diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index f73cfe173..b1f50c6a7 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -2471,7 +2471,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Scegliere il tema per l'ambiente desktop KDE Plasma. Si può anche saltare questa scelta e configurare il tema dopo aver installato il sistema. Cliccando su selezione del tema, ne sarà mostrata un'anteprima.
@@ -2620,7 +2620,7 @@ Output:
Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.
-
+ Il controllo dei requisiti per il modulo <i>%1</i> è completo.
@@ -2778,7 +2778,7 @@ Output:
Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.
-
+ Calamares non riesce ad avviare KPMCore per ridimensionare il file-system.
@@ -2832,7 +2832,7 @@ Output:
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.
-
+ Ridimensionare la partizione <strong>%1</strong> da <strong>%2MiB</strong> a <strong>%3MiB</strong>.
@@ -2996,7 +2996,7 @@ Output:
Set flags on %1MiB %2 partition.
-
+ Impostare le flag sulla partizione %2 da %1MiB.
@@ -3011,22 +3011,22 @@ Output:
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Rimuovere le flag dalla partizione <strong>%2</strong> da %1MiB.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.
-
+ Flag della partizione <strong>%2</strong> da %1MiB impostate come <strong>%3</strong>.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Rimozione delle flag sulla partizione <strong>%2</strong> da %1MiB in corso.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Impostazione delle flag <strong>%3</strong> sulla partizione <strong>%2</strong> da %1MiB in corso.
@@ -3172,7 +3172,7 @@ Output:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Questa è una panoramica di quello che succederà una volta avviata la procedura di configurazione.
@@ -3296,12 +3296,12 @@ Output:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo la configurazione.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Se più di una persona utilizzerà questo computer, puoi creare ulteriori account dopo l'installazione.</small>
@@ -3311,17 +3311,17 @@ Output:
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+ Il tuo username deve iniziare con una lettera minuscola o un trattino basso.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+ Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+ Solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi.
@@ -3385,7 +3385,7 @@ Output:
Physical Extent Size:
-
+ Dimensione fisica dell'estensione:
@@ -3410,7 +3410,7 @@ Output:
Quantity of LVs:
-
+ Numero di LV:
@@ -3424,7 +3424,7 @@ Output:
Select application and system language
-
+ Selezionare lingua per l'applicazione e il sistema
@@ -3444,7 +3444,7 @@ Output:
Open issues and bug-tracking website
-
+ Apri il sito per la gestione di problemi e bug
@@ -3494,7 +3494,7 @@ Output:
About %1 setup
-
+ Informazioni sul sistema di configurazione %1