 텍스트는 가운데 정렬됩니다.</center></p>
+ <p><s>취소선입니다</s></p>
+
+ <p>코드 예제:
+ <code>ls -l /home</code></p>
+
+ <p><b>목록:</b></p>
+ <ul>
+ <li>Intel CPU 시스템</li>
+ <li>AMD CPU 시스템</li>
+ </ul>
+
+ <p>수직 스크롤바는 조정 가능하며 현재 너비는 10으로 설정되어 있습니다.</p>
@@ -4013,7 +4047,7 @@ Output:
-
+ 다수의 사용자가 이 컴퓨터를 사용하는 경우, 설치를 마친 후에 여러 계정을 만들 수 있습니다.
@@ -4028,7 +4062,7 @@ Output:
-
+ 이 이름은 네트워크의 다른 사용자가 이 컴퓨터를 볼 수 있게 하는 경우에 사용됩니다.
@@ -4048,12 +4082,12 @@ Output:
-
+ 입력 오류를 확인할 수 있도록 동일한 암호를 두 번 입력합니다. 올바른 암호에는 문자, 숫자 및 구두점이 혼합되어 있으며 길이는 8자 이상이어야 하며 정기적으로 변경해야 합니다.
- 패스워드 품질 검증
+ 암호 품질 검증
@@ -4063,12 +4097,12 @@ Output:
- 패스워드를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다
+ 암호를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다
- 사용자 패스워드를 루트 패스워드로 재사용합니다
+ 사용자 암호를 루트 암호로 재사용합니다
@@ -4078,22 +4112,22 @@ Output:
- 당신의 계정을 안전하게 보호하기 위해서 루트 패스워드를 선택하세요.
+ 당신의 계정을 안전하게 보호하기 위해서 루트 암호를 선택하세요.
- 루트 패스워드
+ 루트 암호
- 루트 패스워드 확인
+ 루트 암호 확인
- 입력 오류를 확인하기 위해서 동일한 패스워드를 두번 입력해주세요.
+ 입력 오류를 확인하기 위해서 동일한 암호를 두번 입력해주세요.
@@ -4102,7 +4136,8 @@ Output:
-
+ <h3>%1 <quote>%2</quote> 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다</h3>
+ <p>이 프로그램은 당신에게 몇 가지 질문을 하고 %1을(를) 컴퓨터에 설치할 것입니다.</p>
diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts
index 5affc5761..b9ab3ef98 100644
--- a/lang/calamares_lo.ts
+++ b/lang/calamares_lo.ts
@@ -1022,17 +1022,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1172,17 +1168,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1756,30 +1752,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2717,12 +2713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2730,7 +2726,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts
index 4ed98af0c..af818ae9a 100644
--- a/lang/calamares_lt.ts
+++ b/lang/calamares_lt.ts
@@ -1031,20 +1031,16 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Sukurti naudotoją <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Kuriamas naudotojas %1.
- Išsaugomas namų katalogas
+
- Kuriamas naudotojas %1. {1?}
+ Kuriamas naudotojas %1.
@@ -1181,17 +1177,17 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
DracutLuksCfgJob
-
+ Dracut skirtąją LUKS konfigūraciją įrašyti į %1
-
+ Praleisti LUKS konfigūracijos, kuri yra skirta Dracut, įrašymą: "/" skaidinys nėra užšifruotas
-
+ Nepavyko atverti %1
@@ -1765,30 +1761,30 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Konfigūruojamas LUKS raktų failas.
-
-
+
+ Nėra jokių apibrėžtų skaidinių.
-
-
-
+
+
+ Šifruoto rootfs sąrankos klaida
-
+ Šaknies skaidinys %1 yra LUKS, tačiau nebuvo nustatyta jokia slaptafrazė.
-
+ Nepavyko šakniniam skaidiniui %1 sukurti LUKS rakto failo.
-
+ Nepavyko konfigūruoti LUKS rakto failo skaidinyje %1.
@@ -2755,12 +2751,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Forma
-
+ Pasirinkite KDE Plasma darbalaukio išvaizdą ir turinį. Taip pat galite praleisti šį žingsnį ir konfigūruoti išvaizdą ir turinį, kai sistema bus nustatyta. Spustelėjus ant tam tikro išvaizdos ir turinio pasirinkimo, jums bus parodyta tiesioginė peržiūrą.
-
+ Pasirinkite KDE Plasma darbalaukio išvaizdą ir turinį. Taip pat galite praleisti šį žingsnį ir konfigūruoti išvaizdą ir turinį, kai sistema bus įdiegta. Spustelėjus ant tam tikro išvaizdos ir turinio pasirinkimo, jums bus parodyta tiesioginė peržiūrą.
@@ -2768,7 +2764,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Išvaizda ir turinys
diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts
index a086d6786..68b3310af 100644
--- a/lang/calamares_lv.ts
+++ b/lang/calamares_lv.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1760,30 +1756,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2739,12 +2735,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2752,7 +2748,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts
index 38f631499..44e810d59 100644
--- a/lang/calamares_mk.ts
+++ b/lang/calamares_mk.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts
index 016cf8253..89068f4e8 100644
--- a/lang/calamares_ml.ts
+++ b/lang/calamares_ml.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1</strong> എന്ന ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക.
-
-
-
- ഉപയോക്താവ് %1-നെ ഉണ്ടാക്കുന്നു.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ ഡ്രാക്കട്ടിനായി LUKS കോൺഫിഗറേഷൻ %1 ലേക്ക് എഴുതുക
-
+ ഡ്രാക്കട്ടിനായി LUKS കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നത് ഒഴിവാക്കുക: "/" പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല
-
+ %1 തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
LUKS കീ ഫയൽ ക്രമീകരിക്കുന്നു.
-
-
+
+ പാര്ട്ടീഷ്യനുകള് നിര്വ്വചിച്ചിട്ടില്ല
-
-
-
+
+
+ എന്ക്രിപ്റ്റുചെയ്ത റൂട്ട് എഫ്എസ് സജ്ജീകരണത്തില് പ്രശ്നമുണ്ടു്
-
+ റൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ %1 LUKS ആണ് പക്ഷേ രഹസ്യവാക്കൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല.
-
+ റൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ %1ന് വേണ്ടി LUKS കീ ഫയൽ നിർമ്മിക്കാനായില്ല.
-
+
@@ -2731,12 +2727,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ഫോം
-
+ കെഡിഇ പ്ലാസ്മ ഡെസ്ക്ടോപ്പിനായി ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുക.നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഘട്ടം ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കി സിസ്റ്റം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിനു ശേഷവും കെട്ടും മട്ടും ക്രമീരകരിക്കാൻ കഴിയും.ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കലിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നത് ആ കെട്ടും മട്ടിന്റെയും തത്സമയ പ്രിവ്യൂ നൽകും.
-
+ കെഡിഇ പ്ലാസ്മ ഡെസ്ക്ടോപ്പിനായി ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുക.നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഘട്ടം ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കി സിസ്റ്റം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിനു ശേഷവും കെട്ടും മട്ടും ക്രമീരകരിക്കാൻ കഴിയും
@@ -2744,7 +2740,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ കെട്ടും മട്ടും
diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts
index fa4a533e5..5b7196f5a 100644
--- a/lang/calamares_mr.ts
+++ b/lang/calamares_mr.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
स्वरुप
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts
index 35afe0597..a416a08c5 100644
--- a/lang/calamares_nb.ts
+++ b/lang/calamares_nb.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Create user <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Oppretter bruker %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2729,12 +2725,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Form
-
+
-
+
@@ -2742,7 +2738,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts
index 42d1cd996..13990c086 100644
--- a/lang/calamares_ne_NP.ts
+++ b/lang/calamares_ne_NP.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts
index 5e98a8c6e..90db0183d 100644
--- a/lang/calamares_nl.ts
+++ b/lang/calamares_nl.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Maak gebruiker <strong>%1</strong>
-
-
-
- Gebruiker %1 aanmaken.
-
+ Gebruiker %1 wordt aangemaakt.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
DracutLuksCfgJob
-
+ Schrijf LUKS configuratie voor Dracut op %1
-
+ Schrijven van LUKS configuratie voor Dracut overgeslaan: "/" partitie is niet versleuteld
-
+ Openen van %1 mislukt
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
LUKS-sleutelbestand configureren.
-
-
+
+ Geen partities gedefineerd.
-
-
-
+
+
+ Versleutelde rootfs installatiefout
-
+ Rootpartitie %1 is LUKS maar er is een wachtwoord ingesteld.
-
+ Kon het LUKS-sleutelbestand niet aanmaken voor rootpartitie %1.
-
+ Kon het LUKS-sleutelbestand niet aanmaken op partitie %1.
@@ -2731,12 +2727,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Formulier
-
+ Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel.
-
+ Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts
index ee2b94541..a89ba0771 100644
--- a/lang/calamares_pl.ts
+++ b/lang/calamares_pl.ts
@@ -1029,17 +1029,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Create user <strong>%1</strong>.
Utwórz użytkownika <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Tworzenie użytkownika %1.
-
+
@@ -1179,17 +1175,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
DracutLuksCfgJob
-
+ Zapisz konfigurację LUKS dla Dracut do %1
-
+ Pominięto zapisywanie konfiguracji LUKS dla Dracut: partycja "/" nie jest szyfrowana
-
+ Nie udało się otworzyć %1
@@ -1763,30 +1759,30 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Konfigurowanie pliku klucza LUKS.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2751,12 +2747,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Formularz
-
+
-
+ Wybierz wygląd i styl pulpitu Plazmy KDE. Możesz również pominąć ten krok i skonfigurować wygląd po zainstalowaniu systemu. Kliknięcie przycisku wyboru wyglądu i stylu daje podgląd na żywo tego wyglądu i stylu.
@@ -2764,7 +2760,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Wygląd-i-Zachowanie
diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts
index fbd2317db..49f8ba64e 100644
--- a/lang/calamares_pt_BR.ts
+++ b/lang/calamares_pt_BR.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Create user <strong>%1</strong>.
Criar usuário <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Criando usuário %1.
- Preservando o diretório home
+
- Criando usuário %1. {1?}
+ Criando usuário %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escrever configuração LUKS para o Dracut em %1
-
+ Pular escrita de configuração LUKS para o Dracut: a partição "/" não está criptografada
-
+ Ocorreu uma falha ao abrir %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Configurando o arquivo de chave do LUKS.
-
-
+
+ Nenhuma partição está definida.
-
-
-
+
+
+ Erro de configuração de rootfs encriptado
-
+ A partição raiz %1 é LUKS, mas nenhuma senha foi definida.
-
+ Não foi possível criar o arquivo de chave LUKS para a partição raiz %1.
-
+ Não foi possível configurar a chave LUKS na partição %1.
@@ -2733,12 +2729,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Formulário
-
+ Por favor escolha um tema para a área de trabalho KDE Plasma. Você também pode pular esta etapa e escolher um tema quando o sistema estiver configurado. Clicar em uma seleção de tema irá mostrar-lhe uma previsão dele em tempo real.
-
+ Por favor escolha um estilo visual para o Desktop KDE Plasma. Você também pode pular esse passo e configurar o estilo visual quando o sistema estiver instalado. Ao clicar na seleção de estilo visual será possível visualizar um preview daquele estilo visual.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Tema
diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts
index a0cfbcbc7..b2603de7c 100644
--- a/lang/calamares_pt_PT.ts
+++ b/lang/calamares_pt_PT.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Create user <strong>%1</strong>.
Criar utilizador <strong>%1</strong>.
-
-
-
- A criar utilizador %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
DracutLuksCfgJob
-
+ Escrever configuração LUKS para Dracut em %1
-
+ Saltar escrita de configuração LUKS para Dracut: partição "/" não está encriptada
-
+ Falha ao abrir %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.A configurar o ficheiro chave do LUKS.
-
-
+
+ Nenhuma partição é definida.
-
-
-
+
+
+ Erro de configuração do rootfs criptografado
-
+
-
+
-
+
@@ -2731,12 +2727,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Forma
-
+ Escolha um aspecto para o ambiente de trabalho KDE Plasma. Também pode ignorar este passo e configurar o aspecto uma vez que o sistema esteja configurado. Ao clicar numa seleção de aspecto terá uma pré-visualização ao vivo desse aspecto.
-
+ Por favor escolha a aparência para o Ambiente de Trabalho KDE Plasma. Pode também saltar este passo e configurar a aparência uma vez instalado o sistema. Ao clicar numa seleção de aparência irá ter uma pré-visualização ao vivo dessa aparência.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Aparência
diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts
index b112988e5..41eac83e0 100644
--- a/lang/calamares_ro.ts
+++ b/lang/calamares_ro.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Create user <strong>%1</strong>.
Creează utilizatorul <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Se creează utilizator %1.
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
DracutLuksCfgJob
-
+ Scrie configurația LUKS pentru Dracut pe %1
-
+ Omite scrierea configurației LUKS pentru Dracut: partiția „/” nu este criptată
-
+ Nu s-a reușit deschiderea %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2743,12 +2739,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Formular
-
+
-
+ Alege un aspect pentru KDE Plasma Desktop. Deasemenea poti sari acest pas si configura aspetul odata ce sistemul este instalat. Apasand pe selectia aspectului iti va oferi o previzualizare live al acelui aspect.
@@ -2756,7 +2752,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Interfață
diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts
index 94317fc79..b288da02e 100644
--- a/lang/calamares_ru.ts
+++ b/lang/calamares_ru.ts
@@ -1030,17 +1030,13 @@ n%1
Создать учетную запись <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Создается учетная запись %1.
-
+
@@ -1180,17 +1176,17 @@ n%1
DracutLuksCfgJob
-
+ Записать LUKS настройки для Dracut в %1
-
+ Пропустить сохранение LUKS настроек для Dracut: "/" раздел не зашифрован
-
+ Не удалось открыть %1
@@ -1764,30 +1760,30 @@ n%1
Конфигурация файла ключа LUKS.
-
-
+
+ Разделы не были заданы.
-
-
-
+
+
+ Ошибка шифрования корневой файловой системы
-
+ Корневой раздел %1 это LUKS, но ключ шифрования не был задан.
-
+ Не удалось создать файл ключа LUKS для корневого раздела %1.
-
+ Не удалось настроить файл ключа LUKS на разделе %1.
@@ -2752,12 +2748,12 @@ n%1
Форма
-
+ Пожалуйста, выберите внешний вид рабочего стола KDE Plasma. Вы также можете пропустить этот шаг и настроить внешний вид после настройки системы. Нажав на внешний вид, вы получите живой предварительный просмотр этого стиля.
-
+ Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть.
@@ -2765,7 +2761,7 @@ n%1
PlasmaLnfViewStep
-
+ Внешний вид
diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts
index 291a245e2..a7c9bf125 100644
--- a/lang/calamares_sk.ts
+++ b/lang/calamares_sk.ts
@@ -1032,20 +1032,16 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Vytvoriť používateľa <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Vytvára sa používateľ %1.
- Uchováva sa domovský adresár
+
- Vytvára sa používateľ %1. {1?}
+ Vytvára sa používateľ %1.
@@ -1182,17 +1178,17 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
DracutLuksCfgJob
-
+ Zápis nastavenia LUKS pre nástroj Dracut do %1
-
+ Vynechanie zápisu nastavenia LUKS pre nástroj Dracut: oddiel „/“ nie je zašifrovaný
-
+ Zlyhalo otvorenie %1
@@ -1766,30 +1762,30 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Nastavuje sa kľúčový súbor LUKS.
-
-
+
+ Nie sú určené žiadne oddiely.
-
-
-
+
+
+ Chyba pri inštalácii zašifrovaného koreňového súborového systému
-
+ Koreňový oddiel %1 je typu LUKS, ale nebolo nastavené žiadne heslo.
-
+ Nepodarilo sa vytvoriť kľúčový súbor LUKS pre koreňový oddiel %1.
-
+ Nepodarilo sa nastaviť kľúčový súbor LUKS na oddieli %1.
@@ -2755,12 +2751,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Forma
-
+ Prosím, zvoľte "look-and-feel" pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť po nastavení systému. Kliknutím na výber "look-and-feel" sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu.
-
+ Prosím, zvoľte vzhľad a dojem pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť a nastaviť vzhľad a dojem po inštalácii systému. Kliknutím na výber Vzhľad a dojem sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu.
@@ -2768,7 +2764,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Vzhľad a dojem
diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts
index 1b22b2be3..2f7946362 100644
--- a/lang/calamares_sl.ts
+++ b/lang/calamares_sl.ts
@@ -1029,17 +1029,13 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
-
-
-
-
+
@@ -1179,17 +1175,17 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1763,30 +1759,30 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2751,12 +2747,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
Oblika
-
+
-
+
@@ -2764,7 +2760,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts
index dc425e738..4398cf950 100644
--- a/lang/calamares_sq.ts
+++ b/lang/calamares_sq.ts
@@ -1027,20 +1027,16 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Krijo përdoruesin <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Po krijohet përdoruesi %1.
- S’po preket drejtoria shtëpi
+
- Po krijohet përdoruesi %1. {1?}
+ Po krijohet përdoruesi %1.
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
DracutLuksCfgJob
-
+ Shkruaj formësim LUKS për Dracut te %1
-
+ Anashkalo shkrim formësim LUKS për Dracut: pjesa \"/\" s’është e fshehtëzuar
-
+ S’arrihet të hapet %1
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Po formësohet kartelë kyçesh LUKS.
-
-
+
+ S’ka pjesë të përkufizuara.
-
-
-
+
+
+ Gabim ujdisjeje rootfs të fshehtëzuar
-
+ Pjesa rrënjë %1 është LUKS, por s’është caktuar frazëkalim.
-
+ S’u krijua dot kartelë kyçi LUKS për ndarjen rrënjë %1.
-
+ S’u formësua dot kartelë kyçesh LUKS te pjesën %1.
@@ -2731,12 +2727,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Formular
-
+ Ju lutemi, zgjidhni një grup parametrash pamje-dhe-ndjesi për KDE Plasma Desktop. Mundeni edhe ta anashkaloni këtë hap dhe të formësoni pamje-dhe-ndjesi pasi të jetë rregulluar sistemi. Klikimi mbi një përzgjedhje pamje-dhe-ndjesi do t’ju japë një paraparje të atypëratyshme të saj.
-
+ Ju lutemi, zgjidhni një grup parametrash pamje-dhe-ndjesi për KDE Plasma Desktop. Mundeni edhe ta anashkaloni këtë hap dhe të formësoni pamje-dhe-ndjesi pasi të jetë instaluar sistemi. Klikimi mbi një përzgjedhje pamje-dhe-ndjesi do t’ju japë një paraparje të atypëratyshme të saj.
@@ -2744,7 +2740,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Pamje-dhe-Ndjesi
diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts
index 5cf27f0dc..03e85739e 100644
--- a/lang/calamares_sr.ts
+++ b/lang/calamares_sr.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
- Правим корисника %1
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1761,30 +1757,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2740,12 +2736,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Форма
-
+
-
+
@@ -2753,7 +2749,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts
index 6114ca782..b3879c366 100644
--- a/lang/calamares_sr@latin.ts
+++ b/lang/calamares_sr@latin.ts
@@ -1027,17 +1027,13 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
-
-
-
-
+
@@ -1177,17 +1173,17 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1761,30 +1757,30 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2740,12 +2736,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
-
+
@@ -2753,7 +2749,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts
index 84e6cc990..06e65fa51 100644
--- a/lang/calamares_sv.ts
+++ b/lang/calamares_sv.ts
@@ -1026,20 +1026,16 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Skapa användare <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Skapar användare %1
- Bevara hemkatalogen
+
- Skapar användare %1. {1?}
+ Skapar användare %1.
@@ -1176,17 +1172,17 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
DracutLuksCfgJob
-
+ Skriv LUKS konfiguration för Dracut till %1
-
+ Skippa att skriva LUKS konfiguration för Dracut "/" partition är inte krypterad
-
+ Kunde inte öppna %1
@@ -1760,30 +1756,30 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Konfigurerar LUKS nyckel fil.
-
-
+
+ Inga partitioner är definerade.
-
-
-
+
+
+ Fel vid inställning av krypterat rootfs
-
+ Root partition %1 är LUKS men ingen lösenfras har ställts in.
-
+ Kunde inte skapa LUKS nyckelfil för root partition %1.
-
+ Kunde inte konfigurera LUKS nyckelfil på partition %1.
@@ -2067,9 +2063,9 @@ Sök på kartan genom att dra
-
-
-
+
+ Lösenordet innehåller färre än %n små bokstäver
+ Lösenordet innehåller färre än %n små bokstäver
@@ -2733,12 +2729,12 @@ Sök på kartan genom att dra
Form
-
+ Var god välj ett utseende och känsla för KDE Plasma skrivbordet. Du kan hoppa över detta steget och ställa in utseende och känsla när systemet är installerat. Klicka på ett val för utseende och känsla för att få en förhandsgranskning av det valet.
-
+ Var god välj ett utseende och känsla för KDE Plasma skrivbordet. Du kan hoppa över detta steget och ställa in utseende och känsla när systemet är installerat. Klicka på ett val för utseende och känsla för att få en förhandsgranskning av det valet.
@@ -2746,7 +2742,7 @@ Sök på kartan genom att dra
PlasmaLnfViewStep
-
+ Utseende och känsla
diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts
index a27a362fd..0d96c7353 100644
--- a/lang/calamares_te.ts
+++ b/lang/calamares_te.ts
@@ -1026,17 +1026,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1176,17 +1172,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1760,30 +1756,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,12 +2726,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2743,7 +2739,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts
index ec783e4e0..512bdb8eb 100644
--- a/lang/calamares_tg.ts
+++ b/lang/calamares_tg.ts
@@ -1028,17 +1028,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Эҷод кардани корбари <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Эҷодкунии корбари %1.
-
+
@@ -1178,17 +1174,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Танзимоти LUKS барои Dracut ба %1 сабт карда мешавад
-
+ Сабти танзимоти LUKS барои Dracut иҷро карда намешавад: қисми диски "/" рамзгузорӣ нашудааст
-
+ %1 кушода нашуд
@@ -1762,30 +1758,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Танзимкунии файли калиди LUKS.
-
-
+
+ Ягон қисми диск муайян карда нашуд.
-
-
-
+
+
+ Хатои танзими рамзгузории "rootfs"
-
+ Қисми диски реша (root)-и %1 дар LUKS асос меёбад, вале гузарвожа танзим нашудааст.
-
+ Файли калидии LUKS барои қисми диски реша (root)-и %1 эҷод карда нашуд.
-
+ Файли калидии LUKS дар қисми диски %1 танзим карда нашуд.
@@ -2734,12 +2730,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Шакл
-
+ Лутфан, намуди зоҳириро барои мизи кории KDE Plasma интихоб намоед. Шумо инчунин метавонед ин қадамро ҳозир ба назар нагиред, аммо намуди зоҳириро пас аз анҷоми танзимкунии низом дар вақти дилхоҳ танзим намоед. Барои пешнамоиш кардани намуди зоҳирии интихобшуда, онро зер кунед.
-
+ Лутфан, намуди зоҳириро барои мизи кории KDE Plasma интихоб намоед. Шумо инчунин метавонед ин қадамро ҳозир ба назар нагиред, аммо намуди зоҳириро пас аз анҷоми насбкунии низом дар вақти дилхоҳ танзим намоед. Барои пешнамоиш кардани намуди зоҳирии интихобшуда, онро зер кунед.
@@ -2747,7 +2743,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Намуди зоҳирӣ
diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts
index 9a7a38ccd..0bd3b7fe1 100644
--- a/lang/calamares_th.ts
+++ b/lang/calamares_th.ts
@@ -1023,17 +1023,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1173,17 +1169,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1757,30 +1753,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2718,12 +2714,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ฟอร์ม
-
+
-
+
@@ -2731,7 +2727,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts
index c171f7598..fbe1e39a7 100644
--- a/lang/calamares_tr_TR.ts
+++ b/lang/calamares_tr_TR.ts
@@ -1030,20 +1030,16 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Create user <strong>%1</strong>.
<strong>%1</strong> kullanıcı oluştur.
-
-
-
- %1 Kullanıcısı oluşturuluyor...
- Ana dizini koru
+
- %1 kullanıcısı oluşturuluyor. {1?}
+ %1 kullanıcısı oluşturuluyor.
@@ -1180,17 +1176,17 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.
DracutLuksCfgJob
-
+ %1 aygıtına Dracut için LUKS yapılandırmasını yaz
-
+ Dracut için LUKS yapılandırma işlemi atlanıyor: "/" diski şifrelenemedi
-
+ %1 Açılamadı
@@ -1765,30 +1761,30 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.
LUKS anahtar dosyası yapılandırılıyor.
-
-
+
+ Hiçbir disk bölümü tanımlanmadı.
-
-
-
+
+
+ Şifrelenmiş rootfs kurulum hatası
-
+ %1 kök disk bölümü LUKS olacak fakat bunun için parola belirlenmedi.
-
+ %1 kök disk bölümü için LUKS anahtar dosyası oluşturulamadı.
-
+ %1 disk bölümü LUKS anahtar dosyası yapılandırılamadı.
@@ -2738,12 +2734,12 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.
Biçim
-
+ Lütfen KDE Plazma Masaüstü için temalardan Bak ve Hisset bölümünü seçin. Ayrıca bu adımı atlayabilir ve sistem ayarlandıktan sonra bak ve hisset tema yapılandırabilirsiniz. Bir bak ve hisset seçeneğine tıklarsanız size canlı bir önizleme gösterilecektir.
-
+ Lütfen KDE Plazma Masaüstü için bir görünüm seçin. Ayrıca, bu adımı atlayabilir ve sistem kurulduktan sonra görünümü yapılandırabilirsiniz. Bir görünüm ve tercihe tıkladığınızda size look-and-feel yani canlı bir önizleme sunulur.
@@ -2751,7 +2747,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts
index eae86a279..bb87e22f3 100644
--- a/lang/calamares_uk.ts
+++ b/lang/calamares_uk.ts
@@ -1031,20 +1031,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Створити користувача <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Створення користувача %1.
- Зберігаємо домашній каталог
+
- Створюємо запис користувача %1. {1?}
+ Створюємо запис користувача %1.
@@ -1181,17 +1177,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ Записати налаштування LUKS для Dracut до %1
-
+ Пропустити запис налаштування LUKS для Dracut: розділ "/" не зашифрований
-
+ Не вдалося відкрити %1
@@ -1765,30 +1761,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Налаштовуємо файл ключа LUKS.
-
-
+
+ Не визначено жодного розділу.
-
-
-
+
+
+ Помилка налаштовування зашифрованих rootfs
-
+ Кореневим розділом %1 є розділ LUKS, але пароль до нього не встановлено.
-
+ Не вдалося створити файл ключа LUKS для кореневого розділу %1.
-
+ Не вдалося налаштувати файл ключа LUKS на розділі %1.
@@ -2756,12 +2752,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Форма
-
+ Будь ласка, виберіть параметри вигляду і поведінки стільниці Плазми KDE. Ви також можете пропустити цей крок і налаштувати вигляд і поведінку після налаштовування системи. Натискання пункту вибору вигляду і поведінки відкриє вікно із інтерактивним переглядом відповідних параметрів.
-
+ Будь ласка, виберіть параметри вигляду і поведінки стільниці Плазми KDE Ви також можете пропустити цей крок і налаштувати вигляд і поведінку після встановлення системи. Натискання пункту вибору вигляду і поведінки відкриє вікно із інтерактивним переглядом відповідних параметрів.
@@ -2769,7 +2765,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ Вигляд і поведінка
diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts
index 37a5f7b14..f4b419e38 100644
--- a/lang/calamares_ur.ts
+++ b/lang/calamares_ur.ts
@@ -1024,17 +1024,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1174,17 +1170,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1758,30 +1754,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,12 +2724,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_uz.ts b/lang/calamares_uz.ts
index a60d4f77c..e5238b63a 100644
--- a/lang/calamares_uz.ts
+++ b/lang/calamares_uz.ts
@@ -1022,17 +1022,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
-
-
+
@@ -1172,17 +1168,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1756,30 +1752,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2717,12 +2713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
-
+
@@ -2730,7 +2726,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+
diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts
index 6237d03b7..c26fac43d 100644
--- a/lang/calamares_vi.ts
+++ b/lang/calamares_vi.ts
@@ -1025,17 +1025,13 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Tạo người dùng <strong>%1</strong>.
-
-
-
- Đang tạo người dùng %1.
-
+
@@ -1175,17 +1171,17 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
DracutLuksCfgJob
-
+ Lưu cấu hình LUKS cho Dracut vào %1
-
+ Không lưu cấu hình LUKS cho Dracut: phân vùng "/" không được mã hoá
-
+ Mở %1 thất bại
@@ -1759,30 +1755,30 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Định cấu hình tệp khóa LUKS.
-
-
+
+ Không có phân vùng nào được xác định.
-
-
-
+
+
+ Lỗi thiết lập rootfs mã hóa
-
+ Phân vùng gốc %1 là LUKS nhưng không có cụm mật khẩu nào được đặt.
-
+ Không thể tạo tệp khóa LUKS cho phân vùng gốc %1.
-
+ Không thể định cấu hình tệp khóa LUKS trên phân vùng %1.
@@ -2722,12 +2718,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Biểu mẫu
-
+ Vui lòng chọn giao diện cho Máy tính để bàn KDE Plasma. Bạn cũng có thể bỏ qua bước này và định cấu hình giao diện sau khi hệ thống được thiết lập. Nhấp vào lựa chọn giao diện sẽ cung cấp cho bạn bản xem trước trực tiếp của giao diện đó.
-
+ Vui lòng chọn giao diện cho Máy tính để bàn KDE Plasma. Bạn cũng có thể bỏ qua bước này và định cấu hình giao diện sau khi hệ thống được thiết lập. Nhấp vào lựa chọn giao diện sẽ cung cấp cho bạn bản xem trước trực tiếp của giao diện đó.
@@ -2735,7 +2731,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
PlasmaLnfViewStep
-
+ Look-and-Feel
diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts
index 21d99aa65..cf90e76da 100644
--- a/lang/calamares_zh_CN.ts
+++ b/lang/calamares_zh_CN.ts
@@ -1028,20 +1028,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
创建用户 <strong>%1</strong>。
-
-
-
- 正在创建用户 %1。
- 保留家目录
+
- 正在创建用户 %1. {1?}
+ 正在创建用户 %1.
@@ -1179,17 +1175,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ 将 Dracut 的 LUKS 配置写入到 %1
-
+ Dracut 的“/”分区未加密,因而跳过写入 LUKS 配置
-
+ 无法打开 %1
@@ -1763,30 +1759,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
配置 LUKS key 文件。
-
-
+
+ 未定义分区。
-
-
-
+
+
+ 加密根文件系时配置错误
-
+ 根分区%1为LUKS但没有设置密钥。
-
+ 无法创建根分区%1的LUKS密钥文件。
-
+ 无法配置根分区%1的LUKS密钥文件。
@@ -2726,12 +2722,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
表单
-
+ 请选择一个 KDE Plasma 桌面外观。你也可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击外观后可以实时预览效果。
-
+ 请选择一个 KDE Plasma 桌面外观,可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击一个外观后可以实时预览效果。
@@ -2739,7 +2735,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ 外观主题
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
index 50333a901..6c41e45b2 100644
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
@@ -1025,20 +1025,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
建立使用者 <strong>%1</strong>。
-
-
-
- 正在建立使用者 %1。
- 保留家目錄
+
- 正在建立使用者 %1。 {1?}
+ 正在建立使用者 %1。
@@ -1175,17 +1171,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
DracutLuksCfgJob
-
+ 為 Dracut 寫入 LUKS 設定到 %1
-
+ 跳過為 Dracut 寫入 LUKS 設定:"/" 分割區未加密
-
+ 開啟 %1 失敗
@@ -1759,30 +1755,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
正在設定 LUKS 金鑰檔案。
-
-
+
+ 沒有已定義的分割區。
-
-
-
+
+
+ 已加密的 rootfs 設定錯誤
-
+ 根分割區 %1 為 LUKS 但沒有設定密碼。
-
+ 無法為根分割區 %1 建立 LUKS 金鑰檔。
-
+ 無法於分割區 %1 設定 LUKS 金鑰檔。
@@ -2722,12 +2718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
形式
-
+ 請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統設定好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。
-
+ 請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統安裝好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。
@@ -2735,7 +2731,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
PlasmaLnfViewStep
-
+ 外觀與感覺
diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot
index 6f5fe771f..d7ee53d53 100644
--- a/lang/python.pot
+++ b/lang/python.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,82 +18,77 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configure GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Mounting partitions."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installing one package."
-msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removing one package."
-msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Saving network configuration."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuration Error"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configure systemd services"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Cannot modify service"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Unmount file systems."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configuring mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "The exit code was {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Filling up filesystems."
@@ -155,141 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configure systemd services"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Cannot modify service"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python job."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python step {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Install bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configuring locales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Mounting partitions."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configure Plymouth theme"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configuring encrypted swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Writing fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configure OpenRC services"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Target runlevel does not exist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Target service does not exist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Creating initramfs with dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Failed to run dracut on the target"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configure GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Cannot write KDM configuration file"
@@ -346,14 +206,157 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Display manager configuration was incomplete"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configuring mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configuring encrypted swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installing data."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configure OpenRC services"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Target runlevel does not exist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Target service does not exist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configure Plymouth theme"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Install packages."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installing one package."
+msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removing one package."
+msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Install bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Setting hardware clock."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "The exit code was {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Creating initramfs with dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Failed to run dracut on the target"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configuring initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Writing fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python job."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python step {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configuring locales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Saving network configuration."
diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
index 4e30cfb27..944d8f6aa 100644
--- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
@@ -22,90 +22,74 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "تثبيت الحزم"
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "جاري تركيب الأقسام"
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "جاري حفظ الإعدادات"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطأ في الضبط"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontaxe de sistemes de ficheros."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El códigu de salida foi {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Rellenando los sistemes de ficheros."
@@ -159,132 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Trabayu maniquín en Python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando locales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM"
@@ -339,14 +205,151 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando datos."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalación de paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalando un paquete."
+msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
+msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
+
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando'l reló de hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando datos."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El códigu de salida foi {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Trabayu maniquín en Python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando locales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr ""
diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
index b731107fe..e017105cd 100644
--- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
@@ -21,83 +21,78 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB tənzimləmələri"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
-msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket silinir"
-msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
+"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
+"{name!s} vahidi üçün."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Çıxış kodu {} idi"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
@@ -162,140 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
-"{name!s} vahidi üçün."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python işi."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "{} Dummy python addımı"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Önyükləyici qurulur."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab yazılır."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
-"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
-"cavab verildi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB tənzimləmələri"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
@@ -352,14 +213,156 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs tənzimlənir."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Quraşdırılma tarixi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
+"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
+"cavab verildi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
+msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket silinir"
+msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Önyükləyici qurulur."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Quraşdırılma tarixi."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Çıxış kodu {} idi"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs tənzimlənir."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab yazılır."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python işi."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "{} Dummy python addımı"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
index e85c220b4..ae1c18ee1 100644
--- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
@@ -21,83 +21,78 @@ msgstr ""
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB tənzimləmələri"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
-msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket silinir"
-msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
+"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
+"{name!s} vahidi üçün."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Çıxış kodu {} idi"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
@@ -162,140 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
-"{name!s} vahidi üçün."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python işi."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "{} Dummy python addımı"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Önyükləyici qurulur."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab yazılır."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
-"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
-"cavab verildi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB tənzimləmələri"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
@@ -352,14 +213,156 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs tənzimlənir."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Quraşdırılma tarixi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
+"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
+"cavab verildi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
+msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket silinir"
+msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Önyükləyici qurulur."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Quraşdırılma tarixi."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Çıxış kodu {} idi"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs tənzimlənir."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab yazılır."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python işi."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "{} Dummy python addımı"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
index 62191a05f..46050a161 100644
--- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok , 2020\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
@@ -21,86 +21,76 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Усталяваць пакункі."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Наладзіць GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Мантаванне раздзелаў."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
-msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
-msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
-msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
-msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Памылка канфігурацыі"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Наладзіць службы systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "systemctl {arg!s} у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd {name!s}. "
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} "
+"для адзінкі {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Адмантаваць файлавыя сістэмы."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Наладка mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Код выхаду {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Запаўненне файлавых сістэм."
@@ -162,136 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Наладзіць службы systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "systemctl {arg!s} у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd {name!s}. "
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} "
-"для адзінкі {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Задача Dummy python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Крок Dummy python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Усталяваць загрузчык."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Наладка лакаляў."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Мантаванне раздзелаў."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Запіс fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні "
-"запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Мэтавая служба не існуе"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Наладзіць GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM"
@@ -348,14 +208,157 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная."
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Наладка initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Наладка mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Усталёўка даных."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні "
+"запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Мэтавая служба не існуе"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Усталяваць пакункі."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
+msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
+msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
+msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
+msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Усталяваць загрузчык."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Усталёўка даных."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Код выхаду {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Наладка initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Запіс fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Задача Dummy python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Крок Dummy python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Наладка лакаляў."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
index ed1ff4f5b..fc0fb5509 100644
--- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) , 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
@@ -21,82 +21,74 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Инсталирай пакетите."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Инсталиране на един пакет."
-msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Премахване на един пакет."
-msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -156,131 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Фиктивна задача на python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -335,14 +202,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Инсталирай пакетите."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Инсталиране на един пакет."
+msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Премахване на един пакет."
+msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Фиктивна задача на python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
index c62238e50..373a16f43 100644
--- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
@@ -21,82 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr ""
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr ""
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"সিস্টেমসিটিএল {এআরজি!এস}সিএইচরুট ফেরত ত্রুটি কোড দে{NUM! গুলি}।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "আনমাউন্ট ফাইল সিস্টেমগুলি করুন।"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "ফাইলসিস্টেমগুলিপূরণ করছে।"
@@ -156,132 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"সিস্টেমসিটিএল {এআরজি!এস}সিএইচরুট ফেরত ত্রুটি কোড দে{NUM! গুলি}।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -336,14 +203,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
index 70edde796..2c509b425 100644
--- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp , 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
@@ -21,83 +21,78 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instal·la els paquets."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configura el GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Es munten les particions."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "S'instal·la un paquet."
-msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
-msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Es desa la configuració de la xarxa."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuració"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configura els serveis de systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "No es pot modificar el servei."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
."
+"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
+"d'error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i "
+"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmunta els sistemes de fitxers."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Es configura mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "S'omplen els sistemes de fitxers."
@@ -159,143 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori."
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configura els serveis de systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "No es pot modificar el servei."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
-"d'error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i "
-"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tasca de python fictícia."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Pas de python fitctici {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Es configuren les llengües."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Es munten les particions."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configura el tema del Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "S'escriu fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al "
-"nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
-"d'error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no"
-" existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El servei de destinació no existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configura el GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM."
@@ -353,14 +211,159 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Es configuren initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Es configura mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "S'instal·len dades."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al "
+"nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
+"d'error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no"
+" existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El servei de destinació no existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configura el tema del Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instal·la els paquets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "S'instal·la un paquet."
+msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
+msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "S'instal·len dades."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Es configuren initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "S'escriu fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tasca de python fictícia."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Pas de python fitctici {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Es configuren les llengües."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Es desa la configuració de la xarxa."
diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
index 4caeaab60..325327b61 100644
--- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,82 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
není zadán žádný přípojný bod."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Nastavit služby systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Službu se nedaří upravit"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Volání systemctl {arg!s} v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} "
+"pro jednotku {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odpojit souborové systémy."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Nastavování mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Návratový kód byl {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Naplňování souborových systémů."
@@ -166,143 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Nastavit služby systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Službu se nedaří upravit"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Volání systemctl {arg!s} v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} "
-"pro jednotku {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Testovací úloha python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Testovací krok {} python."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalace zavaděče systému."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Připojování oddílů."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisování fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Nastavit OpenRC služby"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu "
-"(runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
-"{path!s}, keterá neexistuje."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Cílová služba neexistuje"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která "
-"neexistuje."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Nastavování zavaděče GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM"
@@ -359,14 +213,163 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Nastavování initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Nastavování mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalace dat."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Nastavit OpenRC služby"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu "
+"(runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
+"{path!s}, keterá neexistuje."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Cílová služba neexistuje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která "
+"neexistuje."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalovat balíčky."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Je instalován jeden balíček."
+msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky."
+msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků."
+msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček."
+msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
+msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
+msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalace zavaděče systému."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalace dat."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Návratový kód byl {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Nastavování initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisování fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Testovací úloha python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Testovací krok {} python."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Ukládání nastavení sítě."
diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
index acbca441c..16b8ff2a2 100644
--- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
@@ -22,83 +22,77 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Installér pakker."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfigurer GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Monterer partitioner."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installerer én pakke."
-msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Fjerner én pakke."
-msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Fejl ved konfiguration"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge."
+"systemctl {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og "
+"{suffix!s} til enheden {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Afmonter filsystemer."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Afslutningskoden var {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Udfylder filsystemer."
@@ -160,140 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og "
-"{suffix!s} til enheden {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python-job."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python-trin {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installér bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Monterer partitioner."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Skriver fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i "
-"kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke "
-"findes."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Måltjenesten findes ikke"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Opretter initramfs med dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurer GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil"
@@ -351,14 +211,157 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfigurerer initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installerer data."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i "
+"kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke "
+"findes."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Måltjenesten findes ikke"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installér pakker."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installerer én pakke."
+msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Fjerner én pakke."
+msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installér bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Indstiller hardwareur."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installerer data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Afslutningskoden var {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Opretter initramfs med dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfigurerer initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Skriver fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python-job."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python-trin {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
index e76f26697..8af510b33 100644
--- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel , 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
@@ -23,84 +23,78 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Pakete installieren "
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB konfigurieren."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Hänge Partitionen ein."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installiere ein Paket"
-msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Entferne ein Paket"
-msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
-"angegeben."
+"systemctl {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
+"zurück."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Der systemd-Dienst {name!s} kann nicht aktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht aktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht deaktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Die systemd-Einheit {name!s} kann nicht maskiert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und "
+"{suffix!s} für Einheit {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Dateisysteme aushängen."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Der Exit-Code war {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Befüllen von Dateisystemen."
@@ -165,143 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
-"zurück."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Der systemd-Dienst {name!s} kann nicht aktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht aktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht deaktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Die systemd-Einheit {name!s} kann nicht maskiert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und "
-"{suffix!s} für Einheit {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy Python-Job"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installiere Bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Hänge Partitionen ein."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Schreibe fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
-"zurück."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht "
-"existiert."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht "
-"existiert."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB konfigurieren."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich"
@@ -358,14 +215,160 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfiguriere initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
+"angegeben."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installiere Daten."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
+"zurück."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht "
+"existiert."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht "
+"existiert."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Pakete installieren "
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installiere ein Paket"
+msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Entferne ein Paket"
+msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installiere Bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installiere Daten."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Der Exit-Code war {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfiguriere initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Schreibe fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy Python-Job"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
index 495e435fa..c659083f1 100644
--- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
@@ -21,82 +21,74 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "εγκατάσταση πακέτων."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar servicios de systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "No se puede modificar el servicio"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
"
+"La orden systemctl {arg!s} en chroot devolvió el código de "
+"error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "No se puede activar el servicio de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Órdenes desconocidas de systemd {command!s} y "
+"{suffix!s} para la/s unidad /es {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar sistemas de archivos."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El código de salida fue {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Rellenando los sistemas de archivos."
@@ -169,147 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "El destino \"{}\" en el sistema escogido no es una carpeta"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar servicios de systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "No se puede modificar el servicio"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La orden systemctl {arg!s} en chroot devolvió el código de "
-"error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "No se puede activar el servicio de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Órdenes desconocidas de systemd {command!s} y "
-"{suffix!s} para la/s unidad /es {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarea de python ficticia."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Paso {} de python ficticio"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar gestor de arranque."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montando particiones"
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los "
-"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz "
-"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El servicio objetivo no existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no "
-"existe."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM"
@@ -366,14 +220,163 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando datos."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los "
+"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz "
+"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El servicio objetivo no existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no "
+"existe."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalando un paquete."
+msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Eliminando un paquete."
+msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar gestor de arranque."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando el reloj de la computadora."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando datos."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El código de salida fue {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarea de python ficticia."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Paso {} de python ficticio"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Guardando la configuración de red."
diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
index 5ecf4f0f9..dd141461f 100644
--- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Logan 8192 , 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
@@ -22,82 +22,74 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalando un paquete."
-msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removiendo un paquete."
-msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -156,131 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python lana."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python urratsa {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi"
@@ -336,14 +203,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalatu paketeak"
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) "
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Pakete bat instalatzen."
+msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Pakete bat kentzen."
+msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python lana."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python urratsa {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
index 12a70d51c..8b8d78d9a 100644
--- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: alireza jamshidi , 2020\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
@@ -22,82 +22,78 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "نصب بستهها."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "در حال پیکربندی گراب."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "در حال پردازش بستهها (%(count)d/%(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "در حال نصب یک بسته."
-msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
-msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطای پیکربندی"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"فراخوانی systemctl {arg!s} در chroot رمز خطای {num!s} را "
+"برگرداند."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را از کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی {name!s} را پوشاند."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی {command!s} و "
+"{suffix!s} برای واحد {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "پیاده کردن سامانههای پرونده."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "رمز خروج {} بود"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "در حال پر کردن سامانهپروندهها."
@@ -157,135 +153,6 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بستهٔ squa
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"فراخوانی systemctl {arg!s} در chroot رمز خطای {num!s} را "
-"برگرداند."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را از کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی {name!s} را پوشاند."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی {command!s} و "
-"{suffix!s} برای واحد {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "کار پایتونی الکی."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "گام پایتونی الکی {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "پیکربندی مکانها"
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "در حال نوشتن fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "در حال پیکربندی گراب."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "نمیتوان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت"
@@ -340,14 +207,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "دادههای نصب"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "نصب بستهها."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "در حال پردازش بستهها (%(count)d/%(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "در حال نصب یک بسته."
+msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
+msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "در حال تنظیم ساعت سختافزاری."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "دادههای نصب"
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "رمز خروج {} بود"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "در حال نوشتن fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "کار پایتونی الکی."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "گام پایتونی الکی {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "پیکربندی مکانها"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه."
diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
index ae00faa28..d0404d39c 100644
--- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2020\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
@@ -21,83 +21,76 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Asenna paketit."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Määritä GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Yhdistä osiot."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Asentaa "
-msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removing one package."
-msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Määritysvirhe"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Määritä systemd palvelut"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Palvelua ei voi muokata"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "systemctl {arg!s} chroot palautti virhe koodin {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
-"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi."
+"Tuntematon systemd-komennot {command!s} ja "
+"{suffix!s} yksikölle {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Irrota tiedostojärjestelmät käytöstä."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Määritetään mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Paikannetaan tiedostojärjestelmiä."
@@ -159,137 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Kohdejärjestelmän \"{}\" kohde ei ole hakemisto"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Määritä systemd palvelut"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Palvelua ei voi muokata"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "systemctl {arg!s} chroot palautti virhe koodin {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Tuntematon systemd-komennot {command!s} ja "
-"{suffix!s} yksikölle {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Harjoitus python-työ."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Asenna bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Määritetään locales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Yhdistä osiot."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Määritä Plymouthin teema"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Fstab kirjoittaminen."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} "
-"palvelutasolle {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Määritä GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa"
@@ -346,14 +208,155 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Määritetään initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Määritetään mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Asennetaan tietoja."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} "
+"palvelutasolle {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Määritä Plymouthin teema"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Asenna paketit."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Asentaa "
+msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removing one package."
+msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Asenna bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Laitteiston kellon asettaminen."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Asennetaan tietoja."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Määritetään initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Fstab kirjoittaminen."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Harjoitus python-työ."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Määritetään locales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
index 527f542fe..cbc3f35ba 100644
--- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Ferraris , 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
@@ -29,84 +29,78 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Installer les paquets."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configuration du GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montage des partitions."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installation d'un paquet."
-msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
-msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de configuration"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
-"
{!s}
."
-
-#: src/modules/umount/main.py:31
-msgid "Unmount file systems."
-msgstr "Démonter les systèmes de fichiers"
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configuration de mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
msgstr ""
"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurer les services systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Impossible de modifier le service"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
+"L'appel systemctl {arg!s} en chroot a renvoyé le code d'erreur "
+"{num!s}"
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Impossible d'activer le service systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impossible d'activer la cible systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
+"Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} "
+"inconnues pour l'unit {name!s}."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Le code de sortie était {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
+#: src/modules/umount/main.py:31
+msgid "Unmount file systems."
+msgstr "Démonter les systèmes de fichiers"
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
@@ -169,143 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurer les services systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Impossible de modifier le service"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"L'appel systemctl {arg!s} en chroot a renvoyé le code d'erreur "
-"{num!s}"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Impossible d'activer le service systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impossible d'activer la cible systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} "
-"inconnues pour l'unit {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tâche factice python"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Étape factice python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installation du bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configuration des locales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montage des partitions."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurer le thème Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configuration du swap chiffrée."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Écriture du fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurer les services OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans "
-"le run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code "
-"d'erreur {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe"
-" pas."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Le service cible n'existe pas"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe "
-"pas."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configuration du GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
@@ -362,14 +219,160 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configuration du initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configuration de mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
+"
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configuration du swap chiffrée."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installation de données."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurer les services OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans "
+"le run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code "
+"d'erreur {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe"
+" pas."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Le service cible n'existe pas"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe "
+"pas."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurer le thème Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installer les paquets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installation d'un paquet."
+msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
+msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installation du bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configuration de l'horloge matériel."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installation de données."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Le code de sortie était {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configuration du initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Écriture du fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tâche factice python"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Étape factice python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configuration des locales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
diff --git a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
index 65db001d8..859f4181e 100644
--- a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,82 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -152,131 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -331,14 +198,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
index 96bc6fdb4..80e2b2fa9 100644
--- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n"
@@ -21,83 +21,79 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instale pachets."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configure GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montaç des partizions."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet."
-msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet."
-msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Salvament de configurazion di rêt."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erôr di configurazion"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configure i servizis di systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Impussibil modificâ il servizi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
."
+"La clamade systemctl {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di "
+"erôr {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Impussibil abilitâ il servizi di systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impussibil abilitâ la destinazion di systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+"Impussibil disabilitâ la destinazion di systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Impussibil mascarâ la unitât di systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comants di systemd {command!s} e {suffix!s} no "
+"cognossûts pe unitât {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Dismonte i file-systems."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Il codiç di jessude al jere {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Daûr a jemplâ i filesystems."
@@ -160,142 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destinazion \"{}\" tal sisteme che si va a creâ no je une cartele"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configure i servizis di systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Impussibil modificâ il servizi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La clamade systemctl {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di "
-"erôr {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Impussibil abilitâ il servizi di systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impussibil abilitâ la destinazion di systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-"Impussibil disabilitâ la destinazion di systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Impussibil mascarâ la unitât di systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comants di systemd {command!s} e {suffix!s} no "
-"cognossûts pe unitât {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Lavôr di python pustiç."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Passaç di python pustiç {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instale il bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Daûr a configurâ la localizazion."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montaç des partizions."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configure il teme di Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Daûr a configurâ la memorie di scambi (swap) cifrade."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Daûr a scrivi fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configure i servizis OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} "
-"tal run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di "
-"erôr {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Il servizi di destinazion nol esist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configure GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM"
@@ -352,14 +212,157 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Daûr a configurâ initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Daûr a configurâ la memorie di scambi (swap) cifrade."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Daûr a instalâ i dâts."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configure i servizis OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} "
+"tal run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di "
+"erôr {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Il servizi di destinazion nol esist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configure il teme di Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instale pachets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet."
+msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet."
+msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instale il bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Daûr a instalâ i dâts."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Il codiç di jessude al jere {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Daûr a configurâ initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Daûr a scrivi fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Lavôr di python pustiç."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Passaç di python pustiç {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Daûr a configurâ la localizazion."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Salvament de configurazion di rêt."
diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
index faf656868..0a20ffa62 100644
--- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xosé, 2018\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n"
@@ -21,82 +21,74 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A instalar un paquete."
-msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A retirar un paquete."
-msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -156,131 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarefa parva de python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Paso parvo de python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM"
@@ -336,14 +203,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A instalar un paquete."
+msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A retirar un paquete."
+msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarefa parva de python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Paso parvo de python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
index 243cf1bff..ac3d083d5 100644
--- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,82 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "הגדרת שירותי systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "לא ניתן לשנות את השירות"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"פקודות לא ידועות של systemd {command!s} "
+"ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "ניתוק עיגון מערכות קבצים."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio מותקן."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "קוד היציאה היה {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות."
@@ -162,139 +153,6 @@ msgstr "איתור unsquashfs לא צלח, נא לוודא שהחבילה squash
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "הגדרת שירותי systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "לא ניתן לשנות את השירות"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"פקודות לא ידועות של systemd {command!s} "
-"ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "משימת דמה של Python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "צעד דמה של Python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "התקנת מנהל אתחול."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "השפות מוגדרות."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "מחיצות מעוגנות."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab נכתב."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "הגדרת שירותי OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"service-action (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות "
-"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "שירות היעד אינו קיים"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "נוצר initramfs עם dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "הגדרת GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM"
@@ -351,14 +209,159 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs מוגדר."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio מותקן."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "הנתונים מותקנים."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "הגדרת שירותי OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"service-action (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות "
+"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "שירות היעד אינו קיים"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "התקנת חבילות."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת."
+msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות."
+msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות."
+msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת."
+msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
+msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
+msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "התקנת מנהל אתחול."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "שעון החומרה מוגדר."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "הנתונים מותקנים."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "קוד היציאה היה {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "נוצר initramfs עם dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs מוגדר."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab נכתב."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "משימת דמה של Python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "צעד דמה של Python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "השפות מוגדרות."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "הגדרות הרשת נשמרות."
diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
index 0efb29c55..ff04b2b55 100644
--- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 , 2020\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n"
@@ -21,83 +21,76 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।"
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB विन्यस्त करना।"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "विभाजन माउंट करना।"
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।"
-msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।"
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।"
-msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "विन्यास त्रुटि"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot में systemctl {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "systemd सेवा {name!s} को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd लक्ष्य {name!s}सक्रिय करना विफल।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd लक्ष्य {name!s} निष्क्रिय करना विफल।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "systemd यूनिट {name!s} को मास्क नहीं किया जा सकता।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
-"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।"
+"यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व "
+"{suffix!s}।"
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "फ़ाइल सिस्टम माउंट से हटाना।"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "त्रुटि कोड {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।"
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "फाइल सिस्टम भरना।"
@@ -158,136 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot में systemctl {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "systemd सेवा {name!s} को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd लक्ष्य {name!s}सक्रिय करना विफल।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd लक्ष्य {name!s} निष्क्रिय करना विफल।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "systemd यूनिट {name!s} को मास्क नहीं किया जा सकता।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व "
-"{suffix!s}।"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "विभाजन माउंट करना।"
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना "
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab पर राइट करना।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य "
-"{arg!s}।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB विन्यस्त करना।"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती"
@@ -344,14 +207,154 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। "
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य "
+"{arg!s}।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना "
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।"
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।"
+msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।"
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।"
+msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।"
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।"
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।"
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "त्रुटि कोड {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। "
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab पर राइट करना।"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।"
diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
index f2c47964d..59225161a 100644
--- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić , 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
@@ -21,85 +21,78 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instaliraj pakete."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfigurirajte GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montiranje particija."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instaliram paket."
-msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete."
-msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Uklanjam paket."
-msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete."
-msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Greška konfiguracije"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfiguriraj systemd servise"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Ne mogu modificirati servis"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje."
+"systemctl {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Ne mogu omogućiti systemd servis {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Ne mogu omogućiti systemd cilj {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Ne mogu onemogućiti systemd cilj {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Ne mogu maskirati systemd jedinicu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}"
+" za jedinicu {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odmontiraj datotečne sustave."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Izlazni kod bio je {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Popunjavanje datotečnih sustava."
@@ -161,142 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfiguriraj systemd servise"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Ne mogu modificirati servis"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Ne mogu omogućiti systemd servis {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Ne mogu omogućiti systemd cilj {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Ne mogu onemogućiti systemd cilj {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Ne mogu maskirati systemd jedinicu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}"
-" za jedinicu {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Testni python posao."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Testni python korak {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instaliram bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfiguriranje lokalizacije."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montiranje particija."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisujem fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Ciljni runlevel ne postoji"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne "
-"postoji."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Ciljni servis ne postoji"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Stvaranje initramfs s dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurirajte GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku"
@@ -353,14 +210,160 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfiguriranje initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instaliranje podataka."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Ciljni runlevel ne postoji"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne "
+"postoji."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Ciljni servis ne postoji"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instaliraj pakete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instaliram paket."
+msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete."
+msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Uklanjam paket."
+msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete."
+msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instaliram bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Postavljanje hardverskog sata."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instaliranje podataka."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Izlazni kod bio je {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Stvaranje initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfiguriranje initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisujem fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Testni python posao."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Testni python korak {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfiguriranje lokalizacije."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije."
diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
index 8ce46ea4e..188f5babf 100644
--- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
@@ -24,82 +24,78 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Csomagok telepítése."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB konfigurálása."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Partíciók csatolása."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Egy csomag telepítése."
-msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása."
-msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Hálózati konfiguráció mentése."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurációs hiba"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd szolgáltatások beállítása"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot okozott {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+"Nem sikerült a systemd szolgáltatást engedélyezni: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nem sikerült a systemd célt engedélyezni: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nem sikerült a systemd cél {name!s} letiltása."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nem maszkolható systemd egység: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és "
+"{suffix!s} a {name!s} egységhez. "
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fájlrendszerek leválasztása."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio konfigurálása."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "A kilépési kód {} volt."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fájlrendszerek betöltése."
@@ -162,141 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd szolgáltatások beállítása"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot okozott {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-"Nem sikerült a systemd szolgáltatást engedélyezni: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nem sikerült a systemd célt engedélyezni: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nem sikerült a systemd cél {name!s} letiltása."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nem maszkolható systemd egység: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és "
-"{suffix!s} a {name!s} egységhez. "
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Hamis Python feladat."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Hamis {}. Python lépés"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Rendszerbetöltő telepítése."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "nyelvi értékek konfigurálása."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Partíciók csatolása."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth téma beállítása"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Titkosított swap konfigurálása."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab írása."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in"
-" run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "A cél futási szint nem létezik"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem "
-"létezik."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon."
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB konfigurálása."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható"
@@ -351,14 +212,156 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs konfigurálása."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio konfigurálása."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Titkosított swap konfigurálása."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Adatok telepítése."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in"
+" run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "A cél futási szint nem létezik"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem "
+"létezik."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth téma beállítása"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Csomagok telepítése."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Egy csomag telepítése."
+msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása."
+msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Rendszerbetöltő telepítése."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Rendszeridő beállítása."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Adatok telepítése."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "A kilépési kód {} volt."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon."
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs konfigurálása."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab írása."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Hamis Python feladat."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Hamis {}. Python lépés"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "nyelvi értékek konfigurálása."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Hálózati konfiguráció mentése."
diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
index 1bbd5f1c9..c0b15d618 100644
--- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Wantoyèk , 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
@@ -23,80 +23,74 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instal paket-paket."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d"
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "mencopot %(num)d paket"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurante servicios de systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Invocation de systemctl {arg!s} in chroot retrodat li code "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Ne successat activar li servicio de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurante mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Li code de termination esset {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -156,135 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurante servicios de systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Invocation de systemctl {arg!s} in chroot retrodat li code "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Ne successat activar li servicio de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installante li bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurante locales."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montente partitiones."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurante li tema de Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Scrition de fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurante servicios de OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configurante GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM"
@@ -339,14 +204,152 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurante initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurante mkinitcpio."
-#: src/modules/hwclock/main.py:26
-msgid "Setting hardware clock."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
msgstr ""
#: src/modules/rawfs/main.py:26
msgid "Installing data."
msgstr "Installante li data."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurante servicios de OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurante li tema de Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installante paccages."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installante li bootloader."
+
+#: src/modules/hwclock/main.py:26
+msgid "Setting hardware clock."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Li code de termination esset {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurante initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Scrition de fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurante locales."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr ""
diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
index 42b91dbed..938c6b646 100644
--- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n"
@@ -21,82 +21,74 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Setja upp pakka."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Setja upp einn pakka."
-msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka."
-msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -156,131 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -335,14 +202,150 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Setja upp pakka."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Setja upp einn pakka."
+msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka."
+msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
index 7627ecac5..62d005b3d 100644
--- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Saverio , 2020\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n"
@@ -23,82 +23,79 @@ msgstr ""
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Installa pacchetti."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configura GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montaggio partizioni."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installando un pacchetto."
-msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto."
-msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Salvataggio della configurazione di rete."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore di Configurazione"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
"
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configura servizi systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Impossibile modificare il servizio"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La chiamata systemctl {arg!s} in chroot ha restituito il codice"
+" di errore {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Impossibile abilitare il servizio systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impossibile abilitare la destinazione systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+"Impossibile disabilitare la destinazione systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Impossibile mascherare l'unità systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comandi systemd sconosciuti {command!s} "
+"e{suffix!s} per l'unità {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Smonta i file system."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurazione di mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Il codice di uscita era {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Copia dei file system."
@@ -162,142 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configura servizi systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Impossibile modificare il servizio"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La chiamata systemctl {arg!s} in chroot ha restituito il codice"
-" di errore {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Impossibile abilitare il servizio systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impossibile abilitare la destinazione systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-"Impossibile disabilitare la destinazione systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Impossibile mascherare l'unità systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comandi systemd sconosciuti {command!s} "
-"e{suffix!s} per l'unità {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Job python fittizio."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Python step {} fittizio"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installa il bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurazione della localizzazione."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montaggio partizioni."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configura il tema Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurazione per lo swap cifrato."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Scrittura di fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configura i servizi OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel"
-" run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice "
-"di errore {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Il runlevel target non esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Il servizio target non esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Creazione di initramfs con dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configura GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM"
@@ -353,14 +214,156 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configurazione del display manager è incompleta"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurazione di initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurazione di mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurazione per lo swap cifrato."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installazione dei dati."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configura i servizi OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel"
+" run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice "
+"di errore {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Il runlevel target non esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Il servizio target non esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configura il tema Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installa pacchetti."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installando un pacchetto."
+msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto."
+msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installa il bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Impostazione del clock hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installazione dei dati."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Il codice di uscita era {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Creazione di initramfs con dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurazione di initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Scrittura di fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Job python fittizio."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Python step {} fittizio"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurazione della localizzazione."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Salvataggio della configurazione di rete."
diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
index 255a6cc3c..e92effe83 100644
--- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2020\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
@@ -23,80 +23,77 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "パッケージのインストール"
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUBを設定にします。"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "パーティションのマウント。"
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。"
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "ネットワーク設定を保存しています。"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "コンフィグレーションエラー"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。"
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd 서비스 구성"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "서비스를 수정할 수 없음"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot에서 systemctl {arg!s} 호출에서오류 코드 {num}를 반환 했습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name! s} 시스템 서비스를 활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd 대상 {name! s}를 활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd 대상 {name! s}를 비활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "시스템 유닛 {name! s}를 마스크할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s} 및 {suffix! "
+"s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "파일 시스템 마운트를 해제합니다."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio 구성 중."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "종료 코드 {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "파일 시스템을 채우는 중."
@@ -106,11 +102,11 @@ msgstr "rsync가 {} 오류 코드로 실패했습니다."
#: src/modules/unpackfs/main.py:300
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 {}/{}, 파일 {}/{} 압축푸는 중"
#: src/modules/unpackfs/main.py:315
msgid "Starting to unpack {}"
-msgstr ""
+msgstr "{} 압축 풀기 시작 중"
#: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
@@ -155,135 +151,6 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다."
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd 서비스 구성"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "서비스를 수정할 수 없음"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot에서 systemctl {arg!s} 호출에서오류 코드 {num}를 반환 했습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name! s} 시스템 서비스를 활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd 대상 {name! s}를 활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd 대상 {name! s}를 비활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "시스템 유닛 {name! s}를 마스크할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s} 및 {suffix! "
-"s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "더미 파이썬 작업."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "더미 파이썬 단계 {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "부트로더 설치."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "로컬 구성 중."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "파티션 마운트 중."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "플리머스 테마 구성"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "암호화된 스왑 구성 중."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab 쓰기."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC 서비스 구성"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action "
-"{arg!s}입니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB 구성"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다."
@@ -333,19 +200,157 @@ msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
+"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 "
+"않았습니다."
#: src/modules/displaymanager/main.py:977
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다."
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs 구성 중."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio 구성 중."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "암호화된 스왑 구성 중."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "데이터 설치중."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC 서비스 구성"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action "
+"{arg!s}입니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "플리머스 테마 구성"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "패키지를 설치합니다."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "부트로더 설치."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "하드웨어 클럭 설정 중."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "데이터 설치중."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "종료 코드 {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs 구성 중."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab 쓰기."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "더미 파이썬 작업."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "더미 파이썬 단계 {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "로컬 구성 중."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "네트워크 구성 저장 중."
diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
index 27d259704..c6e9d7395 100644
--- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,80 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
"
-"naudojimui."
+"systemctl {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą"
+" {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Nepavyksta įjungti systemd tarnybos {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nepavyksta įjungti systemd paskirties {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nepavyksta išjungti systemd paskirties {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nepavyksta maskuoti systemd įtaiso {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Nežinomos systemd komandos {command!s} ir "
+"{suffix!s} įtaisui {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Atjungti failų sistemas."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Išėjimo kodas buvo {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Užpildomos failų sistemos."
@@ -165,142 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfigūruoti systemd tarnybas"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą"
-" {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Nepavyksta įjungti systemd tarnybos {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nepavyksta įjungti systemd paskirties {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nepavyksta išjungti systemd paskirties {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nepavyksta maskuoti systemd įtaiso {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Nežinomos systemd komandos {command!s} ir "
-"{suffix!s} įtaisui {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Fiktyvi python užduotis."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Įdiegti paleidyklę."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfigūruojamos lokalės."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Prijungiami skaidiniai."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfigūruojamas šifruotas sukeitimų skaidinys."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Rašoma fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} "
-"vykdymo lygmenyje {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą"
-" {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo "
-"ruožtu nėra."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Paskirties tarnybos nėra"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigūruoti GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą"
@@ -357,14 +211,163 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfigūruojama initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
"
+"naudojimui."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigūruojamas šifruotas sukeitimų skaidinys."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Įdiegiami duomenys."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} "
+"vykdymo lygmenyje {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą"
+" {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo "
+"ruožtu nėra."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Paskirties tarnybos nėra"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Įdiegti paketus."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas."
+msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai."
+msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų."
+msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas."
+msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai."
+msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų."
+msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Įdiegti paleidyklę."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Įdiegiami duomenys."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Išėjimo kodas buvo {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfigūruojama initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Rašoma fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Fiktyvi python užduotis."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigūruojamos lokalės."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija."
diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
index 97d30aee2..7ff2eea9c 100644
--- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,84 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configureer systemd services "
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "De service kan niet worden gewijzigd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. "
+"systemctl {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+"De systemd service {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Het systemd doel {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "De systemd service {name!s} kon niet worden uitgeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "De systemd unit {name!s} kon niet worden gemaskerd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Onbekende systemd opdrachten {command!s} en "
+"{suffix!s} voor unit {name!s}. "
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Unmount bestandssystemen."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Instellen van mkinitcpio"
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "De afsluitcode was {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Bestandssystemen opvullen."
@@ -164,142 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configureer systemd services "
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "De service kan niet worden gewijzigd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-"De systemd service {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Het systemd doel {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "De systemd service {name!s} kon niet worden uitgeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "De systemd unit {name!s} kon niet worden gemaskerd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Onbekende systemd opdrachten {command!s} en "
-"{suffix!s} voor unit {name!s}. "
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Voorbeeld Python-taak"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Voorbeeld Python-stap {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installeer bootloader"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Taal en locatie instellen."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Partities mounten."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth thema instellen"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Instellen van versleutelde swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab schrijven."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configureer OpenRC services"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in "
-"runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Doel runlevel bestaat niet"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Doelservice bestaat niet"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "initramfs aanmaken met dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB instellen."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt "
@@ -356,14 +216,157 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Display manager configuratie was incompleet"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Instellen van initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Instellen van mkinitcpio"
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. "
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Instellen van versleutelde swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Data aan het installeren."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configureer OpenRC services"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in "
+"runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Doel runlevel bestaat niet"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Doelservice bestaat niet"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth thema instellen"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Pakketten installeren."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Pakket installeren."
+msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Pakket verwijderen."
+msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installeer bootloader"
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Instellen van hardwareklok"
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Data aan het installeren."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "De afsluitcode was {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "initramfs aanmaken met dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Instellen van initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab schrijven."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Voorbeeld Python-taak"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Voorbeeld Python-stap {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Taal en locatie instellen."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Netwerk-configuratie opslaan."
diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
index 411829289..8e2dede8b 100644
--- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski , 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
@@ -23,86 +23,74 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Zainstaluj pakiety."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfiguracja GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montowanie partycji."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu."
-msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów."
-msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów."
-msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu."
-msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów."
-msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów."
-msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Błąd konfiguracji"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar serviços do systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Não é possível modificar o serviço"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
."
+"A chamada systemctl {arg!s} no chroot retornou o código de erro"
+" {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Não é possível habilitar o serviço {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível habilitar o alvo {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível desabilitar o alvo {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Não é possível mascarar a unidade {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e "
+"{suffix!s} para a unidade {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar os sistemas de arquivos."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Criando initramfs com mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "O código de saída foi {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Preenchendo sistemas de arquivos."
@@ -160,145 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar serviços do systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Não é possível modificar o serviço"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"A chamada systemctl {arg!s} no chroot retornou o código de erro"
-" {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Não é possível habilitar o serviço {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível habilitar o alvo {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível desabilitar o alvo {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Não é possível mascarar a unidade {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e "
-"{suffix!s} para a unidade {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarefa modelo python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Etapa modelo python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar bootloader."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando locais."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montando partições."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurar tema do Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando swap encriptada."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Escrevendo fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurar serviços do OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no"
-" nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "O nível de execução de destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual"
-" não existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "O serviço de destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não "
-"existe."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Criando initramfs com dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Erro ao executar dracut no alvo"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configurar GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM"
@@ -356,14 +212,161 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurando initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando swap encriptada."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando os dados."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurar serviços do OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no"
+" nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "O nível de execução de destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual"
+" não existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "O serviço de destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não "
+"existe."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurar tema do Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar pacotes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalando um pacote."
+msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removendo um pacote."
+msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar bootloader."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando relógio de hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando os dados."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Criando initramfs com mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "O código de saída foi {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Criando initramfs com dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Erro ao executar dracut no alvo"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurando initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Escrevendo fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarefa modelo python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Etapa modelo python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando locais."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Salvando configuração de rede."
diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
index 1a34569dd..2fac605f4 100644
--- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Simões , 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n"
@@ -23,82 +23,78 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar pacotes."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configurar o GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "A montar partições."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A instalar um pacote."
-msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A remover um pacote."
-msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "A guardar a configuração de rede."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erro de configuração"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar serviços systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Não é possível modificar serviço"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
+"erro {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Não é possível ativar o serviço systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível ativar o destino do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível desativar o destino do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Não é possível mascarar a unidade do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e "
+"{suffix!s} por unidade {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar sistemas de ficheiros."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "A configurar o mkintcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "O código de saída foi {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "A preencher os sistemas de ficheiros."
@@ -162,144 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar serviços systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Não é possível modificar serviço"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
-"erro {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Não é possível ativar o serviço systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível ativar o destino do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível desativar o destino do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Não é possível mascarar a unidade do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e "
-"{suffix!s} por unidade {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarefa Dummy python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Passo Dummy python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar o carregador de arranque."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "A configurar a localização."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "A montar partições."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurar tema do Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando a swap criptografada."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "A escrever o fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurar serviços OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em "
-"nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
-"erro {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "O nível de execução do destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que "
-"não existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "O serviço do destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Criando o initramfs com o dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Falha ao executar o dracut no destino"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configurar o GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM"
@@ -355,14 +213,159 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "A configurar o initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "A configurar o mkintcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando a swap criptografada."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "A instalar dados."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurar serviços OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em "
+"nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
+"erro {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "O nível de execução do destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que "
+"não existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "O serviço do destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurar tema do Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar pacotes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A instalar um pacote."
+msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A remover um pacote."
+msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar o carregador de arranque."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "A definir o relógio do hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "A instalar dados."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "O código de saída foi {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Criando o initramfs com o dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Falha ao executar o dracut no destino"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "A configurar o initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "A escrever o fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarefa Dummy python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Passo Dummy python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "A configurar a localização."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "A guardar a configuração de rede."
diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
index 16ca60a70..cc73509bf 100644
--- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Brici , 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n"
@@ -22,84 +22,74 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalează pachetele."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalează un pachet."
-msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete."
-msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Se elimină un pachet."
-msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet."
-msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Demonteaza sistemul de fisiere"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -159,131 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Job python fictiv."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python step {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -338,14 +203,152 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Настройка systemd сервисов"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Не могу изменить сервис"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Вызов systemctl {arg!s} в chroot вернул код ошибки {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Размонтирование файловой системы."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Код выхода {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Наполнение файловой системы."
@@ -161,132 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Настройка systemd сервисов"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Не могу изменить сервис"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Вызов systemctl {arg!s} в chroot вернул код ошибки {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Установить загрузчик."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Настройка языка."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Монтирование разделов."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Настроить тему Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Настройка зашифрованного swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Запись fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Настройка служб OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Целевой сервис не существует."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Создание initramfs с помощью dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Не удалось запустить dracut на цели"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Настройте GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -341,14 +204,154 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Настройка initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Настройка зашифрованного swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Установка данных."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Настройка служб OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Целевой сервис не существует."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Настроить тему Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Установить пакеты."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Установка одного пакета."
+msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов."
+msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов."
+msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Удаление одного пакета."
+msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов."
+msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов."
+msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Установить загрузчик."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Установка аппаратных часов."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Установка данных."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Код выхода {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Создание initramfs с помощью dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Не удалось запустить dracut на цели"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Настройка initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Запись fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Настройка языка."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Сохранение настроек сети."
diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
index 700ee62fa..3b7b49cfd 100644
--- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n"
@@ -21,86 +21,78 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Inštalácia balíkov."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Pripájanie oddielov."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík."
-msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky."
-msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov."
-msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík."
-msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky."
-msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
-msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba konfigurácie"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfigurácia služieb systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Nedá sa upraviť služba"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Volanie systemctl {arg!s} in prostredí chroot vrátilo chybový "
+"kód {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Nedá sa povoliť služba systému systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedá sa povoliť cieľ systému systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedá sa zakázať cieľ systému systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nedá sa zamaskovať jednotka systému systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Neznáme príkazy systému systemd {command!s} a "
+"{suffix!s} pre jednotku {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odpojenie súborových systémov."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigurácia mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Kód skončenia bol {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Napĺňanie súborových systémov."
@@ -160,135 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Cieľ \"{}\" v cieľovom systéme nie je adresárom"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfigurácia služieb systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Nedá sa upraviť služba"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Volanie systemctl {arg!s} in prostredí chroot vrátilo chybový "
-"kód {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Nedá sa povoliť služba systému systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedá sa povoliť cieľ systému systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedá sa zakázať cieľ systému systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nedá sa zamaskovať jednotka systému systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Neznáme príkazy systému systemd {command!s} a "
-"{suffix!s} pre jednotku {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Fiktívna úloha jazyka python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Inštalácia zavádzača."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Pripájanie oddielov."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfigurácia zašifrovaného odkladacieho priestoru."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisovanie fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Cieľová služba neexistuje"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM"
@@ -343,14 +206,154 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfigurácia initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigurácia mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigurácia zašifrovaného odkladacieho priestoru."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Inštalácia údajov."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Cieľová služba neexistuje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Inštalácia balíkov."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík."
+msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky."
+msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov."
+msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík."
+msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky."
+msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
+msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Inštalácia zavádzača."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Inštalácia údajov."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Kód skončenia bol {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfigurácia initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisovanie fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Fiktívna úloha jazyka python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie."
diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
index 785ef1c93..1bb38ff1b 100644
--- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,86 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Formësoni shërbime systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "S’modifikohet dot shërbimi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur."
+"Thirrja systemctl {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "S’aktivizohet dot shërbimi systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "S’aktivizohet dot objektivi systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "S’çaktivizohet dot objektivi systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "S’maskohet dot njësia systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Urdhra të panjohur systemd {command!s} dhe "
+"{suffix!s} për njësi {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Çmontoni sisteme kartelash."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Po formësohet mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Kodi i daljes qe {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Po mbushen sisteme kartelash."
@@ -160,143 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar s’është drejtori"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Formësoni shërbime systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "S’modifikohet dot shërbimi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Thirrja systemctl {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "S’aktivizohet dot shërbimi systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "S’aktivizohet dot objektivi systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "S’çaktivizohet dot objektivi systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "S’maskohet dot njësia systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Urdhra të panjohur systemd {command!s} dhe "
-"{suffix!s} për njësi {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Akt python dummy."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Hap python {} dummy"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalo ngarkues nisjesh."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Po formësohen vendoret."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Po montohen pjesë."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Formësoni temën Plimuth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Po formësohet pjesë swap e fshehtëzuar."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Po shkruhet fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Formësoni shërbime OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te "
-"run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk "
-"ekziston."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk "
-"ekziston."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Po krijohet initramfs me dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Formësoni GRUB-in."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM"
@@ -353,14 +211,159 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Po formësohet initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Po formësohet mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Po formësohet pjesë swap e fshehtëzuar."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Po instalohen të dhëna."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Formësoni shërbime OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te "
+"run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk "
+"ekziston."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk "
+"ekziston."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Formësoni temën Plimuth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalo paketa."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Po instalohet një paketë."
+msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Po hiqet një paketë."
+msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalo ngarkues nisjesh."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Po caktohet ora hardware."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Po instalohen të dhëna."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Kodi i daljes qe {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Po krijohet initramfs me dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Po formësohet initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Po shkruhet fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Akt python dummy."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Hap python {} dummy"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Po formësohen vendoret."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit."
diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
index 4d3b93707..e837052ec 100644
--- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n"
@@ -21,84 +21,74 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr ""
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Подеси ГРУБ"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr ""
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Монтирање партиција."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Упис поставе мреже."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Грешка поставе"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfigurera systemd tjänster"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Kunde inte modifiera tjänst"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda."
+"Anrop till systemctl {arg!s}i chroot returnerade felkod "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Kunde inte aktivera systemd tjänst {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kunde inte aktivera systemd målsystem {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kunde inte inaktivera systemd målsystem {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Kan inte maskera systemd unit {name!s}"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Okända systemd kommandon {command!s} och {suffix!s} för "
+"enhet {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Avmontera filsystem."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigurerar mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet "
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Felkoden var {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Packar upp filsystem."
@@ -161,142 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Destinationen \"{}\" på målsystemet är inte en katalog"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfigurera systemd tjänster"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Kunde inte modifiera tjänst"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Anrop till systemctl {arg!s}i chroot returnerade felkod "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Kunde inte aktivera systemd tjänst {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kunde inte aktivera systemd målsystem {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kunde inte inaktivera systemd målsystem {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Kan inte maskera systemd unit {name!s}"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Okända systemd kommandon {command!s} och {suffix!s} för "
-"enhet {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Exempel python jobb"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Exempel python steg {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installera starthanterare."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfigurerar språkinställningar"
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Monterar partitioner."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurera Plymouth tema"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfigurerar krypterad swap."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Skriver fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Begärd körnivå existerar inte"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte "
-"existerar."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Begärd tjänst existerar inte"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Skapar initramfs med dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet "
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurera GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil"
@@ -353,14 +212,158 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfigurerar initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigurerar mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigurerar krypterad swap."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installerar data."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Begärd körnivå existerar inte"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte "
+"existerar."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Begärd tjänst existerar inte"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurera Plymouth tema"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installera paket."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installerar ett paket."
+msgstr[1] "Installerar %(num)d paket."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Tar bort ett paket."
+msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installera starthanterare."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Ställer hårdvaruklockan."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installerar data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet "
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Felkoden var {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Skapar initramfs med dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet "
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfigurerar initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Skriver fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Exempel python jobb"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Exempel python steg {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigurerar språkinställningar"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Sparar nätverkskonfiguration."
diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
index 955528223..dd63edc12 100644
--- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,82 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Hizmet değiştirilemiyor"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} chroot çağrısında hata kodu döndürüldü "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Systemd hizmeti etkinleştirilemiyor {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd hedefi etkinleştirilemiyor {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd hedefi devre dışı bırakılamıyor {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Systemd birimi maskeleyemiyor {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Bilinmeyen sistem komutları {command!s} ve "
+"{suffix!s} {name!s} birimi için."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Dosya sistemlerini ayırın."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Çıkış kodu {} idi"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Dosya sistemlerini dolduruyorum."
@@ -159,139 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hedef sistemdeki \"{}\" hedefi bir dizin değil"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Hizmet değiştirilemiyor"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chroot çağrısında hata kodu döndürüldü "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Systemd hizmeti etkinleştirilemiyor {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd hedefi etkinleştirilemiyor {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd hedefi devre dışı bırakılamıyor {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Systemd birimi maskeleyemiyor {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Bilinmeyen sistem komutları {command!s} ve "
-"{suffix!s} {name!s} birimi için."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python job."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python step {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Önyükleyici kuruluyor"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth temasını yapılandır"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr " OpenRC servislerini yapılandır"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen "
-"hizmet eylemi {arg!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu "
-"döndürdü."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Hedef hizmet mevcut değil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB'u yapılandır."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor"
@@ -348,14 +211,154 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Initramfs yapılandırılıyor."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Veri yükleniyor."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr " OpenRC servislerini yapılandır"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen "
+"hizmet eylemi {arg!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu "
+"döndürdü."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Hedef hizmet mevcut değil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth temasını yapılandır"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Paketleri yükle"
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor"
+msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor"
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor."
+msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Önyükleyici kuruluyor"
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Donanım saati ayarlanıyor."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Veri yükleniyor."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Çıkış kodu {} idi"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Initramfs yapılandırılıyor."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python job."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python step {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor."
diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
index 223243d8a..35022be5d 100644
--- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n"
@@ -23,87 +23,78 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Встановити пакети."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Налаштовування GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Монтування розділів."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок."
-msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки."
-msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків."
-msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок."
-msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки."
-msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків."
-msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Зберігаємо налаштування мережі."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Помилка налаштовування"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Налаштуйте служби systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Не вдалося змінити службу"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
-"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
."
+"Внаслідок виклику systemctl {arg!s} у chroot було повернуто "
+"повідомлення з кодом помилки {num! s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Не вдалося ввімкнути службу systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Не вдалося ввімкнути завдання systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Не вдалося вимкнути завдання systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Не вдалося замаскувати вузол systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Невідомі команди systemd {command!s} та {suffix!s}"
+" для пристрою {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Демонтувати файлові системи."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Код виходу — {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Заповнення файлових систем."
@@ -170,143 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Призначення «{}» у цільовій системі не є каталогом"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Налаштуйте служби systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Не вдалося змінити службу"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Внаслідок виклику systemctl {arg!s} у chroot було повернуто "
-"повідомлення з кодом помилки {num! s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Не вдалося ввімкнути службу systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Не вдалося ввімкнути завдання systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Не вдалося вимкнути завдання systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Не вдалося замаскувати вузол systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Невідомі команди systemd {command!s} та {suffix!s}"
-" для пристрою {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Фіктивне завдання python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Фіктивний крок python {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Встановити завантажувач."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Налаштовуємо локалі."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Монтування розділів."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Налаштувати тему Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Налаштовуємо зашифрований розділ резервної пам'яті."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Записуємо fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Налаштувати служби OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні "
-"запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто "
-"повідомлення про помилку із кодом {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Шляху до рівня запуску не існує"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого "
-"шляху не існує."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Служби призначення не існує"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не "
-"існує."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Налаштовування GRUB."
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM"
@@ -363,14 +217,163 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Налаштовуємо initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Налаштовуємо зашифрований розділ резервної пам'яті."
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Встановлюємо дані."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Налаштувати служби OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні "
+"запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто "
+"повідомлення про помилку із кодом {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Шляху до рівня запуску не існує"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого "
+"шляху не існує."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Служби призначення не існує"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не "
+"існує."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Налаштувати тему Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Встановити пакети."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок."
+msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки."
+msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків."
+msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок."
+msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки."
+msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків."
+msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Встановити завантажувач."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Встановлюємо дані."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Код виходу — {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Налаштовуємо initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Записуємо fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Фіктивне завдання python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Фіктивний крок python {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Налаштовуємо локалі."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Зберігаємо налаштування мережі."
diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
index 765906241..6d7a1c470 100644
--- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,82 +17,74 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr ""
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -150,131 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -329,14 +198,148 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
index ad0ca26e8..bde6eacee 100644
--- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: T. Tran , 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n"
@@ -21,80 +21,77 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng."
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Cấu hình GRUB"
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Đang gắn kết các phân vùng."
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Đang lưu cấu hình mạng."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "Lỗi cấu hình"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng."
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Không thể bật dịch vụ systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Không thể bật nhóm dịch vụ systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Không thể tắt nhóm dịch vụ systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Không thể đánh dấu đơn vị systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và "
+"{suffix!s} cho đơn vị {name!s}."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Gỡ kết nối các hệ thống tập tin."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
-#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Mã lỗi trả về là {}"
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt."
-
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Đang làm đầy các hệ thống tập tin."
@@ -154,142 +151,6 @@ msgstr "Không tìm thấy lệnh unsquashfs, vui lòng cài đặt gói squashf
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục"
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Không thể bật dịch vụ systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Không thể bật nhóm dịch vụ systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Không thể tắt nhóm dịch vụ systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Không thể đánh dấu đơn vị systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và "
-"{suffix!s} cho đơn vị {name!s}."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Ví dụ công việc python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Ví dụ python bước {}"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ."
-
-#: src/modules/mount/main.py:30
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Đang gắn kết các phân vùng."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Đang cấu hình hoán đổi mã hoá"
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Đang viết vào fstab."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level"
-" {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn "
-"tại."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn "
-"tại."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích"
-
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Cấu hình GRUB"
-
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM"
@@ -347,14 +208,156 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất"
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Đang cấu hình initramfs."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
+#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Đang cấu hình hoán đổi mã hoá"
+
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Đang cài đặt dữ liệu."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level"
+" {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn "
+"tại."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn "
+"tại."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth"
+
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính."
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Đang cài đặt dữ liệu."
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Mã lỗi trả về là {}"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích"
+
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Đang cấu hình initramfs."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Đang viết vào fstab."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Ví dụ công việc python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Ví dụ python bước {}"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Đang lưu cấu hình mạng."
diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
index 8a860ab58..99dd6b45c 100644
--- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n"
@@ -25,80 +25,76 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "安装软件包。"
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "配置 GRUB."
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)"
+#: src/modules/mount/main.py:30
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "挂载分区。"
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "安装%(num)d软件包。"
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "移除%(num)d软件包。"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "正在保存网络配置。"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
-#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39
msgid "Configuration Error"
msgstr "配置错误"
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。"
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for
以供使用。"
+#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:362
+msgid "No partitions are defined for