From 0c5360f4d6a5e7f41eeba7eeae3c62fb16fede48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Mon, 24 Apr 2023 22:16:21 +0200 Subject: [PATCH] i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_az.ts | 8 +- lang/calamares_be.ts | 607 +++--- lang/calamares_cs_CZ.ts | 16 +- lang/calamares_es.ts | 4 +- lang/calamares_fi_FI.ts | 58 +- lang/calamares_fr.ts | 32 +- lang/calamares_fur.ts | 198 +- lang/calamares_is.ts | 1237 +++++------ lang/calamares_it_IT.ts | 284 +-- lang/calamares_ka.ts | 4503 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/calamares_lv.ts | 38 +- lang/calamares_oc.ts | 301 +-- lang/calamares_pl.ts | 560 ++--- lang/calamares_pt_BR.ts | 30 +- lang/calamares_ro.ts | 18 +- lang/calamares_ru.ts | 239 ++- lang/calamares_sk.ts | 8 +- lang/calamares_ta_IN.ts | 8 +- lang/calamares_zh_CN.ts | 87 +- 19 files changed, 6429 insertions(+), 1807 deletions(-) create mode 100644 lang/calamares_ka.ts diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index 7ac53da2e..0b39036c7 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -43,7 +43,7 @@ This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas Önyükləyici Qeydi</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. + Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas önyükləyicinin qeydə alınması</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. @@ -51,7 +51,7 @@ Master Boot Record of %1 - %1 ƏsasÖnyükləyici Qeydi + %1 əsas önyükləyicinin qeydə alınması @@ -66,7 +66,7 @@ Do not install a boot loader - Önyükləyici quraşdırmayın + Heç bir önyükləyici quraşdırma @@ -79,7 +79,7 @@ Blank Page - Boş Səhifə + Boş səhifə diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts index 3df0147cb..689d2e867 100644 --- a/lang/calamares_be.ts +++ b/lang/calamares_be.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> для %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Шчырыя падзякі <a href="https://calamares.io/team/">камандзе распрацоўкі Calamares</a> і <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">камандзе перакладчыкаў Calamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> распрацоўваецца пры падтрымцы<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Аўтарскія правы %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Кіраванне наладамі аўтаматычнага мантавання @@ -38,12 +38,12 @@ This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - Гэтая сістэма выкарыстоўвае асяроддзе загрузкі <strong>EFI</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з EFI, сродак усталёўкі выкарыстоўвае праграму <strong>GRUB</strong> альбо <strong>systemd-boot</strong> на <strong>Сістэмным раздзеле EFI</strong>. Працэс аўтаматызаваны, але вы можаце абраць ручны рэжым, у якім зможаце абраць ці стварыць раздзел. + Гэтая сістэма выкарыстоўвае асяроддзе загрузкі <strong>EFI</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з EFI, праграма ўсталявання выкарыстоўвае праграму <strong>GRUB</strong> альбо <strong>systemd-boot</strong> на <strong>Сістэмным раздзеле EFI</strong>. Працэс аўтаматызаваны, але вы можаце абраць ручны рэжым, у якім зможаце абраць ці стварыць раздзел. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Сістэма запушчаная ў працоўным асяроддзі <strong>BIOS</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з BIOS, сродку ўсталёўкі неабходна ўсталяваць загрузчык <strong>GRUB</strong>, альбо ў пачатку раздзела, альбо ў <strong>Галоўны загрузачны запіс. (MBR)</strong>, які прадвызначана знаходзіцца ў пачатку табліцы раздзелаў. Працэс аўтаматычны, але вы можаце перайсці ў ручны рэжым, дзе зможаце наладзіць гэта ўласнаручна. + Сістэма запушчаная ў працоўным асяроддзі <strong>BIOS</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з BIOS, праграме ўсталявання неабходна ўсталяваць загрузчык <strong>GRUB</strong>, альбо ў пачатку раздзела, альбо ў <strong>Галоўны загрузачны запіс. (MBR)</strong>, які прадвызначана знаходзіцца ў пачатку табліцы раздзелаў. Працэс аўтаматычны, але вы можаце перайсці ў ручны рэжым, дзе зможаце наладзіць гэта ўласнаручна. @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Прымусова спыняе Calamares, каб Dr. Konqui мог аглядзець праграму. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Перазагружае табліцу стыляў з фірмовага каталога. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Запампоўвае журнал сеанса ў наладжаны pastebin. Send Session Log - + Адправіць журнал сеанса @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Адлюстроўвае дрэва назваў віджэтаў у журнале (для адладжвання табліцы стыляў). @@ -166,12 +166,12 @@ Set up - Наладзіць + Наладжванне Install - Усталяваць + Усталяванне @@ -179,12 +179,12 @@ Job failed (%1) - Задача схібіла (%1) + Не ўдалося выканаць задачу (%1) Programmed job failure was explicitly requested. - Запраграмаваная памылка задачы была па запыту. + Запраграмаваная памылка задачы адбылася па запыце. @@ -218,7 +218,7 @@ Running command %1 %2 - Выкананне загада %1 %2 + Выкананне загаду %1 %2 @@ -269,7 +269,7 @@ Loading failed. - Не атрымалася загрузіць. + Не ўдалося загрузіць. @@ -277,7 +277,7 @@ Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Праверка патрабаванняў да модуля <i>%1</i> выкананая. + Правяранне патрабаванняў да модуля <i>%1</i> выканана. @@ -286,7 +286,7 @@ Чакаецца %n модуль. Чакаюцца %n модулі. Чакаецца %n модуляў. - Чакаецца %n модуляў. + Чакаецца %n модулі. @@ -296,13 +296,13 @@ (%n секунда) (%n секунды) (%n секунд) - (%n секунд) + (%n секунды) System-requirements checking is complete. - Праверка адпаведнасці сістэмным патрабаванням завершаная. + Правяранне адпаведнасці сістэмным патрабаванням завершаная. @@ -310,12 +310,12 @@ Setup Failed - Усталёўка схібіла + Не ўдалося ўсталяваць Installation Failed - Не атрымалася ўсталяваць + Не ўдалося ўсталяваць @@ -340,12 +340,12 @@ Install Log Paste URL - Уставіць журнал усталёўкі па URL + Уставіць журнал усталявання па URL The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - Запампаваць не атрымалася. + Не ўдалося запампаваць. @@ -354,42 +354,46 @@ %1 Link copied to clipboard - + Журнал усталявання апублікаваны ў + +%1 + +Спасылка скапіяваная ў буфер абмену Calamares Initialization Failed - Не атрымалася ініцыялізаваць Calamares + Не ўдалося ініцыялізаваць Calamares %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - Не атрымалася ўсталяваць %1. У Calamares не атрымалася загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам. + Не ўдалося ўсталяваць %1. Calamares не ўдалося загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам. <br/>The following modules could not be loaded: - <br/>Не атрымалася загрузіць наступныя модулі: + <br/>Не ўдалося загрузіць наступныя модулі: Continue with setup? - Працягнуць усталёўку? + Працягнуць усталяванне? Continue with installation? - Працягнуць усталёўку? + Працягнуць усталяванне? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong> + Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong> + Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong> @@ -419,22 +423,22 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму ўсталёўкі. + Усталяванне завершана. Закрыйце праграму ўсталявання. The installation is complete. Close the installer. - Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму. + Усталяванне завершана. Закрыйце праграму. Cancel setup without changing the system. - Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. + Скасаваць усталяванне без змены сістэмы. Cancel installation without changing the system. - Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. + Скасаваць усталяванне без змены сістэмы. @@ -459,24 +463,25 @@ Link copied to clipboard Cancel setup? - Скасаваць усталёўку? + Скасаваць усталяванне? Cancel installation? - Скасаваць усталёўку? + Скасаваць усталяванне? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. + Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталявання? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. + Сапраўды хочаце скасаваць бягучы працэс усталявання? +Праграма ўсталявання закрыецца, а ўсе змены страцяцца. @@ -507,12 +512,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Setup Program - Праграма ўсталёўкі %1 + Праграма ўсталявання %1 %1 Installer - Праграма ўсталёўкі %1 + Праграма ўсталявання %1 @@ -520,17 +525,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set filesystem label on %1. - + Адмеціць файлавую сістэму на %1. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Прызначыць адмеціну <strong>%1</strong> раздзелу <strong>%2</strong>. The installer failed to update partition table on disk '%1'. - + У праграмы ўсталявання не ўдалося абнавіць табліцу раздзелаў на дыску '%1'. @@ -559,7 +564,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - Бягучы: + Зараз: @@ -594,7 +599,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Абярыце раздзел для ўсталёўкі </strong> + <strong>Абярыце раздзел для ўсталявання </strong> @@ -614,7 +619,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. @@ -630,7 +635,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - <strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталёўкі паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1. + <strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталявання паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1. @@ -643,17 +648,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. @@ -673,27 +678,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No Swap - Без раздзела падпампоўкі + Без раздзела падпампоўвання Reuse Swap - Выкарыстаць існы раздзел падпампоўкі + Выкарыстаць існы раздзел падпампоўвання Swap (no Hibernate) - Раздзел падпампоўкі (без усыплення) + Раздзел падпампоўвання (без усыплення) Swap (with Hibernate) - Раздзел падпампоўкі (з усыпленнем) + Раздзел падпампоўвання (з усыпленнем) Swap to file - Раздзел падпампоўкі ў файле + Раздзел падпампоўвання ў файле @@ -701,27 +706,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully unmounted %1. - + Паспяхова адмантаваны %1. Successfully disabled swap %1. - + Паспяхова адключаны раздзел swap %1. Successfully cleared swap %1. - + Паспяхова ачышчаны раздзел swap %1. Successfully closed mapper device %1. - + Паспяхова закрыты сродак стварэння разметкі %1. Successfully disabled volume group %1. - + Група тамоў паспяхова адключаная %1. @@ -763,12 +768,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not run command. - Не атрымалася запусціць загад. + Не ўдалося запусціць загад. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Загад выконваецца ў асяроддзі праграмы для ўсталёўкі. Яму неабходна ведаць шлях да каранёвага раздзела, але rootMountPoint не вызначаны. + Загад выконваецца ў асяроддзі праграмы для ўсталявання. Яму неабходна ведаць шлях да каранёвага раздзела, але rootMountPoint не вызначаны. @@ -781,47 +786,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - Вызначыць мадэль клавіятуры %1.<br/> + Мадэль клавіятуры: %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - Вызначыць раскладку клавіятуры %1/%2. + Раскладка клавіятуры: %1/%2. Set timezone to %1/%2. - Вызначыць часавы пояс %1/%2. + Часавы пояс: %1/%2. The system language will be set to %1. - Сістэмнай мовай будзе зроблена %1. + Мова сістэмы: %1. The numbers and dates locale will be set to %1. - Рэгіянальным фарматам лічбаў і датаў будзе %1. + Рэгіянальны фармат лічбаў і датаў: %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: хібная канфігурацыя) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: хібная канфігурацыя) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: атрыманы хібныя звесткі пра групы) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: атрыманы хібныя звесткі пра групы) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Сеткавае ўсталяванне. (адключана: унутраная памылка) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Сеткавае ўсталяванне. (адключана: няма спіса пакункаў) @@ -831,27 +836,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: немагчыма атрымаць спіс пакункаў, праверце ваша сеткавае злучэнне) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: немагчыма атрымаць спіс пакункаў, праверце ваша сеткавае злучэнне) This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> + Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> + Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. + Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. + Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. @@ -861,22 +866,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі Calamares для %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання Calamares для %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі Calamares для %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання Calamares для %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання %1</h1> @@ -926,47 +931,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OK! - + Добра! Setup Failed - Усталёўка схібіла + Не ўдалося ўсталяваць Installation Failed - Не атрымалася ўсталяваць + Не ўдалося ўсталяваць The setup of %1 did not complete successfully. - + Наладжванне %1 завяршылася з памылкай. The installation of %1 did not complete successfully. - + Усталяванне %1 завяршылася з памылкай. Setup Complete - Усталёўка завершаная + Усталяванне завершана Installation Complete - Усталёўка завершаная + Усталяванне завершана The setup of %1 is complete. - Усталёўка %1 завершаная. + Усталяванне %1 завершана. The installation of %1 is complete. - Усталёўка %1 завершаная. + Усталяванне %1 завершана. @@ -986,27 +991,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install option: <strong>%1</strong> - + Параметр усталявання: <strong>%1</strong> None - + Няма Summary - Агулам + Выніковыя звесткі This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. + Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталявання. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. + Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталявання. @@ -1042,7 +1047,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primar&y - + Пер&шасны @@ -1072,12 +1077,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Адмеціна для файлавай сістэмы FS Label: - + Адмеціна файлавай сістэмы: @@ -1107,7 +1112,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Пункт мантавання павінен пачынацца з <tt>/</tt>. @@ -1115,12 +1120,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Стварыць новы раздзел %1МіБ на %3 (%2) з запісамі %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Стварыць новы раздзел %1МіБ на %3 (%2). @@ -1130,12 +1135,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Стварыць новы раздзел <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) з запісамі <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Стварыць новы раздзел <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). @@ -1151,7 +1156,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create partition on disk '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць новы раздзел на дыску '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць новы раздзел на дыску '%1'. @@ -1187,12 +1192,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1 partition table on %2. - Стварыць новую табліцу раздзелаў %1 на %2. + Стварэнне новай табліцы раздзелаў %1 на %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - Стварыць новую табліцу раздзелаў <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3). + Стварэнне новай табліцы раздзелаў <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3). @@ -1202,7 +1207,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create a partition table on %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць табліцу раздзелаў на дыску %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць табліцу раздзелаў на дыску %1. @@ -1231,12 +1236,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring user %1 - Наладка карыстальніка %1 + Наладжванне карыстальніка %1 Setting file permissions - Наладка правоў доступу да файлаў + Наладжванне правоў доступу да файлаў @@ -1267,7 +1272,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць групу тамоў на дыску '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць групу тамоў з назвай '%1'. @@ -1286,7 +1291,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выключыць групу тамоў на дыску %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося выключыць групу тамоў на дыску %1. @@ -1309,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to delete partition %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выдаліць раздзел %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося выдаліць раздзел %1. @@ -1327,7 +1332,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Праграма ўсталёўкі <strong>не выявіла табліцу раздзелаў </strong> на абранай прыладзе.<br><br>На гэтай прыладзе альбо няма табліцы раздзелаў, альбо яна пашкоджаная, альбо невядомага тыпу.<br>Праграма ўсталёўкі можа аўтаматычна стварыць новую, альбо вы можаце стварыць яе ўласнаручна. + Праграма ўсталявання <strong>не выявіла табліцу раздзелаў </strong> на абранай прыладзе.<br><br>На гэтай прыладзе альбо няма табліцы раздзелаў, альбо яна пашкоджаная, альбо невядомага тыпу.<br>Праграма ўсталявання можа аўтаматычна стварыць новую, альбо вы можаце стварыць яе ўласнаручна. @@ -1337,12 +1342,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Гэты тып табліцы раздзелаў рэкамендуецца толькі для старых сістэм, якія выкарыстоўваюць <strong>BIOS</strong>. У большасці выпадкаў лепш выкарыстоўваць GPT.<br><br><strong>Увага:</strong> стандарт табліцы раздзелаў MBR з’яўляецца састарэлым.<br>Яго максімумам з’яўляюцца 4 <em>першасныя</em> раздзелы, і толькі адзін з іх можа быць <em>пашыраным</em> і змяшчаць шмат <em>лагічных</em> раздзелаў. + <br><br>Гэты тып табліцы раздзелаў рэкамендуецца толькі для старых сістэм, якія выкарыстоўваюць <strong>BIOS</strong>. У большасці выпадкаў лепш выкарыстоўваць GPT.<br><br><strong>Увага:</strong> стандарт табліцы раздзелаў MBR ёсць састарэлым.<br>Яго максімум - 4 <em>першасныя</em> раздзелы, і толькі адзін з іх можа быць <em>пашыраным</em> і змяшчаць шмат <em>лагічных</em> раздзелаў. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - Тып <strong>табліцы раздзелаў</strong> на абранай прыладзе.<br><br>Змяніць тып раздзела магчыма толькі выдаліўшы табліцу раздзелаў і стварыўшы новую. Пры гэтым усе даныя страцяцца.<br>Праграма ўсталёўкі не кране бягучую табліцу раздзелаў, калі вы не вырашыце інакш.<br>Прадвызначана сучасныя сістэмы выкарыстоўваюць GPT. + Тып <strong>табліцы раздзелаў</strong> на абранай прыладзе.<br><br>Змяніць тып раздзела магчыма толькі выдаліўшы табліцу раздзелаў і стварыўшы новую. Пры гэтым усе даныя страцяцца.<br>Праграма ўсталявання не кране бягучую табліцу раздзелаў, калі вы не вырашыце інакш.<br>Прадвызначана сучасныя сістэмы выкарыстоўваюць GPT. @@ -1370,12 +1375,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Прамінуць запіс канфігурацыі LUKS для Dracut: "/" раздзел не зашыфраваны + Прапусціць запіс канфігурацыі LUKS для Dracut: "/" раздзел не зашыфраваны Failed to open %1 - Не атрымалася адкрыць %1 + Не ўдалося адкрыць %1 @@ -1396,7 +1401,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Con&tent: - + &Змесціва: @@ -1441,22 +1446,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Адмеціна для файлавай сістэмы FS Label: - + Адмеціна файлавай сістэмы: Passphrase for existing partition - + Парольная фраза для існага раздзела Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Раздзел %1 не можа быць расшыфраваны з дапамогай дадзенай парольнай фразы.<br/><br/>Зноў адрэдагуйце раздзел і ўвядзіце правільную парольную фразу або выдаліце ​​і стварыце новы зашыфраваны раздзел. @@ -1474,7 +1479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Выглядае, што ваша сістэма недастаткова добра падтрымлівае шыфраванне, каб зашыфраваць усю сістэму. Вы можаце ўключыць шыфраванне, але прадукцыйнасць можа пагоршыцца. @@ -1498,12 +1503,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Details: - + Падрабязнасці: Would you like to paste the install log to the web? - Сапраўды хочаце ўставіць журнал усталёўкі па сеціўным адрасе? + Сапраўды хочаце ўставіць журнал усталявання па сеціўным адрасе? @@ -1516,7 +1521,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Усталяваць %1 на <strong>новы</strong> сістэмны раздзел %2 з функцыямі <em>%3</em> @@ -1526,27 +1531,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Наладзіць <strong>новы</strong> %2 раздзел з пунктам мантавання <strong>%1</strong> і функцыямі <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Наладзіць <strong>новы</strong> %2 раздзел з пунктам мантавання <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Усталяваць %2 на сістэмны раздзел %3 <strong>%1</strong> з функцыямі <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Наладзіць %3 раздзел <strong>%1</strong> з пунктам мантавання <strong>%2</strong> і функцыямі <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Наладзіць %3 раздзел <strong>%1</strong> з пунктам мантавання <strong>%2</strong>.%4. @@ -1561,7 +1566,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting up mount points. - Наладка пунктаў мантавання. + Наладжванне пунктаў мантавання. @@ -1584,7 +1589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталёўкі.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html> @@ -1594,17 +1599,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталёўкі.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не атрымалася ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. + <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не атрымалася ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. + <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. @@ -1612,7 +1617,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - Завяршыць + Завяршэнне @@ -1620,7 +1625,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - Завяршыць + Завяршэнне @@ -1649,7 +1654,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася адфарматаваць раздзел %1 на дыску '%2'. + Праграме ўсталявання не ўдалося адфарматаваць раздзел %1 на дыску '%2'. @@ -1697,32 +1702,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. is running the installer as an administrator (root) - праграма ўсталёўкі запушчаная ад імя адміністратара (root) + праграма ўсталявання запушчаная ад імя адміністратара (root) The setup program is not running with administrator rights. - Праграма ўсталёўкі запушчаная без правоў адміністратара. + Праграма ўсталявання запушчаная без правоў адміністратара. The installer is not running with administrator rights. - Праграма ўсталёўкі запушчаная без правоў адміністратара. + Праграма ўсталявання запушчаная без правоў адміністратара. has a screen large enough to show the whole installer - ёсць экран, памераў якога дастаткова, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі + ёсць экран, памераў якога дастаткова, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання The screen is too small to display the setup program. - Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі. + Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання. The screen is too small to display the installer. - Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі. + Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання. @@ -1746,17 +1751,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not create directories <code>%1</code>. - Не атрымалася стварыць каталогі <code>%1</code>. + Не ўдалося стварыць каталогі <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. - Не атрымалася адкрыць файл <code>%1</code>. + Не ўдалося адкрыць файл <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - Не атрымалася запісаць у файл <code>%1</code>. + Не ўдалося запісаць у файл <code>%1</code>. @@ -1845,22 +1850,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring encrypted swap. - Наладка зашыфраванага swap. + Наладжванне зашыфраванага раздзела swap. No target system available. - + Няма даступных мэтавых сістэм. No rootMountPoint is set. - + Не вызначаны rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Не вызначаны configFilePath. @@ -1893,17 +1898,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - Калі вы не згодныя з умовамі, то працягнуць усталёўку не атрымаецца. + Калі вы не згодныя з умовамі, то працягнуць усталяванне не атрымаецца. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. Гэтае апраграмаванне патрабуецца для забеспячэння дадатковых функцый і паляпшэння ўзаемадзеяння з карыстальнікам. + Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. Яно патрабуецца для забеспячэння дадатковых функцый і паляпшэння ўзаемадзеяння з карыстальнікам. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Калі вы не згодныя з умовамі, то прапрыетарнае апраграмаванне не будзе ўсталявана. Замест яго будуць выкарыстоўвацца свабодныя альтэрнатывы. + Калі вы не згодныя з умовамі, то прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне не будзе ўсталявана. Замест яго будуць выкарыстоўвацца свабодныя альтэрнатывы. @@ -1998,7 +2003,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location - Размяшчэнне + Месцазнаходжанне @@ -2006,7 +2011,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Quit - + Выйсці @@ -2022,7 +2027,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring LUKS key file. - Наладка файла ключа LUKS. + Наладжванне файла ключа LUKS. @@ -2035,7 +2040,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Encrypted rootfs setup error - Не атрымалася зашыфраваць rootfs + Не ўдалося зашыфраваць rootfs @@ -2045,12 +2050,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not create LUKS key file for root partition %1. - Не атрымалася стварыць файл ключа LUKS для каранёвага раздзела %1. + Не ўдалося стварыць файл ключа LUKS для каранёвага раздзела %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - Не атрымалася наладзіць файл ключа LUKS на каранёвым раздзеле %1. + Не ўдалося наладзіць файл ключа LUKS на каранёвым раздзеле %1. @@ -2058,7 +2063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Generate machine-id. - Стварыць machine-id. + Стварэнне machine-id. @@ -2084,7 +2089,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. Калі ласка, абярыце неабходнае месца на мапе, каб праграма прапанавала мову - і налады часавога пояса. Вы можаце дакладна наладзіць прапанаваныя параметры ніжэй. Месца на мапе можна абраць перацягваючы + і налады часавага пояса. Вы можаце дакладна наладзіць прапанаваныя параметры ніжэй. Месца на мапе можна абраць перацягваючы яе пры дапамозе мышы. Для павелічэння і памяншэння выкарыстоўвайце кнопкі +/- і кола мышы. @@ -2142,7 +2147,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - Працоўнае асяроддзе + Працоўны стол @@ -2154,7 +2159,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Development label for netinstall module - Распрацоўка + Распрацоўванне @@ -2221,7 +2226,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - <html><head/><body><h1>Наладка OEM</h1><p>Calamares будзе выкарыстоўваць налады OEM падчас наладкі мэтавай сістэмы.</p></body></html> + <html><head/><body><h1>Наладжванне OEM</h1><p>Calamares будзе выкарыстоўваць налады OEM падчас наладжвання мэтавай сістэмы.</p></body></html> @@ -2242,7 +2247,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Абярыце пераважны рэгіён альбо прадвызначаныя налады. @@ -2287,12 +2292,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Memory allocation error when setting '%1' - Не атрымалася адвесці памяць падчас усталёўкі '%1' + Не ўдалося адвесці памяць падчас усталявання '%1' Memory allocation error - Не атрымалася адвесці памяць + Не ўдалося адвесці памяць @@ -2302,7 +2307,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password is a palindrome - Пароль з’яўляецца паліндромам + Пароль ёсць паліндромам @@ -2416,7 +2421,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль карацейшы за %n знак Пароль карацейшы за %n знакі Пароль карацейшы за %n знакаў - Пароль карацейшы за %n знакаў + Пароль карацейшы за %n знакі @@ -2441,7 +2446,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае больш за %n аднолькавы паслядоўны знак Пароль змяшчае больш за %n аднолькавыя паслядоўныя знакі Пароль змяшчае больш за %n аднолькавых паслядоўных знакаў - Пароль змяшчае больш за %n аднолькавых паслядоўных знакаў + Пароль змяшчае больш за %n аднолькавыя паслядоўныя знакі @@ -2451,7 +2456,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае больш за %n паслядоўны знак таго ж класа Пароль змяшчае больш за %n паслядоўныя знакі таго ж класа Пароль змяшчае больш за %n паслядоўных знакаў таго ж класа - Пароль змяшчае больш за %n паслядоўных знакаў таго ж класа + Пароль змяшчае больш за %n паслядоўныя знакі таго ж класа @@ -2461,7 +2466,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знак Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакі Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакаў - Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакаў + Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакі @@ -2482,17 +2487,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password generation failed - required entropy too low for settings - Не атрымалася згенераваць пароль - занадта нізкая энтрапія для налад + Не ўдалося згенераваць пароль - занадта нізкая энтрапія для налад The password fails the dictionary check - %1 - Пароль не прайшоў праверку слоўнікам - %1 + Пароль не прайшоў правяранне слоўнікам - %1 The password fails the dictionary check - Пароль не прайшоў праверку слоўнікам + Пароль не прайшоў правяранне слоўнікам @@ -2517,27 +2522,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting %1 is not of integer type - Параметр %1 не з’яўляецца цэлым лікам + Параметр %1 не ёсць цэлым лікам Setting is not of integer type - Параметр не з’яўляецца цэлым лікам + Параметр не ёсць цэлым лікам Setting %1 is not of string type - Параметр %1 не з’яўляецца радком + Параметр %1 не ёсць радком Setting is not of string type - Параметр не з’яўляецца радком + Параметр не ёсць радком Opening the configuration file failed - Не атрымалася адкрыць файл канфігурацыі + Не ўдалося адкрыць файл канфігурацыі @@ -2621,7 +2626,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Type here to test your keyboard - Радок уводу для праверкі вашай клавіятуры + Радок уводу для правярання вашай клавіятуры @@ -2692,7 +2697,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. + Калі адзначана, будзе выконвацца правяранне надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. @@ -2792,7 +2797,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System Label - + Адмеціна файлавай сістэмы @@ -2875,7 +2880,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Can not create new partition - Не атрымалася стварыць новы раздзел + Не ўдалося стварыць новы раздзел @@ -2898,22 +2903,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + Уключаны небяспечныя дзеянні з раздзелам. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Разметка наладжаная на <b>збой</b>. No partitions will be changed. - + Раздзелы не зменяцца. Current: - Бягучы: + Зараз: @@ -2928,37 +2933,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EFI system partition configured incorrectly - + Сістэмны раздзел EFI наладжаны некарэктна An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Для таго, каб пачаць %1, патрабуецца сістэмны раздзел EFI.<br/><br/> Каб наладзіць сістэмны раздзел EFI, вярніцеся назад, абярыце альбо стварыце файлавую сістэму. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Файлавая сістэма павінна быць прымантаваная на <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. - + Файлавая сістэма павінна быць тыпу FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Файлавая сістэма павмнна мець памер прынамсі %1 МіБ. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + Файлавая сістэма павінна мець сцяг <strong>%1</strong>. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Вы можаце працягнуць без наладжвання сістэмнага раздзела EFI, але ваша сістэма можа не запусціцца. @@ -2968,7 +2973,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталявання таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>%2</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT. @@ -2988,7 +2993,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There are no partitions to install on. - Няма раздзелаў для ўсталёўкі. + Няма раздзелаў для ўсталявання. @@ -3002,7 +3007,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - Не атрымалася абраць пакунак KDE Plasma Look-and-Feel + Не ўдалося абраць пакунак KDE Plasma Look-and-Feel @@ -3015,12 +3020,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. + Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталявання сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. + Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталявання сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. @@ -3056,7 +3061,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There was no output from the command. -Вываду ад загада няма. +Вываду ад загаду няма. @@ -3080,17 +3085,17 @@ Output: External command failed to start. - Не атрымалася запусціць вонкавы загад. + Не ўдалося запусціць вонкавы загад. Command <i>%1</i> failed to start. - Не атрымалася запусціць загад <i>%1</i>. + Не ўдалося запусціць загад <i>%1</i>. Internal error when starting command. - Падчас запуску загада адбылася ўнутраная памылка. + Падчас запуску загаду адбылася ўнутраная памылка. @@ -3100,12 +3105,12 @@ Output: External command failed to finish. - Не атрымалася завяршыць вонкавы загад. + Не ўдалося завяршыць вонкавы загад. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - Загад <i>%1</i> не атрымалася завяршыць за %2 секунд. + Загад <i>%1</i> не ўдалося завяршыць за %2 секунд. @@ -3173,7 +3178,7 @@ Output: Could not create new random file <pre>%1</pre>. - Не атрымалася стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>. + Не ўдалося стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>. @@ -3193,7 +3198,7 @@ Output: Unpartitioned space or unknown partition table - Прастора без раздзелаў, альбо невядомая табліца раздзелаў + Прастора без раздзелаў або невядомая табліца раздзелаў @@ -3202,8 +3207,8 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/> - Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> + <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/> + Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> @@ -3230,7 +3235,7 @@ Output: The installer failed to remove a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выдаліць групу тамоў на дыску '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося выдаліць групу тамоў на дыску '%1'. @@ -3243,12 +3248,12 @@ Output: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Абярыце куды ўсталяваць %1.<br/><font color="red">Увага: </font>усе файлы на абраным раздзеле выдаляцца. + Абярыце, куды ўсталяваць %1.<br/><font color="red">Увага: </font>усе файлы на абраным раздзеле выдаляцца. The selected item does not appear to be a valid partition. - Абраны элемент не з’яўляецца прыдатным раздзелам. + Абраны элемент не ёсць прыдатным раздзелам. @@ -3288,7 +3293,7 @@ Output: <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і ўласнаручна выканайце разметку для ўсталёўкі %1. + <strong>%2</strong><br/><br/>Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і ўласнаручна выканайце разметку для ўсталявання %1. @@ -3314,15 +3319,15 @@ Output: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - <p>Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<p> + <p>Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталявання %1.<p> Немагчыма працягнуць. <br/> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/> - Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> + <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/> + Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> @@ -3350,7 +3355,7 @@ Output: Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - У Calamares не атрымалася запусціць KPMCore для задачы па змене памеру файлавай сістэмы. + Calamares не ўдалося запусціць KPMCore для задачы па змене памеру файлавай сістэмы. @@ -3359,7 +3364,7 @@ Output: Resize Failed - Не атрымалася змяніць памер + Не ўдалося змяніць памер @@ -3386,12 +3391,12 @@ Output: The filesystem %1 must be resized, but cannot. - Неабходна змяніць памер файлавай сістэмы %1, але гэта не атрымліваецца зрабіць. + Неабходна змяніць памер файлавай сістэмы %1, але гэта не ўдаецца зрабіць. The device %1 must be resized, but cannot - Неабходна змяніць памер прылады %1, але гэта не атрымліваецца зрабіць + Неабходна змяніць памер прылады %1, але гэта не ўдаецца зрабіць @@ -3414,7 +3419,7 @@ Output: The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася змяніць памер раздзела %1 на дыску '%2'. + Праграме ўсталявання не ўдалося змяніць памер раздзела %1 на дыску '%2'. @@ -3441,7 +3446,7 @@ Output: The installer failed to resize a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася змяніць памер групы тамоў '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося змяніць памер групы тамоў '%1'. @@ -3510,24 +3515,24 @@ Output: Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі. + Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі. Failed to write to %1 - Не атрымалася запісаць у %1 + Не ўдалося запісаць у %1 Failed to write keyboard configuration for X11. - Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11. + Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Не атрымалася запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default. + Не ўдалося запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default. @@ -3580,17 +3585,17 @@ Output: Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - Ачыстка сцягоў раздзела <strong>%1</strong>. + Ачышчэнне сцягоў раздзела <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - Ачыстка сцягоў %1MБ раздзела <strong>%2</strong>. + Ачышчэнне сцягоў %1MБ раздзела <strong>%2</strong>. Clearing flags on new partition. - Ачыстка сцягоў новага раздзела. + Ачышчэнне сцягоў новага раздзела. @@ -3610,7 +3615,7 @@ Output: The installer failed to set flags on partition %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася адзначыць раздзел %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося адзначыць раздзел %1. @@ -3648,7 +3653,7 @@ Output: Cannot set password for user %1. - Не атрымалася прызначыць пароль для карыстальніка %1. + Не ўдалося прызначыць пароль для карыстальніка %1. @@ -3666,7 +3671,7 @@ Output: Cannot access selected timezone path. - Доступ да абранага часавога пояса адсутнічае. + Няма доступу да абранага часавага пояса. @@ -3681,7 +3686,7 @@ Output: Link creation failed, target: %1; link name: %2 - Не атрымалася стварыць спасылку, мэта: %1; назва спасылкі: %2 + Не ўдалося стварыць спасылку, мэта: %1; назва спасылкі: %2 @@ -3699,13 +3704,13 @@ Output: Preparing groups. - Падрыхтоўка групаў. + Рыхтаванне групаў. Could not create groups in target system - Не атрымалася стварыць групы ў мэтавай сістэме + Не ўдалося стварыць групы ў мэтавай сістэме @@ -3718,17 +3723,17 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - Наладка <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. + Наладжванне <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. Cannot chmod sudoers file. - Не атрымалася ўжыць chmod да файла sudoers. + Не ўдалося ўжыць chmod да файла sudoers. Cannot create sudoers file for writing. - Не атрымалася запісаць файл sudoers. + Не ўдалося запісаць файл sudoers. @@ -3781,17 +3786,17 @@ Output: Installation feedback - Справаздача па ўсталёўцы + Справаздача па ўсталяванні Sending installation feedback. - Адпраўленне справаздачы па ўсталёўцы. + Адпраўленне справаздачы па ўсталяванні. Internal error in install-tracking. - Унутраная памылка адсочвання ўсталёўкі. + Унутраная памылка адсочвання ўсталявання. @@ -3809,23 +3814,23 @@ Output: Configuring KDE user feedback. - Наладка зваротнай сувязі KDE. + Наладжванне зваротнай сувязі KDE. Error in KDE user feedback configuration. - Падчас наладкі зваротнай сувязі KDE адбылася памылка. + Падчас наладжвання зваротнай сувязі KDE адбылася памылка. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - Не атрымалася наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка скрыпта %1. + Не ўдалося наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка скрыпта %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - Не атрымалася наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка Calamares %1. + Не ўдалося наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка Calamares %1. @@ -3838,7 +3843,7 @@ Output: Configuring machine feedback. - Наладка сістэмы зваротнай сувязі. + Наладжванне сістэмы зваротнай сувязі. @@ -3849,12 +3854,12 @@ Output: Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - Не атрымалася наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка скрыпта %1. + Не ўдалося наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка скрыпта %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - Не атрымалася наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка Calamares %1. + Не ўдалося наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка Calamares %1. @@ -3872,7 +3877,7 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Пстрыкніце сюды, каб не адпраўляць <span style=" font-weight:600;">ніякіх звестак</span> пра вашу ўсталёўку.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Пстрыкніце сюды, каб не адпраўляць <span style=" font-weight:600;">ніякіх звестак</span> пра ўсталяванне.</p></body></html> @@ -3887,17 +3892,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - Абраўшы гэты пункт вы адправіце звесткі пра сваю канфігурацыю ўсталёўкі і ваша абсталяванне. Звесткі адправяцца <b>адзін раз</b> пасля завяршэння ўсталёўкі. + Абраўшы гэты пункт вы адправіце звесткі пра сваю канфігурацыю ўсталявання і ваша абсталяванне. Звесткі адправяцца <b>адзін раз</b> пасля завяршэння ўсталявання. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра усталёўку, абсталяванне і праграмы вашага <b>камп'ютара</b> на %1. + Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра ўсталяванне, абсталяванне і праграмы вашага <b>камп'ютара</b> на %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра усталёўку, абсталяванне, праграмы <b>карыстальніка</b> і вобласці іх выкарыстання на %1. + Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра ўсталяванне, абсталяванне, праграмы <b>карыстальніка</b> і вобласці іх выкарыстання на %1. @@ -3918,12 +3923,12 @@ Output: No target system available. - + Няма даступных мэтавых сістэм. No rootMountPoint is set. - + Не вызначаны rootMountPoint. @@ -3931,12 +3936,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> + <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> + <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small> @@ -4084,7 +4089,7 @@ Output: About %1 setup - Пра ўсталёўку %1 + Пра ўсталяванне %1 @@ -4097,7 +4102,7 @@ Output: Welcome - Вітаем + Агульныя звесткі @@ -4105,7 +4110,7 @@ Output: Welcome - Вітаем + Агульныя звесткі @@ -4113,12 +4118,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Стварыць наборы даных ZFS Failed to create zpool on - + Не ўдалося стварыць zpool @@ -4128,28 +4133,28 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Няма раздзелаў, даступных для ZFS. Internal data missing - + Няма ўнутраных даных Failed to create zpool - + Не ўдалося стварыць zpool Failed to create dataset - + Не ўдалося стварыць набор даных The output was: - + Вывад быў: @@ -4164,17 +4169,17 @@ Output: Debug - + Адладжванне Show information about Calamares - + Паказаць звесткі пра Calamares Show debug information - Паказаць адладачную інфармацыю + Паказаць адладачныя звесткі @@ -4182,29 +4187,31 @@ Output: Installation Completed - + Усталяванне завершана %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/> + Вы можаце перазапусціць камп’ютар і ўвайсці ў яе, альбо працягнуць працу ў Live-асяроддзі. Close Installer - + Закрыць праграму ўсталявання Restart System - + Перазапусціць сістэму <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Поўны журнал усталявання даступны як installation.log у хатнім каталогу карыстальніка Live дыстрыбутыва.<br/> + Гэты журнал капіюецца ў /var/log/installation.log мэтавай сістэмы.</p> @@ -4212,23 +4219,24 @@ Output: Installation Completed - + Усталяванне завершана %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/> + Вы можаце перазапусціць камп’ютар. Close - + Закрыць Restart - + Перазапусціць @@ -4258,7 +4266,7 @@ Output: To activate keyboard preview, select a layout. - + Каб актываваць папярэдні прагляд клавіятуры, абярыце раскладку. @@ -4273,7 +4281,7 @@ Output: Type here to test your keyboard - Радок уводу для праверкі вашай клавіятуры + Радок уводу для правярання вашай клавіятуры @@ -4305,37 +4313,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice - гэта магутны і бясплатны офісны пакет, якім карыстаюцца мільёны людзей па ўсім свеце. Ён уключае ў сябе некалькі праграм, якія робяць яго самым універсальным бясплатным офісным пакетам з адкрытым зыходным кодам на рынку.<br/> + Прадвызначаны параметр. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Калі вы не жадаеце ўсталёўваць офісны пакет, проста абярыце "Без офіснага пакета". Вы заўсёды можаце дадаць адзін (або некалькі) пазней ва ўсталяванай сістэме. No Office Suite - + Без офіснага пакета Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Стварыце мінімальны набор для ўсталявання, выдаліце ​​ўсе дадатковыя праграмы і вырашыце, што вы хочаце дадаць у сваю сістэму. Пры такім спосабе усталявання не будзе офіснага пакета, медыяплэераў, праграм для прагляду выяў. Гэта будзе проста працоўны стол, кіраўнік файлаў, кіраўнік пакункаў, тэкставы рэдактар ​​і просты вэб-браўзер. Minimal Install - + Мінімальнае ўсталяванне Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Абярыце варыянт для ўсталявання або выкарыстайце прадвызначаны: LibreOffice. @@ -4422,7 +4431,7 @@ Output: If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі. + Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання. @@ -4432,7 +4441,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root немагчыма выкарыстоўваць як імя карыстальніка. @@ -4452,7 +4461,7 @@ Output: localhost is not allowed as hostname. - + localhost немагчыма выкарыстоўваць як назву хоста. @@ -4477,12 +4486,12 @@ Output: Validate passwords quality - Праверка якасці пароляў + Правяранне якасці пароляў When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. + Калі адзначана, будзе выконвацца правяранне надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. @@ -4492,7 +4501,7 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі, мінімум - 2 сімвалы. @@ -4531,7 +4540,7 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - <h3>Вітаем у %1, праграме ўсталёўкі<quote>%2</quote> </h3> + <h3>Вітаем у %1, праграме ўсталявання<quote>%2</quote> </h3> <p>Гэтая праграма дапаможа вам усталяваць %1 на ваш камп'ютар.</p> diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index e79afeb2a..217c89f7f 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pro %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Díky <a href="https://calamares.io/team/">týmu Calamares</a> a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares týmu překladatelů</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> vývoj je sponzorován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -1462,7 +1462,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Oddíl %1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze.<br/><br/>Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl. @@ -2904,17 +2904,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Unsafe partition actions are enabled. - + Nebezpečné akce oddílů jsou povoleny. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Rozdělení je nakonfigurováno tak <b> aby vždy </b> selhalo. No partitions will be changed. - + Žádné oddíly nebudou změněny. @@ -2974,7 +2974,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS.<br/><br/>Chcete-li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS (pokud jste tak již neučinili), vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT, dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl <strong>%2</strong> s povoleným příznakem.<br/><br/>Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění %1 v systému BIOS s GPT. @@ -4175,7 +4175,7 @@ Výstup: Show information about Calamares - + Zobrazit informace o Calamares. diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index 12a41e007..c71aab1cf 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -92,12 +92,12 @@ GlobalStorage - GlobalStorage + Almacenamiento Global JobQueue - JobQueue + Cola de trabajo diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index d10c823ae..f572a7c81 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -616,7 +616,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tällä massamuistilla ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistille tehdään muutoksia. + Tällä kiintolevyllä ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. @@ -624,7 +624,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Tyhjennä asema</strong><br/>Tämä <font color="red">poistaa</font> kaikki tiedot valitusta massamuistista. + <strong>Tyhjennä levy</strong><br/>Tämä tulee<font color="red">poistamaan</font> kaikki tiedot valitusta kiintolevystä. @@ -645,32 +645,32 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tässä massamuistissa on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Kiintolevyllä on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tämä massamuisti sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Tämä kiintolevy sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tämä massamuisti sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Kiintolevy sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - Tällä massamuistilla on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvittava <strong>%2</strong>.<br/> + Kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvitaan <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - Tähän massamuistiin on <strong>liitetty</strong> yksi osioista. + Tähän kiintolevyyn on kiinnitys, <strong>liitetty</strong> yksi osioista. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - Tämä massamuisti on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa. + Tämä kiintolevy on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa. @@ -1330,7 +1330,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Asennusohjelma <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa massamuistissa.<br><br>Laitteessa ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asennusohjelma voi tehdä uuden osiotaulukon, joko automaattisesti tai manuaalisesti. + Asentaja <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa kiintolevyssä.<br><br>Joko ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asentaja voi tehdä uuden osiotaulukon automaattisesti tai voit tehdä sen käsin. @@ -1345,7 +1345,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - Valitun massamuistin <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda uudelleen osiot tyhjästä, mikä tuhoaa kaikki massamuistin sisältämät tiedot. <br>Asennusohjelma säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin nykyaikaisissa järjestelmissä GPT on suositus. + Valitun kiintolevyn <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda osiot alusta uudelleen, mikä tuhoaa kaikki kiintolevyn sisältämät tiedot. <br>Asentaja säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin suositus on käyttää GPT:tä. @@ -1830,7 +1830,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistön käyttöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. + Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. @@ -2086,9 +2086,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa maa- ja aikavyöhyke-asetukset. - Voit hienosäätää alla olevia asetuksia. Etsi kartalta vetämällä ja suurenna/pienennä +/- -painikkeella tai käytä -hiiren vieritystä skaalaamiseen. + Valitse sijaintisi kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa aikavyöhykeen asetuksia. + Voit hienosäätää ehdotettuja asetuksia alla. Hae kartasta vetämällä ja käyttämällä +/- -painikkeita ja + suurenna tai pienennä käyttäen hiirtä. @@ -2267,7 +2267,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. You can fine-tune Language and Locale settings below. - Voit hienosäätää kieli- ja alueasetuksia alla. + Voit hienosäätää alla kielen ja maa-asetukset. @@ -2606,7 +2606,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Type here to test your keyboard - Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi. + Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän @@ -2629,7 +2629,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. What name do you want to use to log in? - Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa? + Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen? @@ -3447,7 +3447,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Scanning storage devices... - Etsitään massamuisteja... + Etsitään kiintolevyjä... @@ -3495,7 +3495,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - Virtuaalikonsolin näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui. + Näppäimistön asetuksen tallennus virtuaaliseen konsoliin epäonnistui. @@ -3507,12 +3507,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Failed to write keyboard configuration for X11. - X11-näppäimistöasetusten tallentaminen epäonnistui. + Näppäimistön asetuksen tallennus X11:lle epäonnistui. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default-hakemistoon. + Näppäimistön asetusten kirjoittus epäonnistui /etc/default hakemistoon. @@ -3867,7 +3867,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - Seuranta auttaa %1 näkemään, kuinka usein se asennetaan, mihin laitteistoon se on asennettu ja mihin sovelluksiin sitä käytetään. Jos haluat nähdä, mitä lähetetään, napsauta kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta. + Seuranta auttaa %1 näkemään, asennusten määrän, mikä on tyypillinen laitteisto ja sovellukset joihin sitä käytetään. Jos haluat tietää, mitä tietoja lähetetään, paina kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta. @@ -4154,7 +4154,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Show information about Calamares - + Näytä tietoa Calamaresista @@ -4190,8 +4190,8 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - <p>Täydellinen loki asennuksesta on saatavana nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/> - Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log-tiedostoon.</p> + <p>Täydellinen asennusloki on saatavilla nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/> + Se on myös kopioitu /var/log/installation.log tähän tietokoneeseen.</p> @@ -4246,7 +4246,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ To activate keyboard preview, select a layout. - Jos haluat aktivoida näppäimistön esikatselun, valitse asettelu. + Aktivoi näppäimistön esikatselu valitsemalla asettelu. @@ -4261,7 +4261,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Type here to test your keyboard - Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi. + Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän @@ -4385,7 +4385,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - Valitse käyttäjänimi kirjautumiseen ja järjestelmänvalvojan tehtävien suorittamiseen + Valitse käyttäjänimesi kirjautumiseen ja surittaksesi pääkäyttäjän tehtäviä @@ -4400,7 +4400,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ What name do you want to use to log in? - Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa? + Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen? diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index 41a3633aa..79453f0bf 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandée. + L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandé. @@ -386,12 +386,12 @@ Lien copié dans le presse-papiers The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.</strong> + Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.<strong> + L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.<strong> @@ -657,7 +657,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Ce péiphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. + Ce périphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. @@ -1336,7 +1336,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - <br><br>Ceci est le type de tables de partition recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>. + <br><br>Ceci est le type de table de partitions recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>. @@ -1374,7 +1374,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Ne pas enreigstrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée + Ne pas enregistrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée @@ -1831,7 +1831,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractère pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. + Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractères pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. @@ -1902,7 +1902,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujetti à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur. + La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujettis à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur. @@ -2502,7 +2502,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Bad integer value of setting - %1 - Valeur incorrect du paramètre - %1 + Valeur incorrecte du paramètre - %1 @@ -2532,7 +2532,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Opening the configuration file failed - L'ouverture du fichier de configuration a échouée + L'ouverture du fichier de configuration a échoué @@ -2670,7 +2670,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à des intervalles réguliers.</small> + <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à intervalles réguliers.</small> @@ -2713,7 +2713,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'ils n'y ait pas d'erreur de frappe.</small> + <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe.</small> @@ -3639,7 +3639,7 @@ Sortie passwd terminated with error code %1. - passwd c'est arrêté avec le code d'erreur %1. + passwd s'est arrêté avec le code d'erreur %1. @@ -3687,7 +3687,7 @@ Sortie Cannot open /etc/timezone for writing - Impossible d'ourvir /etc/timezone pour écriture + Impossible d'ouvrir /etc/timezone pour écriture @@ -4160,12 +4160,12 @@ Sortie Debug - Débug + Debug Show information about Calamares - + Afficher les informations à propos de Calamares diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts index 12b64cd9e..aa41f42ce 100644 --- a/lang/calamares_fur.ts +++ b/lang/calamares_fur.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> par %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Graciis al <a href="https://calamares.io/team/">grup di Calamares</a> e al <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">grup di traduzion di Calamares</a>.<br/><br/>Il disvilup di <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> al è patrocinât di <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Dirits riservâts %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gjestìs lis impostazions di montaç automatic @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Al fâs colasâ Calamares, cussì che Dr. Konqui al pues butai un voli. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Al torne a cjamâ il sfuei di stîl de cartele de marche. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Al cjame in rêt il regjistri de session al "pastebin" configurât. Send Session Log - + Mande regjistri di session @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Al mostre l'arbul dai nons dai widgets tal regjistri (pal debug dal sfuei di stîl). @@ -350,7 +350,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Regjistri di instalazion publicât su + +%1 + +Colegament copiât intes notis @@ -518,17 +522,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Set filesystem label on %1. - + Stabilìs la etichete dal filesystem su %1. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Met la etichete dal filesystem <strong>%1</strong> ae partizion <strong>%2</strong>. The installer failed to update partition table on disk '%1'. - + L'instaladôr nol è rivât a inzornâ la tabele des partizions sul disc '%1'. @@ -699,27 +703,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Successfully unmounted %1. - + Dismontât %1 cun sucès. Successfully disabled swap %1. - + Memorie di scambi %1 disativade cun sucès. Successfully cleared swap %1. - + Memorie di scambi %1 netade cun sucès. Successfully closed mapper device %1. - + Dispositîf di mapadure %1 sierât cun sucès. Successfully disabled volume group %1. - + Grup di volums %1 disativât cun sucès. @@ -814,12 +818,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Instalazion vie rêt. (Disabilitade: erôr interni) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Instalazion vie rêt. (Disabilitade: nissune liste dai pachets) @@ -924,7 +928,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< OK! - + Va ben! @@ -939,12 +943,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< The setup of %1 did not complete successfully. - + La configurazion di %1 no je stade completade cun sucès. The installation of %1 did not complete successfully. - + La instalazion di %1 no je stade completade cun sucès. @@ -984,12 +988,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Install option: <strong>%1</strong> - + Opzion di instalazion: <strong>%1</strong> None - + Nissun @@ -1040,7 +1044,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Primar&y - + Primar&ie @@ -1070,12 +1074,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Label for the filesystem - + Etichete pal filesystem FS Label: - + Etichete dal FS: @@ -1105,7 +1109,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Il pont di montaç al scugne scomençâ cuntune <tt>/</tt>. @@ -1113,12 +1117,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Creâ gnove partizion di %1MiB su %3 (%2) cu lis vôs %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Creâ une gnove partizion di %1MiB su %3 (%2). @@ -1128,12 +1132,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2) cu lis vôs <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2). @@ -1224,7 +1228,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Creating user %1 - + Creazion utent %1 @@ -1394,7 +1398,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Con&tent: - + Con&tignût: @@ -1439,22 +1443,22 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Label for the filesystem - + Etichete pal filesystem FS Label: - + Etichete dal FS: Passphrase for existing partition - + Passphrase pe partizion esistente Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Nol è stât pussibil decifrâ la partizion %1 cu la passphrase indicade.<br/><br/>Torne modifiche la partizion e indiche la passphrase juste opûr elimine e cree une gnove partizion cifrade. @@ -1472,7 +1476,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Al somee che il to sisteme nol supuarti avonde ben la cifradure par cifrâ dut il sisteme. Tu puedis distès abilitâ la cifradure, ma tu penalizarâs lis prestazions. @@ -1496,7 +1500,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Details: - + Detais: @@ -1514,7 +1518,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Instalâ %1 su la <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2 cun funzionalitâts <em>%3</em> @@ -1524,27 +1528,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong> e funzionalitâts <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Instalâ %2 su la partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong> cun funzionalitâts <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong> e funzionalitâts <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong>%4. @@ -1848,17 +1852,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< No target system available. - + Nissun sisteme di destinazion disponibil. No rootMountPoint is set. - + Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Nol è stât stabilît nissun configFilePath. @@ -2004,7 +2008,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Quit - + Jes @@ -2240,7 +2244,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Select your preferred Region, or use the default settings. - + Selezione la tô Regjon preferide o dopre lis impostazions predefinidis. @@ -2772,7 +2776,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< File System Label - + Etichete dal File System @@ -2878,17 +2882,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Unsafe partition actions are enabled. - + Lis azions pericolosis pes partizions a son stadis abilitadis. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Il partizionament al è configurât in mût che al falissi <b>simpri</b>. No partitions will be changed. - + No vignarà modificade nissune partizion. @@ -2908,37 +2912,37 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< EFI system partition configured incorrectly - + La partizion di sisteme EFI no je stade configurade ben An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Une partizion di sisteme EFI e je necessarie par inviâ %1. <br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI, torne indaûr e selezione o cree un filesystem adat. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Al è necessari che il filesystem al sedi montât su <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. - + Al è necessari che il filesystem al sedi di gjenar FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Al è necessari che il filesystem al sedi grant almancul %1 MiB. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + Il filesystem al à di vê ativade la opzion <strong>%1</strong>. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Tu puedis continuâ cence configurâ une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il to sisteme nol rivi a inviâsi. @@ -2948,7 +2952,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Une tabele des partizions GPT e je la miôr sielte par ducj i sistemis. Chest instaladôr al supuarte chê configurazion ancje pai sistemis BIOS. <br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e configure la tabele des partizions a GPT, dopo cree une partizion no formatade di 8 MB cu la opzion <strong>%2</strong> ativade.<br/><br/>Une partizion no formatade di 8 MB e je necessarie par inviâ %1 suntun sisteme BIOS cun GPT. @@ -3898,12 +3902,12 @@ Output: No target system available. - + Nissun sisteme di destinazion disponibil. No rootMountPoint is set. - + Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint. @@ -4093,12 +4097,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Cree bacins ZFS e insiemis di dâts Failed to create zpool on - + Impussibil creâ zpool su @@ -4108,28 +4112,28 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + No je disponibile nissune partizion par ZFS. Internal data missing - + A mancjin dâts internis Failed to create zpool - + Impussibil creâ zpool Failed to create dataset - + Impussibil creâ l'insiemi di dâts The output was: - + L'output al jere: @@ -4144,12 +4148,12 @@ Output: Debug - + Debug Show information about Calamares - + Mostre informazions su Calamares @@ -4162,29 +4166,31 @@ Output: Installation Completed - + Instalazion completade %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 al è stât instalât sul computer.<br/> + Tu puedis cumò tornâ a inviâ tal to gnûf sisteme, o continuâ a doprâ l'ambient Live. Close Installer - + Siere l'instaladôr Restart System - + Torne invie il sisteme <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Un regjistri complet de instalazion al è disponibil come installation.log te cartele home dal utent Live.<br/> + Chest regjistri al è stât copiât sul /var/log/installation.log dal sisteme di destinazion.</p> @@ -4192,23 +4198,24 @@ Output: Installation Completed - + Instalazion completade %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 al è stât instalât sul to computer.<br/> + Cumò tu puedis tornâ a inviâ il to dispositîf. Close - + Siere Restart - + Torne invie @@ -4238,7 +4245,7 @@ Output: To activate keyboard preview, select a layout. - + Par ativâ la anteprime di tastiere, selezione une disposizion. @@ -4285,37 +4292,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice al è une suite par uficis potente e libare, doprade di milions di personis ator pal mont. Al inclût diviersis aplicazions che lu rindin la plui versatil suite di ufici Libare e Open Source sul marcjât.<br/> + Opzion predefinide. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Se no tu desideris instalâ une suite par ufici, ti base selezionâ Nissune suite par ufici. Tu puedis simpri zontâ'nt une (o plui) plui indenant, cuant che ti coventarà. No Office Suite - + Nissune suite par ufici Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Cree une instalazion minimâl par scritori, gjave dutis lis aplicazions adizionâls e decît plui indenant ce che tu desideris zontâ al sisteme. Esemplis di ce che nol sarà intun sisteme dal gjenar a son: suites par ufici, riprodutôrs multimediâi, visualizadôrs di imagjins e il supuart pe stampe. A saran dome un scritori, un navigadôr pai files, un gjestôr dai pachets, un editôr di tescj e un sempliç navigadôr web. Minimal Install - + Instalazion minimâl Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Selezione une opzion pe tô instalazion, o dopre chê predefinide: LibreOffice includût. @@ -4411,7 +4419,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root nol è un non utent ametût. @@ -4431,7 +4439,7 @@ Output: localhost is not allowed as hostname. - + localhost nol è un non host ametût. @@ -4471,7 +4479,7 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + A son acetâts dome letaris, numars, tratuts bas e tratuts, cuntun minim di doi caratars. diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index 52a5b40ae..9d27f8ea0 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> fyrir %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Bestu þakkir til <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-þróunarteymisins</a> og <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">þýðingateymis Calamares</a>.<br/><br/>Þróun <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> er styrkt af <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Höfundarréttur %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Sýsla með sjálfvirkar tengistillingar @@ -33,17 +33,17 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + <strong>Ræsiumhverfi</strong> þessa kerfis.<br><br>Eldri x86-kerfi styðja einungis <strong>BIOS</strong>.<br>Nútímaleg kerfi styðja venjulega <strong>EFI</strong>, en geta einnig birst undir BIOS ef þau eru ræst í samhæfnisham (compatibility mode). This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Þetta kerfi var ræst með <strong>EFI</strong> ræsiumhverfi.<br><br>Til að stilla ræsingu úr EFI-umhverfi, þarf þetta uppsetningarforrit að nýta sér ræsistýringarhugbúnað á borð við <strong>GRUB</strong> eða <strong>systemd-boot</strong> á <strong>EFI-kerfisdisksneið</strong> (System Partition). Þetta gerist sjálfvirkt nema ef þú velur handvirka disksneiðingu, í því tilfelli þarftu að velja disksneið eða útbúa hana upp á eigin spýtur. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Þetta kerfi var ræst með <strong>BIOS</strong> ræsiumhverfi.<br><br>Til að stilla ræsingu úr BIOS-umhverfi, þarf þetta uppsetningarforrit að setja upp ræsistýring á borð við <strong>GRUB</strong>, annað hvort á upphafi disksneiðar eða í <strong>aðalræsifærslu (Master Boot Record - MBR)</strong> nálægt upphafi disksneiðatöflunnar (mælt með þessu). Þetta gerist sjálfvirkt nema ef þú velur handvirka disksneiðingu, í því tilfelli þarftu að velja disksneið eða útbúa hana upp á eigin spýtur. @@ -87,7 +87,7 @@ Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -107,7 +107,7 @@ Type: - Tegund: + Gerð: @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Lætur Calamares hrynja svo Dr. Konqui geti skoðað þetta. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Endurhleður stílblaðið úr vörumerkingarmöppunni. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Sendir atvikaskrá setu í uppsett límklippusafn (pastebin). Send Session Log - + Senda atvikaskrá setu @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Birtir kvíslar græjuheita í atvikaskráningu (til að villuleita stílblöð). @@ -184,7 +184,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Beðið var sérstaklega um að forritað verk myndi mistakast. @@ -200,7 +200,7 @@ Example job (%1) - + Sýniverk (%1) @@ -208,12 +208,12 @@ Run command '%1' in target system. - + Keyra skipunina '%1' í markkerfi. Run command '%1'. - + Keyrðu skipun '%1'. @@ -259,17 +259,17 @@ Loading ... - + Hleð inn ... QML Step <i>%1</i>. - + QML-skref <i>%1</i>. Loading failed. - + Hleðsla mistókst. @@ -277,28 +277,28 @@ Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - + Athugun á kerfiskröfum einingarinnar <i>%1</i> er lokið. Waiting for %n module(s). - - - + + Bíð eftir %n einingu. + Bíð eftir %n einingum. (%n second(s)) - - - + + (%n sekúnda) + (%n sekúndur) System-requirements checking is complete. - + Athugun á kerfiskröfum er lokið. @@ -336,12 +336,12 @@ Install Log Paste URL - + Slóð þar sem á að líma atvikaskrá uppsetningarinnar The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Innsendingin mistókst. Ekkert var límt inn á vefinn. @@ -350,22 +350,26 @@ %1 Link copied to clipboard - + Atvikaskrá uppsetningarinnar send á + +%1 + +Tengill afritaður á klippispjald Calamares Initialization Failed - Calamares uppsetning mistókst + Frumstilling Calamares mistókst %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + Ekki er hægt að setja upp %1. Calamares tókst ekki að hlaða inn öllum stilltum einingum. Þetta er vandamál sem stafar af því hvernig Calamares er notað af viðkomandi dreifingu. <br/>The following modules could not be loaded: - + <br/>Ekki var hægt að hlaða inn eftirfarandi einingum: @@ -380,12 +384,12 @@ Link copied to clipboard The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + %1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 uppsetningarforritið er um það bil að gera breytingar á diskinum til að setja upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> + %1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> @@ -415,22 +419,22 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - + Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. The installation is complete. Close the installer. - Uppsetning er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. + Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. Cancel setup without changing the system. - + Hætta við uppsetningu án þess að breyta kerfinu. Cancel installation without changing the system. - Hætta við uppsetningu ánþess að breyta kerfinu. + Hætta við uppsetningu án þess að breyta kerfinu. @@ -466,7 +470,8 @@ Link copied to clipboard Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Viltu virkilega að hætta við núverandi uppsetningarferli? +Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. @@ -491,7 +496,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. unparseable Python traceback - óþáttanleg Python reki + óþáttanleg Python afturrakning @@ -504,7 +509,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. %1 Setup Program - + %1 uppsetningarforrit @@ -517,12 +522,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Set filesystem label on %1. - + Stilltu merkingu skráakerfis á %1. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Stilltu merkingu skráakerfis <strong>%1</strong> á disksneiðina <strong>%2</strong>. @@ -535,7 +540,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Gathering system information... - Söfnun kerfis upplýsingar... + Sæki upplýsingar um kerfið... @@ -543,12 +548,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Select storage de&vice: - Veldu geymslu tæ&ki: + Veldu geymslutæ&ki: @@ -556,22 +561,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Current: - Núverandi: + Fyrirliggjandi: After: - Eftir: + Á eftir: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálft. + <strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálf/ur. Reuse %1 as home partition for %2. - Endurnota %1 sem heimasvæðis disksneið fyrir %2. + Endurnýta %1 sem home-disksneið fyrir %2. @@ -581,12 +586,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + %1 verður minnkuð í %2MiB og ný %3MiB disksneið verður útbúin fyrir %4. Boot loader location: - Staðsetning ræsistjóra + Staðsetning ræsistjóra: @@ -596,22 +601,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - EFI kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka skiptingu til að setja upp %1. + EFI-kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka disksneiðingu til að setja upp %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. + EFI-kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. EFI system partition: - EFI kerfisdisksneið: + EFI-kerfisdisksneið: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki virðist ekki vera með neitt stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. @@ -619,7 +624,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Eyða disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á þessu valdna geymslu tæki. + <strong>Hreinsa disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á völdu geymslutæki. @@ -640,57 +645,57 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur %1 á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er með %1 uppsett. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er með mörg stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi, en disksneiðataflan <strong>%1</strong> er frábrugðin þeirri <strong>%2</strong> sem þyrfti.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + Þetta geymslutæki er með eina af disksneiðunum sínum <strong>tengda í skráakerfi</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + Þetta geymslutæki er hluti af <strong>óvirku RAID-tæki</strong>. No Swap - + Ekkert swap-diskminni Reuse Swap - + Endurnýta diskminni Swap (no Hibernate) - + Diskminni (ekki hægt að leggja í dvala) Swap (with Hibernate) - + Diskminni (hægt að leggja í dvala) Swap to file - + Diskminni í skrá @@ -698,37 +703,37 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Successfully unmounted %1. - + Tókst að aftengja %1. Successfully disabled swap %1. - + Tókst að gera swap-diskminni óvirkt %1. Successfully cleared swap %1. - + Tókst að hreinsa %1 swap-diskminni. Successfully closed mapper device %1. - + Tókst að loka tækjagreininum (mapper device) %1. Successfully disabled volume group %1. - + Tókst að gera %1 sýndardisk óvirkan. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Hreinsa tengipunkta fyrir disksneiðingaraðgerðir á %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Hreinsa tengipunkta fyrir disksneiðingaraðgerðir á %1. @@ -765,12 +770,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - + Skipunin keyrir í umhverfi hýsilvélarinnar og þarf að vita rótarslóðina, en enginn rótartengipunktur (rootMountPoint) hefur verið skilgreindur. The command needs to know the user's name, but no username is defined. - + Skipunin þarf að vita nafn notandans, en ekkert notandanafn hefur verið skilgreint. @@ -778,17 +783,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Set keyboard model to %1.<br/> - + Setja tegund lyklaborðs sem %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - + Setja lyklaborðsuppsetningu sem %1/%2. Set timezone to %1/%2. - + Setja tímabelti á %1/%2. @@ -798,57 +803,57 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The numbers and dates locale will be set to %1. - + Staðfærsla talna og dagsetninga verður stillt á %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Netuppsetning. (Óvirk: Rangar stillingar) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + Netuppsetning. (Óvirk: Tók við ógildum gögnum hóps) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Netuppsetning. (Óvirk: Innri villa) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Netuppsetning. (Óvirk: Enginn pakkalisti) Package selection - Valdir pakkar + Val pakka Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + Netuppsetning. (Óvirk: Tókst ekki að sækja pakkalista, athugaðu netsambandið þitt) This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram. <a href="#details">Nánari upplýsingar...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram. <a href="#details">Upplýsingar...</a> + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram. <a href="#details">Nánari upplýsingar...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirk. + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir. @@ -858,22 +863,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Velkomin í Calamares-uppsetningarforritið fyrir %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Velkomin í uppsetningu á %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Velkomin í Calamares-uppsetningarforritið fyrir %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Velkomin í %1-uppsetningarforritið</h1> @@ -883,17 +888,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. '%1' is not allowed as username. - + '%1' er ekki leyfilegt sem notandanafn. Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Notandanafn verður að byrja á litlum staf eða undirstriki. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda lágstafa bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. @@ -908,22 +913,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. '%1' is not allowed as hostname. - + '%1' er ekki leyfilegt sem nafn tölvu. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. Your passwords do not match! - Lykilorð passa ekki! + Lykilorðin þín stemma ekki! OK! - + Í lagi! @@ -938,12 +943,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The setup of %1 did not complete successfully. - + Uppsetning á %1 tókst ekki alveg. The installation of %1 did not complete successfully. - + Uppsetning á %1 tókst ekki alveg. @@ -968,12 +973,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Package Selection - Valdir pakkar + Val pakka Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Veldu hugbúnað úr listanum. Viðkomandi hugbúnaður verður settur inn. @@ -983,12 +988,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Install option: <strong>%1</strong> - + Setja upp valkost: <strong>%1</strong> None - + Ekkert @@ -998,12 +1003,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar uppsetningarferlið. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar að setja upp aðferð. + Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar uppsetningarferlið. @@ -1011,7 +1016,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Contextual Processes Job - + Verk fyrir samhengisleg ferli @@ -1034,17 +1039,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Partition &Type: - &Tegund disksneiðar: + &Gerð disksneiðar: Primar&y - + Aða&l E&xtended - Útví&kkuð + &Viðaukin @@ -1069,12 +1074,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Label for the filesystem - + Merking á skráakerfinu FS Label: - + Merki skráakerfis: @@ -1104,7 +1109,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Tengipunktur verður að byrja á <tt>/</tt>. @@ -1112,38 +1117,38 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2) með færslunum %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2). Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Búa til nýja %2MiB disksneiðatöflu á %4 (%3) með %1 skráakerfi. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2) með færslunum <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2). Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Búa til nýja <strong>%2MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%4</strong> (%3) með <strong>%1</strong> skráakerfi. Creating new %1 partition on %2. - Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. + Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. @@ -1194,7 +1199,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating new %1 partition table on %2. - Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. + Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. @@ -1217,23 +1222,23 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Preserving home directory - + Vernda heimamöppu Creating user %1 - + Bý til notandann %1 Configuring user %1 - + Stilli notandann %1 Setting file permissions - + Stilli skráaheimildir @@ -1241,7 +1246,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Create Volume Group - + Búa til sýndardisk (volume group) @@ -1249,22 +1254,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Create new volume group named %1. - + Búa til sýndardisk (volume group) með heitinu %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. - + Búa til sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. - + Bý til nýjan sýndardisk (volume group) með heitinu %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. - + Uppsetningarforritinu mistókst að búa til sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. @@ -1273,17 +1278,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Deactivate volume group named %1. - + Gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - + Gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - + Uppsetningarforritinu mistókst að gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. @@ -1314,32 +1319,32 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - Þetta tæki hefur <strong>%1</strong> sniðtöflu. + Þetta tæki er með <strong>%1</strong> disksneiðatöflu. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Þetta er <strong>lykkjutæki</strong> (loop device).<br><br>Það er gervitæki með engri disksneiðatöflu sem gerir skrá tiltæka sem blokkartæki. Slík gerð uppsetningar inniheldur venjulega bara eitt stakt skráakerfi. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - + Uppsetningarforritið <strong>nær ekki að greina neina disksneiðatöflu</strong> á valda geymslutækinu.<br><br>Tækið er annað hvort ekki með neina disksneiðatöflu, eða að disksneiðataflan sé skemmd eða af gerð sem ekki þekkist.<br>Þetta uppsetningarforrit getur útbúið nýja disksneiðatöflu fyrir þig, annað hvort sjálfvirkt, eða í gegnum handvirka disksneiðingu. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>Þetta er sú gerð disksneiðatöflu sem mælt er með fyrir nútímaleg kerfi sem ræst eru úr <strong>EFI</strong> ræsiumhverfi. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Þessi gerð disksneiðatöflu er ekki ráðlögð nema á eldri kerfum sem ræsast úr <strong>BIOS</strong> ræsiumhverfi. Mælt er með GPT í flestum öðrum tilfellum.<br><br><strong>Aðvörun:</strong> MBR-disksneiðatöflur eru úreltur staðall frá MS-DOS tímabilinu.<br>Aðeins er hægt að útbúa 4 <em>aðal-</em>disksneiðar , og af þessum 4 getur ein verið <em>viðaukin</em> disksneið, sem svo getur innihaldið margar <em>röklegar</em> disksneiðar. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + Gerð <strong>disksneiðatöflu</strong> á valda geymslutækinu.<br><br>Eina leiðin til að skipta um gerð disksneiðatöflu er að eyða og endurgera disksneiðatöfluna frá grunni, sem eyðileggur öll gögn á geymslutækinu.<br>Þetta uppsetningarforrit mun halda fyrirliggjandi disksneiðatöflu nema ef þú sérstaklega tiltakir annað.<br>Ef þú ert ekki viss, þá er ráðlagt að nota GPT á öllum nútímalegum kerfum. @@ -1362,12 +1367,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - Skrifa LUKS stillingar fyrir Dracut til %1 + Skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut í %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - + Ekki tókst að skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut: "/" disksneið ier ekki dulrituð @@ -1380,7 +1385,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Dummy C++ Job - Dummy C++ Job + Verk fyrir Dummy C++ @@ -1393,7 +1398,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Con&tent: - + Inni&hald: @@ -1438,22 +1443,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Label for the filesystem - + Merking á skráakerfinu FS Label: - + Merki skráakerfis: Passphrase for existing partition - + Lykilsetning fyrirliggjandi disksneiðar Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Disksneiðina %1 var ekki hægt að afkóða með uppgefinni lykilsetningu.<br/><br/>Breyttu disksneiðinni aftur og gefðu upp rétta lykilsetningu eða eyddu disksneiðinni og útbúðu nýja dulritaða disksneið. @@ -1461,7 +1466,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -1471,7 +1476,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Kerfið þitt virðist ekki geta stutt nógu vel við dulritun svo hægt sé að dulrita allt kerfið. Þú getur virkjað dulritun, en það gæti komið niður á afköstum. @@ -1495,12 +1500,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Details: - + Upplýsingar: Would you like to paste the install log to the web? - + Viltu líma atvikaskrá uppsetningarinnar á vefinn? @@ -1513,42 +1518,42 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 kerfisdisksneið með eiginleikana <em>%3</em> Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 disk sneiðingu. + Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 kerfisdisksneið. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong> og eiginleika <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong> með eiginleikana <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong> og eiginleika <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong>%4. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - Setja upp %2 á %3 disk sneiðingu <strong>%1</strong>. + Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong>. @@ -1566,42 +1571,42 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform &Restart now - &Endurræsa núna + Endu&rræsa núna <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - + <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur núna farið að nota nýja kerfið þitt. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur nú endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram að nota %2 Lifandi umhverfi. + <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur nú endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram að nota %2 Live-keyrsluumhverfið. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2. @@ -1625,12 +1630,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - + Forsníða disksneiðina %1 (skráakerfi: %2, stærð: %3 MiB) á %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Forsníða <strong>%3MiB</strong> disksneiðina <strong>%1</strong> með <strong>%2</strong> skráakerfi. @@ -1654,27 +1659,27 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. has at least %1 GiB available drive space - + hafi að minnsta kosti %1 GiB af lausu diskplássi There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + Ekki er nóg pláss á diskum. Það þarf að minnsta kosti %1 GiB. has at least %1 GiB working memory - + hafi að minnsta kosti %1 GiB af vinnsluminni The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + Kerfið er ekki með nægt vinnsluminni. Það þarf að minnsta kosti %1 GiB. is plugged in to a power source - er í sambandi við aflgjafa + sé í sambandi við aflgjafa @@ -1684,22 +1689,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. is connected to the Internet - er tengd við Internetið + sé tengt við Internetið The system is not connected to the Internet. - Kerfið er ekki tengd við internetið. + Kerfið er ekki tengt við internetið. is running the installer as an administrator (root) - + sé að keyra uppsetningarforritið sem kerfisstjóri (root) The setup program is not running with administrator rights. - + Uppsetningarforritið er ekki keyrandi með kerfisstjóraheimildum. @@ -1709,12 +1714,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. has a screen large enough to show the whole installer - + sé með skjá sem sé nógu stór til að birta allt uppsetningarforritið The screen is too small to display the setup program. - + Skjárinn er of lítill til að birta uppsetningarforritið. @@ -1727,7 +1732,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Collecting information about your machine. - + Safna upplýsingum um vélina þína. @@ -1738,22 +1743,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. OEM Batch Identifier - + Magnvinnsluauðkenni OEM-framleiðanda Could not create directories <code>%1</code>. - + Gat ekki útbúið möppur <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. - + Gat ekki opnað skrá <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Ekki tókst að skrifa í skrána <code>%1</code>. @@ -1761,7 +1766,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating initramfs with mkinitcpio. - + Bý til initramfs með mkinitcpio. @@ -1769,7 +1774,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating initramfs. - + Bý til initramfs. @@ -1782,12 +1787,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Please install KDE Konsole and try again! - + Settu upp KDE Konsole og reyndu aftur! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Keyri skriftu: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1824,7 +1829,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu.<br/>Núverandi stilling er <strong>%1</strong>. @@ -1842,22 +1847,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Configuring encrypted swap. - + Stilli dulritað swap-diskminni. No target system available. - + Ekkert markkerfi er tiltækt. No rootMountPoint is set. - + Enginn rótartengipunktur (rootMountPoint) stilltur. No configFilePath is set. - + Engin configFilePath er stillt. @@ -1865,12 +1870,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform <h1>License Agreement</h1> - + <h1>Notkunarskilmálar</h1> @@ -1880,27 +1885,27 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Please review the End User License Agreements (EULAs). - + Endilega lestu yfir notkunarskilmála fyrir endanotandur (EULA). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + Uppsetningarferlið mun setja upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Ef þú samþykkir ekki skilmálana, getur uppsetningarferlið ekki haldið áfram This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + Uppsetningarferlið getur sett upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis, í þeim tilgangi að gefa kost á viðbótareiginleikum og bættri upplifun notenda. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Ef þú samþykkir ekki skilmálana, verður séreignarhugbúnaðurinn ekki settur inn og stuðst frekar við frjálsan hugbúnað með opnum grunnkóða. @@ -1916,7 +1921,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. URL: %1 - + URL: %1 @@ -1928,17 +1933,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>%1 skjákortsrekill</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 vafraviðbót</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 kóðunarlykill (codec)</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> @@ -1953,22 +1958,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. File: %1 - + Skrá %1 Hide license text - + Fela texta notkunarleyfis Show the license text - + Birta texta notkunarleyfis Open license agreement in browser. - + Opna samkomulag vegna notkunarleyfis í vafra. @@ -2003,7 +2008,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Quit - + Hætta @@ -2019,35 +2024,35 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Configuring LUKS key file. - + Stilli LUKS-lykilskrá. No partitions are defined. - + Engar disksneiðar eru skilgreindar. Encrypted rootfs setup error - + Villa í uppsetningu dulritunar rootfs Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Rótardisksneiðin %1 er LUKS en engin lykilsetning hefur verið stillt. Could not create LUKS key file for root partition %1. - + Gat ekki búið til LUKS-lykilskrá fyrir rótardisksneiðina %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + Gat ekki stillt LUKS-lykilskrá á disksneiðinni %1. @@ -2055,17 +2060,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Generate machine-id. - + Útbý machine-id auðkenni vélar. Configuration Error - + Villa í stillingum No root mount point is set for MachineId. - + Enginn rótartengipunktur er stilltur fyrir machine-id auðkenni vélar. @@ -2073,14 +2078,16 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Timezone: %1 - + Tímabelti: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Veldu kjörstaðsetningu þína á kortinu svo að uppsetningarforritið geti stungið upp á staðfærslu + og stillingum tímabeltis fyrir þig. Þú getur svo fínstillt tillögurnar hér fyrir neðan. Leitaðu á kortinu með því að draga + til að hreyfa og með +/- hnöppum eða músarhjóli til að stilla aðdrátt. @@ -2088,109 +2095,109 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Package selection - Valdir pakkar + Val pakka Office software - + Skrifstofuhugbúnaður Office package - + Skrifstofupakki Browser software - + Vafrahugbúnaður Browser package - + Vafrapakki Web browser - + Vafri Kernel label for netinstall module, Linux kernel - + Kjarni Services label for netinstall module, system services - + Þjónusta Login label for netinstall module, choose login manager - + Innskráning Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - + Skjáborð Communication label for netinstall module - + Skilaboð Development label for netinstall module - + Þróun Office label for netinstall module - + Skrifstofa Multimedia label for netinstall module - + Margmiðlun Internet label for netinstall module - + Internet Theming label for netinstall module - + Þemu Gaming label for netinstall module - + Leikir Utilities label for netinstall module - + Nytjatól Applications - + Forrit @@ -2198,7 +2205,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Notes - + Minnispunktar @@ -2206,17 +2213,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Ba&tch: - + &Magnvinnsla: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Settu magnvinnsluauðkenni hér. Þetta verður geymt í markkerfinu.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>OEM stillingar</h1><p>Calamares mun nota OEM-stillingar við að setja upp markkerfið.</p></body></html> @@ -2224,12 +2231,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. OEM Configuration - + Stillingar OEM-framleiðanda Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Settu magnvinnsluauðkenni OEM-framleiðanda sem <code>%1</code>. @@ -2237,29 +2244,29 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Veldu aðalsvæðið þitt eða haltu sjálfgefnum stillingum. Timezone: %1 - + Tímabelti: %1 Select your preferred Zone within your Region. - + Veldu aðalsvæðið þitt innan héraðsins þíns. Zones - + Svæði You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Þú getur fínstillt eiginleika tungumáls og staðfærslu hér fyrir neðan. @@ -2282,75 +2289,75 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Memory allocation error when setting '%1' - + Villa í úthlutun minnis við að stilla '%1' Memory allocation error - + Minnisúthlutun mistókst The password is the same as the old one - + Lykilorðið er eins og það gamla The password is a palindrome - + Lykilorðið er eins afturábak og áfram The password differs with case changes only - + Breytingar á lykilorðinu eru einungis varðandi stafstöðu The password is too similar to the old one - + Nýja lykilorðið er of líkt því gamla The password contains the user name in some form - + Lykilorðið inniheldur notandanafnið á einhverju formi The password contains words from the real name of the user in some form - + Lykilorðið inniheldur raunverulegt nafn notandans á einhverju formi The password contains forbidden words in some form - + Lykilorðið inniheldur bönnuð orð á einhverju formi The password contains too few digits - + Lykilorðið inniheldur of fáar tölur The password contains too few uppercase letters - + Lykilorðið inniheldur of fáa hástafi The password contains fewer than %n lowercase letters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n lágstaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n lágstafi The password contains too few lowercase letters - + Lykilorðið inniheldur of fáa lágstafi The password contains too few non-alphanumeric characters - + Lykilorðið inniheldur of fá staftákn sem ekki eru bókstafir eða tölur @@ -2360,171 +2367,171 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The password does not contain enough character classes - + Lykilorðið inniheldur ekki nægilega marga stafaflokka The password contains too many same characters consecutively - + Lykilorðið inniheldur of marga eins stafi í röð The password contains too many characters of the same class consecutively - + Lykilorðið inniheldur of marga stafi úr sama flokki í röð The password contains fewer than %n digits - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n tölustaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n tölustafi The password contains fewer than %n uppercase letters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n hástaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n hástaf The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n staftákn sem ekki er bókstafur eða tala + Lykilorðið inniheldur færri en %n staftákn sem ekki eru bókstafir eða tölur The password is shorter than %n characters - - - + + Lykilorðið er styttra en %n stafur + Lykilorðið er styttra en %n stafir The password is a rotated version of the previous one - + Lykilorðið er umsnúin útgáfa af því gamla The password contains fewer than %n character classes - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n stafaflokk + Lykilorðið inniheldur færri en %n stafaflokka The password contains more than %n same characters consecutively - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n eins staftákn í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n eins staftákn í röð The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n stafi úr sama flokki í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n stafi úr sama flokki í röð The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n svipaða stafi í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n svipaða stafi í röð The password contains too long of a monotonic character sequence - + Lykilorðið inniheldur of marga svipaða stafi í röð No password supplied - + Ekkert lykilorð gefið Cannot obtain random numbers from the RNG device - + Get ekki fengið slembitölur frá RNG-tækinu Password generation failed - required entropy too low for settings - + Gerð lykilorðs mistókst - nauðsynleg óreiða er of lítil fyrir stillingar The password fails the dictionary check - %1 - + Lykilorðið fellur á orðasafnsprófun - %1 The password fails the dictionary check - + Lykilorðið fellur á orðasafnsprófun Unknown setting - %1 - + Óþekkt stilling - %s1 Unknown setting - + Óþekkt stilling - %s1 Bad integer value of setting - %1 - + Gallað heiltölugildi í stillingu - %1 Bad integer value - + Gallað heiltölugildi Setting %1 is not of integer type - + Stillingin %1 er ekki af heiltölu-tegundinni Setting is not of integer type - + Stillingin er ekki af heiltölu-tegundinni Setting %1 is not of string type - + Stillingin %1 er ekki af strengur-tegundinni Setting is not of string type - + Stillingin er ekki af strengur-tegundinni Opening the configuration file failed - + Mistókst að opna stillingarskrá The configuration file is malformed - + Stillingaskráin er gölluð Fatal failure - + Banvæn bilun @@ -2534,7 +2541,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Password is empty - + Lykilorðið er tómt @@ -2542,32 +2549,32 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Product Name - + Heiti hugbúnaðar TextLabel - + TextaMerking Long Product Description - + Tæmandi lýsing á hugbúnaði Package Selection - Valdir pakkar + Val pakka Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Veldu hugbúnað úr listanum. Viðkomandi hugbúnaður verður settur inn. @@ -2588,7 +2595,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -2606,7 +2613,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -2616,65 +2623,65 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Your Full Name - + Fullt nafn þitt What name do you want to use to log in? - Hvaða nafn vilt þú vilt nota til að skrá þig inn? + Hvaða nafn viltu nota til að skrá þig inn? login - + innskráning What is the name of this computer? - Hvað er nafnið á þessari tölvu? + Hvert er heitið á þessari tölvu? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - <small>Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á neti.</small> + <small>Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á netkerfum.</small> Computer Name - + Tölvuheiti Choose a password to keep your account safe. - Veldu lykilorð til að halda reikningnum þínum öruggum. + Veldu lykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Sláðu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að það geta verið athugað fyrir innsláttarvillur. Góð lykilorð mun innihalda blöndu af stöfum, númerum og greinarmerki, ætti að vera að minnsta kosti átta stafir að lengd, og ætti að vera breytt með reglulegu millibili.</small> + <small>Settu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. Gott lykilorð inniheldur blöndu af bókstöfum, tölustöfum og greinamerkjum, ætti að vera að minnsta kosti átta stafa langt og því ætti að breyta með reglulegu millibili.</small> Password - + Lykilorð Repeat Password - + Endurtaktu lykilorð When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Þegar merkt er í þennan reit er athugaður styrkur lykilorða og þú munt ekki geta notað veikt lykilorð. Require strong passwords. - + Krefjast sterkra lykilorða. @@ -2684,18 +2691,18 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Use the same password for the administrator account. - Nota sama lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Nota sama lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. Choose a password for the administrator account. - Veldu lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Veldu lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Sláðu sama lykilorð tvisvar, þannig að það er hægt að yfirfara innsláttarvillur.</small> + <small>Settu inn sama lykilorð tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur.</small> @@ -2708,7 +2715,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Home - Heimasvæði + Heima @@ -2723,7 +2730,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Swap - Swap diskminni + Swap-diskminni @@ -2769,7 +2776,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. File System Label - + Merking skráakerfis @@ -2787,12 +2794,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Storage de&vice: - Geymslu tæ&ki: + Geymslutæ&ki: @@ -2822,27 +2829,27 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. New Volume Group - + Nýr sýndardiskur (volume group) Resize Volume Group - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) Deactivate Volume Group - + Gera sýndardisk (volume group) óvirkan Remove Volume Group - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) I&nstall boot loader on: - + Setja ræsistjórann upp á: @@ -2852,12 +2859,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Can not create new partition - + Mistókst að búa til nýja disksneið The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - + Disksneiðataflan á %1 er þegar með %2 aðaldisksneiðar og er ekki hægt að bæta við fleirum. Fjarlægðu eina aðaldisksneið og bættu við einni viðaukinni disksneið í staðinn. @@ -2865,7 +2872,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Gathering system information... - Söfnun kerfis upplýsingar... + Sæki upplýsingar um kerfið... @@ -2875,97 +2882,97 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Unsafe partition actions are enabled. - + Óöruggar disksneiðaaðgerðir eru virkjaðar. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Disksneiðing er sett upp þannig að hún mun <b>alltaf</b> mistakast. No partitions will be changed. - + Engum disksneiðum verður breytt. Current: - Núverandi: + Fyrirliggjandi: After: - Eftir: + Á eftir: No EFI system partition configured - Ekkert EFI kerfisdisksneið stillt + Engin EFI-kerfisdisksneið stillt EFI system partition configured incorrectly - + EFI-kerfisdisksneið er rangt stillt An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + EFI-kerfisdisksneið er nauðsynleg til að ræsa %1.<br/><br/>Til að setja upp EFI-kerfisdisksneið skaltu fara til baka og velja eða útbúa hentugt skráakerfi. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Skráakerfið verður að tengjast á <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. - + Skráakerfið verður að vera af tegundinni FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Skráakerfið verður að vera að minnsta kosti%1 MiB. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + Skráakerfið verður að hafa flaggið <strong>%1</strong> stillt. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Þú getur haldið áfram án þess að setja upp EFI-kerfisdisksneið, en þá er ekki víst að kerfið þitt ræsist. Option to use GPT on BIOS - + Valkostur um að nota GPT í BIOS A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + GPT-disksneiðatafla er besti kosturinn fyrir öll kerfi. Þetta uppsetningarforrit styður einnig slíka uppsetningu fyrir BIOS-kerfi.<br/><br/>Til að stilla GPT-disksneiðatöflu á BIOS, (ef það hefur ekki þegar verið gert) skaltu fara til baka og stilla disksneiðatöfluna á GPT, síðan að útbúa 8 MB óforsniðna disksneið með <strong>%2</strong> flagginu virku.<br/><br/>Óforsniðin 8 MB disksneið er nauðsynleg til að ræsa %1 á BIOS-kerfi með GPT. Boot partition not encrypted - + Ræsidisksneið er ekki dulrituð A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + Sérstök ræsidisksneið (boot partition) var sett upp ásamt dulritaðri rótardisksneið, en ræsidisksneiðin er hinsvegar ekki dulrituð.<br/><br/>Ákveðin öryggisáhætta felst í slíkri uppsetningu, þar sem mikilvægar kerfisskrár eru þá á ódulritaðri disksneið.<br/>Þú getur haldið áfram ef þér sýnist svo, en aflæsing skráakerfis mun eiga sér stað síðar í ræsingu kerfisins.<br/>Til að dulrita ræsidisksneiðina skaltu fara til baka og búa hana til aftur, manst þá að velja <strong>Dulrita</strong> í glugganum þar sem disksneiðin er útbúin. has at least one disk device available. - + hafi að minnsta kosti eitt diskæki til taks. There are no partitions to install on. - + Það eru engar disksneiðar til að setja upp á. @@ -2973,13 +2980,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Plasma Look-and-Feel Job - + Verk fyrir útlit og viðmót Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - + Gat ekki valið KDE Plasma Look-and-Feel pakka fyrir útlit og áferð @@ -2987,17 +2994,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Veldu útlit og áferð fyrir KDE Plasma skjáborðið. Þú getur líka sleppt þessu skrefi og stillt þetta eftir að kerfið hefur verið sett inn. Sé smellt á valkost útlits og áferðar geturðu séð rauntímaforskoðun á útkomuna. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Veldu útlit og áferð fyrir KDE Plasma skjáborðið Þú getur líka sleppt þessu skrefi og stillt þetta eftir að kerfið hefur verið sett inn. Sé smellt á valkost útlits og áferðar geturðu séð rauntímaforskoðun á útkomuna. @@ -3005,7 +3012,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Look-and-Feel - Útlit og hegðun + Útlit og viðmót @@ -3013,17 +3020,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Saving files for later ... - Vista skrár fyrir seinna ... + Vista skrár til síðari tíma ... No files configured to save for later. - + Engar skrár stilltar til að vista til síðari tíma. Not all of the configured files could be preserved. - + Ekki var hægt að geyma allar stilltu skrárnar. @@ -3032,64 +3039,67 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. There was no output from the command. - + +Það kom ekkert frálag frá skipuninni. Output: - + +Frálag: + External command crashed. - + Utanaðkomandi skipun hrundi. Command <i>%1</i> crashed. - + Skipunin <i>%1</i> hrundi. External command failed to start. - + Utanaðkomandi skipun fór ekki í gang. Command <i>%1</i> failed to start. - + Utanaðkomandi skipunin <i>%1</i> fór ekki í gang. Internal error when starting command. - + Innri villa við að ræsa skipun. Bad parameters for process job call. - + Gölluð viðföng fyrir kall á verkferil. External command failed to finish. - + Utanaðkomandi skipun tókst ekki að ljúka. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - + Skipuninni <i>%1</i> tókst ekki að ljúka á %2 sekúndum. External command finished with errors. - + Utanaðkomandi skipun lauk með villum. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - + Utanaðkomandi skipuninni <i>%1</i> lauk með stöðvunarkóðanum %2. @@ -3107,7 +3117,7 @@ Output: extended - útvíkkuð + viðaukin @@ -3117,7 +3127,7 @@ Output: swap - swap diskminni + swap-diskminni @@ -3131,33 +3141,33 @@ Output: File not found - + Skrá fannst ekki Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - + Slóðin <pre>%1</pre> verður að vera algild slóð. Directory not found - + Mappa fannst ekki Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + Ekki var hægt að búa til nýja slembiskrá <pre>%1</pre>. No product - + Enginn hugbúnaður No description provided. - + Engin lýsing var gefin. @@ -3167,7 +3177,7 @@ Output: Unpartitioned space or unknown partition table - + Ósneitt rými eða óþekkt disksneiðatafla @@ -3176,7 +3186,8 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir.</p> @@ -3184,7 +3195,7 @@ Output: Remove live user from target system - + Fjarlægja notanda Live-keyrsluumhverfis úr markkerfi @@ -3193,17 +3204,17 @@ Output: Remove Volume Group named %1. - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '<strong>%1'</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. - + Uppsetningarforritinu mistókst að fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. @@ -3211,7 +3222,7 @@ Output: Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -3226,17 +3237,17 @@ Output: %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 er ekki hægt að setja upp á auðu gagnaplássi. Veldu fyrirliggjandi disksneið. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 er ekki hægt að setja upp á viðaukinni disksneið. Veldu fyrirliggjandi aðal- eða röklega disksneið. %1 cannot be installed on this partition. - %1 er hægt að setja upp á þessari disksneið. + %1 er ekki hægt að setja upp á þessari disksneið. @@ -3256,29 +3267,29 @@ Output: <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Disksneið %1 er of lítil fyrir %2. Vinsamlegast veldu disksneið með að lámark %3 GiB. + <strong>%4</strong><br/><br/>Disksneiðin %1 er of lítil fyrir %2. Veldu disksneið með að lágmarki %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Vinsamlegast farðu til baka og notaðu handvirka skiptingu til að setja upp %1. + <strong>%2</strong><br/><br/>EFI-kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka disksneiðingu til að setja upp %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 mun vera sett upp á %2.<br/><font color="red">Aðvörun: </font>öll gögn á disksneið %2 mun verða eytt. + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 mun verða sett upp á %2.<br/><font color="red">Aðvörun: </font>öllum gögnum á disksneiðinni %2 verður eytt. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI kerfis stýring á %1 mun vera notuð til að byrja %2. + EFI-kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. EFI system partition: - EFI kerfisdisksneið: + EFI-kerfisdisksneið: @@ -3287,13 +3298,15 @@ Output: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur ekki haldið áfram. </p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir.</p> @@ -3301,27 +3314,27 @@ Output: Resize Filesystem Job - + Verk til að breyta stærð skráakerfis Invalid configuration - + Ógild uppsetning The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + Stærðarbreytingarverk á skráakerfi er rangt stillt og mun ekki keyra. KPMCore not Available - + KPMCore ekki tiltækt Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - + Calamares nær ekki að ræsa KPMCore fyfir stærðarbreytingarverk á skráakerfi. @@ -3330,39 +3343,39 @@ Output: Resize Failed - + Mistókst að breyta stærð The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Skráakerfið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Tækið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess. The filesystem %1 cannot be resized. - + Ekki var hægt að breyta stærð %1 skráakerfisins. The device %1 cannot be resized. - + Ekki var hægt að breyta stærð %1 tækisins. The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + Það þarf að breyta stærð %1 skráakerfisins, en er ekki hægt. The device %1 must be resized, but cannot - + Það þarf að breyta stærð %1 tækisins, en er ekki hægt @@ -3370,17 +3383,17 @@ Output: Resize partition %1. - Breyti stærð disksneiðar %1. + Breyta stærð disksneiðar %1. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. - + Breyti stærð <strong>%2MiB</strong> disksneiðar <strong>%1</strong> í <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - + Breyti stærð %2MiB disksneiðar %1 í %3MiB. @@ -3393,7 +3406,7 @@ Output: Resize Volume Group - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) @@ -3402,17 +3415,17 @@ Output: Resize volume group named %1 from %2 to %3. - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu %1 úr %2 í %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu <strong>%1</strong> úr <strong>%2</strong> í <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. - + Uppsetningarforritinu mistókst að breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu '%1'. @@ -3433,12 +3446,12 @@ Output: Scanning storage devices... - Skönnun geymslu tæki... + Skanna geymslutæki... Partitioning - Partasneiðing + Disksneiðing @@ -3456,19 +3469,19 @@ Output: Setting hostname %1. - Stilla vélarheiti %1. + Stilli vélarheiti %1. Internal Error - Innri Villa + Innri villa Cannot write hostname to target system - + Get ekki skrifað vélarheiti í markkerfi @@ -3476,12 +3489,12 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + Setja tegund lyklaborðs sem %1, lyklaborðsuppsetningu sem /%2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir sýndarstjórnstöðina (virtual console). @@ -3493,12 +3506,12 @@ Output: Failed to write keyboard configuration for X11. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu í fyrirliggjandi /etc/default möppu. @@ -3506,77 +3519,77 @@ Output: Set flags on partition %1. - + Setja flögg á disksneið %1. Set flags on %1MiB %2 partition. - + Setja flögg á %1MiB %2 disksneið . Set flags on new partition. - + Setja flögg á nýja disksneið . Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - + Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið. Clear flags on new partition. - + Hreinsa flögg af nýrri disksneið . Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. - + Flagga disksneið <strong>%1</strong> sem <strong>%2</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Flagga %1MiB <strong>%2</strong> disksneið sem <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. - + Flagga nýja disksneið sem <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - + Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið . Clearing flags on new partition. - + Hreinsa flögg af nýrri disksneið . Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. - + Set flöggin <strong>%2</strong> á disksneið <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Set flöggin <strong>%3</strong> á %1MiB <strong>%2</strong> disksneið. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - + Set flöggin <strong>%1</strong> á nýja disksneið. @@ -3589,32 +3602,32 @@ Output: Set password for user %1 - Gerðu lykilorð fyrir notanda %1 + Settu lykilorð fyrir notandann %1 Setting password for user %1. - Geri lykilorð fyrir notanda %1. + Set lykilorð fyrir notandann %1. Bad destination system path. - + Gölluð úttaksslóð kerfis. rootMountPoint is %1 - + rootMountPoint er %1 Cannot disable root account. - Ekki er hægt að aftengja kerfisstjóra reikning. + Ekki er hægt að aftengja aðgang kerfisstjóra. passwd terminated with error code %1. - + passwd lokað með villukóðann %1. @@ -3632,37 +3645,37 @@ Output: Set timezone to %1/%2 - Setja tímabelti til %1/%2 + Setja tímabelti á %1/%2 Cannot access selected timezone path. - + Fæ ekki aðgang að slóð á valið tímabelti. Bad path: %1 - + Gölluð slóð: %1 Cannot set timezone. - Get ekki sett tímasvæði. + Get ekki sett tímabelti. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + Mistókst að útbúa tengil, áfangastaður: %1; heiti tengils: %2 Cannot set timezone, - Get ekki sett tímasvæði, + Get ekki sett tímabelti, Cannot open /etc/timezone for writing - Get ekki opnað /etc/timezone til að skrifa. + Get ekki opnað /etc/timezone til að skrifa @@ -3670,18 +3683,18 @@ Output: Preparing groups. - + Undirbý hópa. Could not create groups in target system - + Tókst ekki að búa til hópa í markkerfi These groups are missing in the target system: %1 - + Þessa hópa vantar í markkerfinu: %1 @@ -3689,17 +3702,17 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - + Stilla <pre>sudo</pre>-notendur. Cannot chmod sudoers file. - Get ekki chmod sudoers skrá. + Get ekki breytt ham (chmod) á sudoers-skránni. Cannot create sudoers file for writing. - Get ekki búið til sudoers skrá til að lesa. + Get ekki búið til sudoers-skrá til skrifunar. @@ -3707,7 +3720,7 @@ Output: Shell Processes Job - + Verk fyrir skeljarferli @@ -3752,22 +3765,22 @@ Output: Installation feedback - + Svörun um uppsetningu Sending installation feedback. - + Sendi svörun um uppsetningu. Internal error in install-tracking. - + Innri villa í rakningu uppsetningar. HTTP request timed out. - + HTTP-beiðni rann út á tíma. @@ -3775,28 +3788,28 @@ Output: KDE user feedback - + Svörun frá notendum KDE Configuring KDE user feedback. - + Stilli svörun frá notendum KDE. Error in KDE user feedback configuration. - + Villa í stillingum á svörun frá notendum KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá notendum KDE, villa í skriftu %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá notendum KDE, villa í Calamares %1. @@ -3804,28 +3817,28 @@ Output: Machine feedback - + Svörun tölvu Configuring machine feedback. - + Stilli svörun frá tölvu. Error in machine feedback configuration. - + Villa í stillingum á svörun frá tölvu. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá tölvu, villa í skriftu %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá tölvu, villa í Calamares %1. @@ -3833,7 +3846,7 @@ Output: Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -3843,32 +3856,32 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Smelltu hér til að senda <span style=" font-weight:600;">alls engar upplýsingar</span> um uppsetninguna þína.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Smelltu hér til að fá frekari upplýsingar um svörun frá notendum</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Rakning hjálpar %1 að sjá hve oft það sé sett upp, á hvernig vélbúnað og hvaða forrit séu notuð. Til að skoða hvaða upplýsingar verða sendar, skaltu smella á hjálpartáknið næst hverjum reit. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Með því að velja þetta muntu senda upplýsingar um uppsetninguna þína og vélbúnaðinn. Þessar upplýsingar verða aðeins sendar <b>einu sinni</b> eftir að uppsetningunni lýkur. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Með því að velja þetta muntu senda öðru hvoru upplýsingar um uppsetninguna <b>á tölvunni</b> þinni, um vélbúnað og forrit, til %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Með því að velja þetta muntu senda reglulega upplýsingar um uppsetningu <b>notandans þíns</b>, um vélbúnað og notkunarmynstur forrita, til %1. @@ -3876,7 +3889,7 @@ Output: Feedback - + Svörun @@ -3889,12 +3902,12 @@ Output: No target system available. - + Ekkert markkerfi er tiltækt. No rootMountPoint is set. - + Enginn rótartengipunktur (rootMountPoint) stilltur. @@ -3902,12 +3915,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - + <small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small> @@ -3932,13 +3945,13 @@ Output: Key Column header for key/value - + Lykill Value Column header for key/value - + Gildi @@ -3946,27 +3959,27 @@ Output: Create Volume Group - + Búa til sýndardisk (volume group) List of Physical Volumes - + Listi yfir raundiska (physical volumes) Volume Group Name: - + Heiti sýndardisks: Volume Group Type: - + Tegund sýndardisks: Physical Extent Size: - + Mesta stærð raundisks (physical extent): @@ -3976,7 +3989,7 @@ Output: Total Size: - Heildar stærð: + Heildarstærð: @@ -3986,12 +3999,12 @@ Output: Total Sectors: - + Fjöldi geira: Quantity of LVs: - + Fjöldi LV'a: @@ -3999,7 +4012,7 @@ Output: Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -4010,7 +4023,7 @@ Output: Open donations website - + Opna vefsvæði til að styrkja verkefnið @@ -4020,22 +4033,22 @@ Output: Open help and support website - + Opna hjálpar og aðstoðarvefsvæði &Support - &Stuðningur + Að&stoð Open issues and bug-tracking website - + Opna vefsvæði fyrir verkbeiðnir og villurakningu &Known issues - &Þekktir gallar + Þe&kkt vandamál @@ -4045,7 +4058,7 @@ Output: &Release notes - &Um útgáfu + Út&gáfuupplýsingar @@ -4055,12 +4068,12 @@ Output: About %1 setup - Um %1 uppsetninguna + Um %1 uppsetningarforrritið About %1 installer - Um %1 uppsetningarforrrit + Um %1 uppsetningarforrritið @@ -4068,7 +4081,7 @@ Output: Welcome - Velkomin(n) + Velkomin @@ -4076,7 +4089,7 @@ Output: Welcome - Velkomin(n) + Velkomin @@ -4084,43 +4097,43 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Búa til ZFS-vöndla (pools) og gagnasett Failed to create zpool on - + Mistókst að búa til zpool á Configuration Error - + Villa í stillingum No partitions are available for ZFS. - + Engar disksneiðar eru tiltækar fyrir ZFS. Internal data missing - + Innri gögn vantar Failed to create zpool - + Mistókst að búa til zpool Failed to create dataset - + Mistókst að búa til gagnasett The output was: - + Frálagið var: @@ -4129,18 +4142,18 @@ Output: About - + Um hugbúnaðinn Debug - + Villukembing Show information about Calamares - + Birta upplýsingar um Calamares @@ -4153,29 +4166,31 @@ Output: Installation Completed - + Uppsetningu er lokið %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/> +Þú getur núna endurræst í nýja kerfið þitt, eða haldið áfram að nota virka Live-keyrsluumhverfið. Close Installer - + Loka uppsetningarforriti Restart System - + Endurræsa kerfið <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Full atvikaskráning uppsetningarinnar er skráð í installation.log í heimamöppu notanda Live-keyrslukerfisins.<br/> + Þessi atvikaskrá er afrituð í /var/log/installation.log á markkerfinu.</p> @@ -4183,23 +4198,24 @@ Output: Installation Completed - + Uppsetningu er lokið %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/> + Þú getur nú endurræst tækið þitt. Close - + Loka Restart - + Endurræsa @@ -4208,18 +4224,20 @@ Output: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Tungumál</h1> </br> + Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Staðfærslur</h1> </br> + Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á snið talna og dagsetninga. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>. Back - + Til baka @@ -4227,17 +4245,17 @@ Output: To activate keyboard preview, select a layout. - + Til að virkja forskoðun á lyklaborði skaltu velja uppsetningu. Keyboard Model: - Lyklaborðs tegund: + Tegund lyklaborðs: Layouts - + Lyklaborðsuppsetningar @@ -4247,7 +4265,7 @@ Output: Variants - + Tilbrigði @@ -4255,7 +4273,7 @@ Output: Change - + Breyta @@ -4264,7 +4282,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Þetta eru dæmigerðar útgáfuupplýsingar.</p> @@ -4273,37 +4292,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice er öflugur skrifstofuhugbúnaður og ókeypis, enda notað af milljónum manna um víða veröld. Hann samanstendur af nokkrum forritum sem gera þetta að sveigjanlegasta frjálsa hugbúnaðnum sem völ er á.<br/> + Sjálfgefinn valkostur. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Ef þú vilt ekki setja upp skrifstofuhugbúnað, skaltu bara velja 'Enginn skrifstofuhugbúnaður'. Þú getur alltaf bætt við slíkum (jafnvel mörgum) síðar á uppsetta kerfinu þínu, verði þess þörf. No Office Suite - + Enginn skrifstofuhugbúnaður Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Útbúðu lágmarksuppsetningu skjáborðsumhverfis, fjarlægðu öll viðbótarforrit og ákveddu síðar hverju þú vilt bæta við á kerfið þitt. Dæmi um það sem ekki verður á slíkri uppsetningu eru meðal annars að þar verður enginn skrifstofuhugbúnaður, engir margmiðlunarspilarar, engir myndaskoðarar eða stuðningur við prentun. Þarna verður bara skjáborð, skráastjóri, pakkastýring, textaritill og einfaldur vafri. Minimal Install - + Lágmarksuppsetning Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Veldu valkost fyrir uppsetninguna þína, eða veldu sjálfgefnu stillinguna: LibreOffice verður tekið með. @@ -4331,12 +4351,32 @@ Output: </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Þetta er sýniskrá fyrir QML, sem sýnir valkosti sniðins RichText texta með Flickable-efni.</p> + + <p>QML með RichText getur notað HTML-merki, Flickable-efni nýtist fyrir snertiskjái.</p> + + <p><b>Þetta er feitletraður texti</b></p> + <p><i>TÞetta er skáletraður texti</i></p> + <p><u>Þetta er undirstrikaður texti</u></p> + <p><center>Þessi texti verjur miðjaður.</center></p> + <p><s>Þetta er gegnumstrikaður texti</s></p> + + <p>Dæmi um kóða: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Listar:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU kerfi</li> + <li>AMD CPU kerfi</li> + </ul> + + <p>Lóðrétta skrunstikan er aðlaganleg, breiddin er núna stillt á 10.</p> Back - + Til baka @@ -4344,7 +4384,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Veldu þér notandanafn og auðkenni til að skrá inn og framkvæma stjórnunaraðgerðir @@ -4354,7 +4394,7 @@ Output: Your Full Name - + Fullt nafn þitt @@ -4364,112 +4404,112 @@ Output: Login Name - + Notandanafn innskráningar If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda lágstafa bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. root is not allowed as username. - + root er ekki leyfilegt sem notandanafn. What is the name of this computer? - Hvað er nafnið á þessari tölvu? + Hvert er heitið á þessari tölvu? Computer Name - + Tölvuheiti This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á netkerfum. localhost is not allowed as hostname. - + localhost er ekki leyfilegt sem nafn tölvu. Choose a password to keep your account safe. - Veldu lykilorð til að halda reikningnum þínum öruggum. + Veldu lykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. Password - + Lykilorð Repeat Password - + Endurtaka lykilorð Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Settu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. Gott lykilorð inniheldur blöndu af bókstöfum, tölustöfum og greinamerkjum, ætti að vera að minnsta kosti átta stafa langt og því ætti að breyta með reglulegu millibili. Validate passwords quality - + Sannreyna gæði lykilorða When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Þegar merkt er í þennan reit er athugaður styrkur lykilorða og þú munt ekki geta notað veikt lykilorð. Log in automatically without asking for the password - + Skrá inn sjálfkrafa án þess að biðja um lykilorð Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Má einungis innihalda bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik, að lágmarki tveir stafir. Reuse user password as root password - + Endurnýta lykilorð notandans sem lykilorð rótarnotanda Use the same password for the administrator account. - Nota sama lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Nota sama lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. Choose a root password to keep your account safe. - + Veldu rótarlykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. Root Password - + Lykilorð rótarnotanda Repeat Root Password - + Endurtaktu lykilorð rótarnotanda Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Settu inn sama lykilorð tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. @@ -4478,27 +4518,28 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3>Velkomin í %1 <quote>%2</quote> uppsetningarforritið</h3> + <p>Þetta forrit mun spyrja þig nokkurra spurninga og setja upp %1 á tölvunni þinni.</p> Support - + Aðstoð Known issues - + Þekkt vandamál Release notes - + Útgáfuupplýsingar Donate - + Styrkja diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index c5cd9cc59..bd2fd9485 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> per %3</strong><br/><br/> @@ -17,7 +17,7 @@ Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -123,7 +123,7 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Calamares si blocca, così quel Dr. Konqui può guardarlo @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Mostra l'albero dei nomi dei widget nel log (per debug foglio di calcolo) @@ -352,7 +352,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Registro di installazione inviato a + +%1 + +Link copiato negli appunti @@ -524,7 +528,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Imposta l'etichetta del filesystem <strong>%1</strong> sulla partizione <strong>%2</strong>. @@ -657,17 +661,18 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + Questo dispositivo di memoria contiene già un sistema operativo, ma la tabella delle partizioni <strong>%1</strong> è diversa da quella necessaria <strong>%2%</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + questo dispositivo di memoria ha una delle sue partizioni <strong>montata</strong> This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - +   +questo dispositivo di memoria è una parte di un dispositivo di <strong>RAID inattivo</strong> @@ -710,17 +715,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Successfully cleared swap %1. - + Swap %1 pulita correttamente. Successfully closed mapper device %1. - + Dispositivo mappatore %1 chiuso correttamente. Successfully disabled volume group %1. - + Gruppo di volumi %1 disabilitato correttamente. @@ -1219,7 +1224,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Preserving home directory - + Preservare la cartella Home @@ -1450,12 +1455,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Passphrase for existing partition - +   +Passphrase per la partizione esistente Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + La partizione %1 non può essere decriptata con la passphrase data.<br/><br/>Modifica di nuovo la partizione e dai la passphrase corretta o cancella e crea una nuova partizione cifrata. @@ -1473,7 +1479,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Il tuo sistema non sembra supportare la cifratura in modo corretto per criptare l'intero sistema. Puoi abliatare la cifratura, ma le prestazioni potrebbero soffrirne. @@ -1515,7 +1521,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Installa %1 su un<strong>nuovo</strong> sistema di partizioni la %2 con le caratteristiche <em>%3</em> @@ -1525,27 +1531,27 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + crea una<strong>nuova </strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> e le caratteristiche <em>% 3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + crea una<strong>nuova</strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> %3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Installa %2 sul sistema di partizioni %3 <strong>%1</strong> con le caratteristiche <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> e caratteristiche <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> %4. @@ -1627,7 +1633,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - Formatta la partitione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4. + Formatta la partizione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4. @@ -1849,17 +1855,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse No target system available. - + Nessun sistema di destinazione disponibile. No rootMountPoint is set. - + Non è stato impostato alcun rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Non è stato impostato alcun configFilePath. @@ -2239,7 +2245,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Select your preferred Region, or use the default settings. - + Seleziona la tua Regione preferita, o usa le impostazioni di fabbrica. @@ -2251,7 +2257,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Select your preferred Zone within your Region. - + Seleziona la tua Zona preferita nei limiti della tua Regione. @@ -2261,7 +2267,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Puoi perfezionare le impostazioni di Lingua e Locale di seguito. @@ -2339,10 +2345,10 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse The password contains fewer than %n lowercase letters - - - - + + La password contiene meno di %n lettera minuscola + La password contiene meno di %n lettere minuscole + La password contiene meno di %n lettere minuscole @@ -2378,78 +2384,78 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse The password contains fewer than %n digits - - - - + + La password contiene meno di %n cifra + La password contiene meno di %n cifre + La password contiene meno di %n cifre The password contains fewer than %n uppercase letters - - - - + + La password contiene meno di %n lettera maiuscola + La password contiene meno di %n lettere maiuscole + La password contiene meno di %n lettere maiuscole The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - - + + La password contiene meno di %n carattere non alfanumerico + La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici + La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici The password is shorter than %n characters - - - - + + La password è più corta di %n carattere + La password è più corta di %n caratteri + La password è più corta di %n caratteri The password is a rotated version of the previous one - + La password è una versione ruotata della precedente The password contains fewer than %n character classes - - - - + + La password contiene meno di %n classe di caratteri + La password contiene meno di %n classi di caratteri + La password contiene meno di %n classi di caratteri The password contains more than %n same characters consecutively - - - - + + La password contiene più di %n stesso carattere consecutivo + La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi + La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - - + + La password contiene più di %n carattere della stessa classe consecutivamente + La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente + La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - - + + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n carattere + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri @@ -2780,7 +2786,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse File System Label - + Etichetta File System @@ -2886,17 +2892,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Unsafe partition actions are enabled. - + Azioni di partizione non sicure sono abilitate. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Il partizionamento è configurato per fallire <b>sempre</b>. No partitions will be changed. - + Nessuna partizione verrà modificata. @@ -2916,37 +2922,37 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse EFI system partition configured incorrectly - + Partizione di sistema EFI configurata in modo errato An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Una partizione di sistema EFI è necessaria per avviare %1.<br/><br/> Per configurare una partizione di sistema EFI, vai indietro e seleziona o crea un filesystem adatto. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Il filesystem deve essere montato su <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. - + Il filesystem deve essere il tipo FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Il filesystem deve essere almeno %1 MiB di dimensione. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + Il filesystem deve avere il flag <strong>%1</strong> impostato. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Puoi continuare senza impostare una partizione di sistema EFI ma il tuo sistema potrebbe non avviarsi. @@ -2956,7 +2962,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Una tabella delle partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Questo installer supporta anche un setup per i sistemi BIOS.<br/><br/> Per configurare una tabella delle partizioni GPT sul BIOS, (se non è già stato fatto) vai indietro e imposta la tabella delle partizioni a GPT, poi crea una partizione di 8MB non formattata con il flag <strong>%2</strong> abilitato.<br/><br/>una partizione di 8MB non formattata è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT. @@ -3155,7 +3161,7 @@ Output: Directory not found - + Cartella non trovata @@ -3684,18 +3690,18 @@ Output: Preparing groups. - + Preparazione gruppi. Could not create groups in target system - + Impossibile creare gruppi nel sistema di destinazione These groups are missing in the target system: %1 - + Questi gruppi mancano nel sistema di destinazione: %1 @@ -3703,7 +3709,7 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - + Configura un utente <pre>sudo</pre>. @@ -3800,17 +3806,17 @@ Output: Error in KDE user feedback configuration. - + Errore nella configurazione del feedback degli utenti di KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di script %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di Calamares %1. @@ -3857,7 +3863,7 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Clicca qui per mandare<span style=" font-weight:600;">assolutamente nessuna informazione</span> sulla tua installazione.</p></body></html> @@ -3867,22 +3873,22 @@ Output: Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Il monitoraggio aiuta %1 a vedere con quale frequenza è stato installato, su quale hardware è installato e quali applicazioni vengono utilizzate. Per vedere cosa verrà inviato, fai clic sull'icona della guida accanto a ciascuna area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Selezionando questo invierai informazioni sulla tua installazione e hardware. Queste informazioni verranno inviate solo <b>una volta</b> al termine dell'installazione. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Selezionando questa opzione invierai periodicamente informazioni sull'installazione, l'hardware e le applicazioni della tua<b> macchina </b>a %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Selezionando questa opzione invierai regolarmente informazioni sull'installazione degli <b>utenti</b>, sull'hardware, sulle applicazioni e sui modelli di utilizzo delle applicazioni a %1. @@ -3903,12 +3909,12 @@ Output: No target system available. - + Nessun sistema di destinazione disponibile. No rootMountPoint is set. - + Non è stato impostato alcun rootMountPoint. @@ -4098,12 +4104,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Crea pool ZFS e set di dati Failed to create zpool on - + Impossibile creare zpool su @@ -4113,28 +4119,28 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Nessuna partizione è disponibile per ZFS. Internal data missing - + Dati interni mancanti Failed to create zpool - + Imposibile creare zpool Failed to create dataset - + Impossibile creare il dataset The output was: - + L'output era: @@ -4154,7 +4160,7 @@ Output: Show information about Calamares - + Mostra informazioni su Calamares @@ -4167,29 +4173,31 @@ Output: Installation Completed - + Installazione Completata %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 è stato installato sul tuo computer.<br/> +Ora puoi riavviare il tuo nuovo sistema o continuare a utilizzare l'ambiente Live. Close Installer - + Chiudi l'Installer Restart System - + Riavvia il Sistema <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Un registro completo dell'installazione è disponibile come Installation.log nella directory home dell'utente Live.<br/> +Questo registro viene copiato in /var/log/installation.log del sistema di destinazione.</p> @@ -4197,23 +4205,24 @@ Output: Installation Completed - + Installazione Completata %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 è stato installato sul tuo computer.<br/> +Ora puoi riavviare il tuo dispositivo. Close - + Chiudi Restart - + Riavvia @@ -4222,13 +4231,15 @@ Output: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Lingue</h1></br> +Le impostazioni locali del sistema influiscono sulla lingua e sul set di caratteri per alcuni elementi dell'interfaccia utente della riga di comando. L'impostazione corrente è <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Locales</h1></br> +Le impostazioni locali del sistema influiscono sui numeri e sul formato data. L'impostazione corrente è <strong>%1</strong>. @@ -4241,7 +4252,7 @@ Output: To activate keyboard preview, select a layout. - + Per attivare l'anteprima della tastiera, seleziona un layout. @@ -4269,7 +4280,7 @@ Output: Change - + Cambia @@ -4288,37 +4299,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice è una suite per ufficio potente e gratuita, utilizzata da milioni di persone in tutto il mondo. Include diverse applicazioni che la rendono la suite per ufficio gratuita e open source più versatile sul mercato.<br/> +Ozione di Default. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Se non desideri installare una suite per ufficio, seleziona Nessuna Suite Ufficio. Puoi sempre aggiungerne una (o più) in un secondo momento sul tuo sistema quando ne hai la necessità. No Office Suite - + Nessuna Suite Ufficio Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Crea un'installazione desktop minimale, rimuovi tutte le applicazioni extra e decidi in seguito cosa vuoi aggiungere al tuo sistema. Esempi di ciò che non sarà su una tale installazione, non ci sarà Suite Ufficio, nessun lettore multimediale, nessun visualizzatore di immagini o supporto per la stampa. Sarà solo un desktop, un esplora file, un gestore di pacchetti, un editor di testo e un semplice browser web. Minimal Install - + Installazione Minimale Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Seleziona un'opzione per la tua installazione o usa quella predefinita: LibreOffice incluso. @@ -4379,7 +4391,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Scegli il tuo nome utente e le credenziali per accedere ed eseguire attività di amministrazione @@ -4399,12 +4411,12 @@ Output: Login Name - + Nome Login If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Se più di una persona utilizzerà questo computer, è possibile creare più account dopo l'installazione. @@ -4414,7 +4426,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root non è consentito come nome utente. @@ -4429,12 +4441,12 @@ Output: This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Questo nome verrà utilizzato se rendi il computer visibile agli altri su una rete. localhost is not allowed as hostname. - + localhost non è consentito come nome host. @@ -4454,12 +4466,12 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura. Una buona password che conterrà una combinazione di lettere, numeri e segni di punteggiatura, dovrebbe essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari. Validate passwords quality - + Convalida la qualità delle password @@ -4469,17 +4481,17 @@ Output: Log in automatically without asking for the password - + Accedi automaticamente senza chiedere la password Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + ygyggy Reuse user password as root password - + Riutilizza la password utente come password di root @@ -4489,22 +4501,22 @@ Output: Choose a root password to keep your account safe. - + Scegli una password di root per tenere il tuo account al sicuro. Root Password - + Password di Root Repeat Root Password - + Ripeti la Password di Root Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura. diff --git a/lang/calamares_ka.ts b/lang/calamares_ka.ts new file mode 100644 index 000000000..eb4da8ef6 --- /dev/null +++ b/lang/calamares_ka.ts @@ -0,0 +1,4503 @@ + + + + + AboutData + + + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> + + + + + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + + + + + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> + Copyright year-year Name <email-address> + + + + + AutoMountManagementJob + + + Manage auto-mount settings + + + + + BootInfoWidget + + + The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. + + + + + This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. + + + + + This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. + + + + + BootLoaderModel + + + Master Boot Record of %1 + + + + + Boot Partition + + + + + System Partition + + + + + Do not install a boot loader + + + + + %1 (%2) + + + + + Calamares::BlankViewStep + + + Blank Page + + + + + Calamares::DebugWindow + + + Form + + + + + GlobalStorage + + + + + JobQueue + + + + + Modules + + + + + Type: + + + + + + none + + + + + Interface: + + + + + Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. + + + + + Reloads the stylesheet from the branding directory. + + + + + Uploads the session log to the configured pastebin. + + + + + Send Session Log + + + + + Reload Stylesheet + + + + + Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). + + + + + Widget Tree + + + + + Debug information + + + + + Calamares::ExecutionViewStep + + + Set up + + + + + Install + + + + + Calamares::FailJob + + + Job failed (%1) + + + + + Programmed job failure was explicitly requested. + + + + + Calamares::JobThread + + + Done + + + + + Calamares::NamedJob + + + Example job (%1) + + + + + Calamares::ProcessJob + + + Run command '%1' in target system. + + + + + Run command '%1'. + + + + + Running command %1 %2 + + + + + Calamares::PythonJob + + + Running %1 operation. + + + + + Bad working directory path + + + + + Working directory %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Bad main script file + + + + + Main script file %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Boost.Python error in job "%1". + + + + + Calamares::QmlViewStep + + + Loading ... + + + + + QML Step <i>%1</i>. + + + + + Loading failed. + + + + + Calamares::RequirementsChecker + + + Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + + + + + Waiting for %n module(s). + + + + + + + + (%n second(s)) + + + + + + + + System-requirements checking is complete. + + + + + Calamares::ViewManager + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + Error + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Close + + + + + Install Log Paste URL + + + + + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. + + + + + Install log posted to + +%1 + +Link copied to clipboard + + + + + Calamares Initialization Failed + + + + + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. + + + + + <br/>The following modules could not be loaded: + + + + + Continue with setup? + + + + + Continue with installation? + + + + + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + &Set up now + + + + + &Install now + + + + + Go &back + + + + + &Set up + + + + + &Install + + + + + Setup is complete. Close the setup program. + + + + + The installation is complete. Close the installer. + + + + + Cancel setup without changing the system. + + + + + Cancel installation without changing the system. + + + + + &Next + + + + + &Back + + + + + &Done + + + + + &Cancel + + + + + Cancel setup? + + + + + Cancel installation? + + + + + Do you really want to cancel the current setup process? +The setup program will quit and all changes will be lost. + + + + + Do you really want to cancel the current install process? +The installer will quit and all changes will be lost. + + + + + CalamaresPython::Helper + + + Unknown exception type + + + + + unparseable Python error + + + + + unparseable Python traceback + + + + + Unfetchable Python error. + + + + + CalamaresWindow + + + %1 Setup Program + + + + + %1 Installer + + + + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + + + CheckerContainer + + + Gathering system information... + + + + + ChoicePage + + + Form + + + + + Select storage de&vice: + + + + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. + + + + + Reuse %1 as home partition for %2. + + + + + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> + + + + + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. + + + + + Boot loader location: + + + + + <strong>Select a partition to install on</strong> + + + + + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. + + + + + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. + + + + + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. + + + + + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> + + + + + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. + + + + + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. + + + + + No Swap + + + + + Reuse Swap + + + + + Swap (no Hibernate) + + + + + Swap (with Hibernate) + + + + + Swap to file + + + + + ClearMountsJob + + + Successfully unmounted %1. + + + + + Successfully disabled swap %1. + + + + + Successfully cleared swap %1. + + + + + Successfully closed mapper device %1. + + + + + Successfully disabled volume group %1. + + + + + Clear mounts for partitioning operations on %1 + + + + + Clearing mounts for partitioning operations on %1. + + + + + Cleared all mounts for %1 + + + + + ClearTempMountsJob + + + Clear all temporary mounts. + + + + + Clearing all temporary mounts. + + + + + Cleared all temporary mounts. + + + + + CommandList + + + + Could not run command. + + + + + The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. + + + + + The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + + + + Config + + + Set keyboard model to %1.<br/> + + + + + Set keyboard layout to %1/%2. + + + + + Set timezone to %1/%2. + + + + + The system language will be set to %1. + + + + + The numbers and dates locale will be set to %1. + + + + + Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) + + + + + Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) + + + + + Network Installation. (Disabled: Internal error) + + + + + Network Installation. (Disabled: No package list) + + + + + Package selection + + + + + Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. + + + + + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. + + + + + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to %1 setup</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> + + + + + Your username is too long. + + + + + '%1' is not allowed as username. + + + + + Your username must start with a lowercase letter or underscore. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your hostname is too short. + + + + + Your hostname is too long. + + + + + '%1' is not allowed as hostname. + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your passwords do not match! + + + + + OK! + + + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + The setup of %1 did not complete successfully. + + + + + The installation of %1 did not complete successfully. + + + + + Setup Complete + + + + + Installation Complete + + + + + The setup of %1 is complete. + + + + + The installation of %1 is complete. + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + Packages + + + + + Install option: <strong>%1</strong> + + + + + None + + + + + Summary + + + + + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. + + + + + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. + + + + + ContextualProcessJob + + + Contextual Processes Job + + + + + CreatePartitionDialog + + + Create a Partition + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Partition &Type: + + + + + Primar&y + + + + + E&xtended + + + + + Fi&le System: + + + + + LVM LV name + + + + + &Mount Point: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + En&crypt + + + + + Logical + + + + + Primary + + + + + GPT + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. + + + + + CreatePartitionJob + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. + + + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2). + + + + + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). + + + + + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + + + + + + Creating new %1 partition on %2. + + + + + The installer failed to create partition on disk '%1'. + + + + + CreatePartitionTableDialog + + + Create Partition Table + + + + + Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. + + + + + What kind of partition table do you want to create? + + + + + Master Boot Record (MBR) + + + + + GUID Partition Table (GPT) + + + + + CreatePartitionTableJob + + + Create new %1 partition table on %2. + + + + + Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). + + + + + Creating new %1 partition table on %2. + + + + + The installer failed to create a partition table on %1. + + + + + CreateUserJob + + + Create user %1 + + + + + Create user <strong>%1</strong>. + + + + + Preserving home directory + + + + + + Creating user %1 + + + + + Configuring user %1 + + + + + Setting file permissions + + + + + CreateVolumeGroupDialog + + + Create Volume Group + + + + + CreateVolumeGroupJob + + + Create new volume group named %1. + + + + + Create new volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + Creating new volume group named %1. + + + + + The installer failed to create a volume group named '%1'. + + + + + DeactivateVolumeGroupJob + + + + Deactivate volume group named %1. + + + + + Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to deactivate a volume group named %1. + + + + + DeletePartitionJob + + + Delete partition %1. + + + + + Delete partition <strong>%1</strong>. + + + + + Deleting partition %1. + + + + + The installer failed to delete partition %1. + + + + + DeviceInfoWidget + + + This device has a <strong>%1</strong> partition table. + + + + + This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. + + + + + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. + + + + + <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. + + + + + <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. + + + + + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. + + + + + DeviceModel + + + %1 - %2 (%3) + device[name] - size[number] (device-node[name]) + + + + + %1 - (%2) + device[name] - (device-node[name]) + + + + + DracutLuksCfgJob + + + Write LUKS configuration for Dracut to %1 + + + + + Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted + + + + + Failed to open %1 + + + + + DummyCppJob + + + Dummy C++ Job + + + + + EditExistingPartitionDialog + + + Edit Existing Partition + + + + + Con&tent: + + + + + &Keep + + + + + Format + + + + + Warning: Formatting the partition will erase all existing data. + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Fi&le System: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + Passphrase for existing partition + + + + + Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. + + + + + EncryptWidget + + + Form + + + + + En&crypt system + + + + + Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. + + + + + Passphrase + + + + + Confirm passphrase + + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + + + ErrorDialog + + + Details: + + + + + Would you like to paste the install log to the web? + + + + + FillGlobalStorageJob + + + Set partition information + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. + + + + + Install boot loader on <strong>%1</strong>. + + + + + Setting up mount points. + + + + + FinishedPage + + + Form + + + + + &Restart now + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> + + + + + <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + FinishedQmlViewStep + + + Finish + + + + + FinishedViewStep + + + Finish + + + + + FormatPartitionJob + + + Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. + + + + + Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. + + + + + %1 (%2) + partition label %1 (device path %2) + + + + + Formatting partition %1 with file system %2. + + + + + The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. + + + + + GeneralRequirements + + + has at least %1 GiB available drive space + + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. + + + + + has at least %1 GiB working memory + + + + + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. + + + + + is plugged in to a power source + + + + + The system is not plugged in to a power source. + + + + + is connected to the Internet + + + + + The system is not connected to the Internet. + + + + + is running the installer as an administrator (root) + + + + + The setup program is not running with administrator rights. + + + + + The installer is not running with administrator rights. + + + + + has a screen large enough to show the whole installer + + + + + The screen is too small to display the setup program. + + + + + The screen is too small to display the installer. + + + + + HostInfoJob + + + Collecting information about your machine. + + + + + IDJob + + + + + + OEM Batch Identifier + + + + + Could not create directories <code>%1</code>. + + + + + Could not open file <code>%1</code>. + + + + + Could not write to file <code>%1</code>. + + + + + InitcpioJob + + + Creating initramfs with mkinitcpio. + + + + + InitramfsJob + + + Creating initramfs. + + + + + InteractiveTerminalPage + + + Konsole not installed + + + + + Please install KDE Konsole and try again! + + + + + Executing script: &nbsp;<code>%1</code> + + + + + InteractiveTerminalViewStep + + + Script + + + + + KeyboardQmlViewStep + + + Keyboard + + + + + KeyboardViewStep + + + Keyboard + + + + + LCLocaleDialog + + + System locale setting + + + + + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + &Cancel + + + + + &OK + + + + + LOSHJob + + + Configuring encrypted swap. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + No configFilePath is set. + + + + + LicensePage + + + Form + + + + + <h1>License Agreement</h1> + + + + + I accept the terms and conditions above. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs). + + + + + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + + + + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + + + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. + + + + + LicenseViewStep + + + License + + + + + LicenseWidget + + + URL: %1 + + + + + <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 + %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver + + + + + <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver + + + + + <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + File: %1 + + + + + Hide license text + + + + + Show the license text + + + + + Open license agreement in browser. + + + + + LocalePage + + + Region: + + + + + Zone: + + + + + + &Change... + + + + + LocaleQmlViewStep + + + Location + + + + + LocaleTests + + + Quit + + + + + LocaleViewStep + + + Location + + + + + LuksBootKeyFileJob + + + Configuring LUKS key file. + + + + + + No partitions are defined. + + + + + + + Encrypted rootfs setup error + + + + + Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. + + + + + Could not create LUKS key file for root partition %1. + + + + + Could not configure LUKS key file on partition %1. + + + + + MachineIdJob + + + Generate machine-id. + + + + + Configuration Error + კონფიგურაციის შეცდომა + + + + No root mount point is set for MachineId. + + + + + Map + + + Timezone: %1 + + + + + Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale + and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging + to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. + + + + + NetInstallViewStep + + + Package selection + + + + + Office software + + + + + Office package + + + + + Browser software + + + + + Browser package + + + + + Web browser + + + + + Kernel + label for netinstall module, Linux kernel + + + + + Services + label for netinstall module, system services + + + + + Login + label for netinstall module, choose login manager + + + + + Desktop + label for netinstall module, choose desktop environment + + + + + Communication + label for netinstall module + + + + + Development + label for netinstall module + + + + + Office + label for netinstall module + + + + + Multimedia + label for netinstall module + + + + + Internet + label for netinstall module + + + + + Theming + label for netinstall module + + + + + Gaming + label for netinstall module + + + + + Utilities + label for netinstall module + + + + + Applications + + + + + NotesQmlViewStep + + + Notes + + + + + OEMPage + + + Ba&tch: + + + + + <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> + + + + + OEMViewStep + + + OEM Configuration + + + + + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. + + + + + Offline + + + Select your preferred Region, or use the default settings. + + + + + + + Timezone: %1 + + + + + Select your preferred Zone within your Region. + + + + + Zones + + + + + You can fine-tune Language and Locale settings below. + + + + + PWQ + + + Password is too short + + + + + Password is too long + + + + + Password is too weak + + + + + Memory allocation error when setting '%1' + + + + + Memory allocation error + + + + + The password is the same as the old one + + + + + The password is a palindrome + + + + + The password differs with case changes only + + + + + The password is too similar to the old one + + + + + The password contains the user name in some form + + + + + The password contains words from the real name of the user in some form + + + + + The password contains forbidden words in some form + + + + + The password contains too few digits + + + + + The password contains too few uppercase letters + + + + + The password contains fewer than %n lowercase letters + + + + + + + + The password contains too few lowercase letters + + + + + The password contains too few non-alphanumeric characters + + + + + The password is too short + + + + + The password does not contain enough character classes + + + + + The password contains too many same characters consecutively + + + + + The password contains too many characters of the same class consecutively + + + + + The password contains fewer than %n digits + + + + + + + + The password contains fewer than %n uppercase letters + + + + + + + + The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters + + + + + + + + The password is shorter than %n characters + + + + + + + + The password is a rotated version of the previous one + + + + + The password contains fewer than %n character classes + + + + + + + + The password contains more than %n same characters consecutively + + + + + + + + The password contains more than %n characters of the same class consecutively + + + + + + + + The password contains monotonic sequence longer than %n characters + + + + + + + + The password contains too long of a monotonic character sequence + + + + + No password supplied + + + + + Cannot obtain random numbers from the RNG device + + + + + Password generation failed - required entropy too low for settings + + + + + The password fails the dictionary check - %1 + + + + + The password fails the dictionary check + + + + + Unknown setting - %1 + + + + + Unknown setting + + + + + Bad integer value of setting - %1 + + + + + Bad integer value + + + + + Setting %1 is not of integer type + + + + + Setting is not of integer type + + + + + Setting %1 is not of string type + + + + + Setting is not of string type + + + + + Opening the configuration file failed + + + + + The configuration file is malformed + + + + + Fatal failure + + + + + Unknown error + + + + + Password is empty + + + + + PackageChooserPage + + + Form + + + + + Product Name + + + + + TextLabel + + + + + Long Product Description + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + PackageModel + + + Name + + + + + Description + + + + + Page_Keyboard + + + Form + + + + + Keyboard Model: + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + Page_UserSetup + + + Form + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + login + + + + + What is the name of this computer? + + + + + <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> + + + + + Computer Name + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> + + + + + + Password + + + + + + Repeat Password + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Require strong passwords. + + + + + Log in automatically without asking for the password. + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a password for the administrator account. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> + + + + + PartitionLabelsView + + + Root + + + + + Home + + + + + Boot + + + + + EFI system + + + + + Swap + + + + + New partition for %1 + + + + + New partition + + + + + %1 %2 + size[number] filesystem[name] + + + + + PartitionModel + + + + Free Space + + + + + + New partition + + + + + Name + + + + + File System + + + + + File System Label + + + + + Mount Point + + + + + Size + + + + + PartitionPage + + + Form + + + + + Storage de&vice: + + + + + &Revert All Changes + + + + + New Partition &Table + + + + + Cre&ate + + + + + &Edit + + + + + &Delete + + + + + New Volume Group + + + + + Resize Volume Group + + + + + Deactivate Volume Group + + + + + Remove Volume Group + + + + + I&nstall boot loader on: + + + + + Are you sure you want to create a new partition table on %1? + + + + + Can not create new partition + + + + + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. + + + + + PartitionViewStep + + + Gathering system information... + + + + + Partitions + + + + + Unsafe partition actions are enabled. + + + + + Partitioning is configured to <b>always</b> fail. + + + + + No partitions will be changed. + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + No EFI system partition configured + + + + + EFI system partition configured incorrectly + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. + + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + + + + + The filesystem must have type FAT32. + + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + + + + + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + + + + + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. + + + + + Option to use GPT on BIOS + + + + + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. + + + + + Boot partition not encrypted + + + + + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. + + + + + has at least one disk device available. + + + + + There are no partitions to install on. + + + + + PlasmaLnfJob + + + Plasma Look-and-Feel Job + + + + + + Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package + + + + + PlasmaLnfPage + + + Form + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + PlasmaLnfViewStep + + + Look-and-Feel + + + + + PreserveFiles + + + Saving files for later ... + + + + + No files configured to save for later. + + + + + Not all of the configured files could be preserved. + + + + + ProcessResult + + + +There was no output from the command. + + + + + +Output: + + + + + + External command crashed. + + + + + Command <i>%1</i> crashed. + + + + + External command failed to start. + + + + + Command <i>%1</i> failed to start. + + + + + Internal error when starting command. + + + + + Bad parameters for process job call. + + + + + External command failed to finish. + + + + + Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. + + + + + External command finished with errors. + + + + + Command <i>%1</i> finished with exit code %2. + + + + + QObject + + + %1 (%2) + + + + + unknown + + + + + extended + + + + + unformatted + + + + + swap + + + + + + Default + + + + + + + + File not found + + + + + Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. + + + + + Directory not found + + + + + + Could not create new random file <pre>%1</pre>. + + + + + No product + + + + + No description provided. + + + + + (no mount point) + + + + + Unpartitioned space or unknown partition table + + + + + Recommended + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + RemoveUserJob + + + Remove live user from target system + + + + + RemoveVolumeGroupJob + + + + Remove Volume Group named %1. + + + + + Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to remove a volume group named '%1'. + + + + + ReplaceWidget + + + Form + + + + + Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. + + + + + The selected item does not appear to be a valid partition. + + + + + %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. + + + + + %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. + + + + + %1 cannot be installed on this partition. + + + + + Data partition (%1) + + + + + Unknown system partition (%1) + + + + + %1 system partition (%2) + + + + + <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. + + + + + <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + + + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + Requirements + + + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> + Installation cannot continue.</p> + + + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + ResizeFSJob + + + Resize Filesystem Job + + + + + Invalid configuration + + + + + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. + + + + + KPMCore not Available + + + + + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. + + + + + + + + + Resize Failed + + + + + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + + The filesystem %1 cannot be resized. + + + + + + The device %1 cannot be resized. + + + + + The filesystem %1 must be resized, but cannot. + + + + + The device %1 must be resized, but cannot + + + + + ResizePartitionJob + + + Resize partition %1. + + + + + Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. + + + + + Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. + + + + + The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. + + + + + ResizeVolumeGroupDialog + + + Resize Volume Group + + + + + ResizeVolumeGroupJob + + + + Resize volume group named %1 from %2 to %3. + + + + + Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. + + + + + The installer failed to resize a volume group named '%1'. + + + + + ResultsListDialog + + + For best results, please ensure that this computer: + + + + + System requirements + + + + + ScanningDialog + + + Scanning storage devices... + + + + + Partitioning + + + + + SetHostNameJob + + + Set hostname %1 + + + + + Set hostname <strong>%1</strong>. + + + + + Setting hostname %1. + + + + + + Internal Error + + + + + + Cannot write hostname to target system + + + + + SetKeyboardLayoutJob + + + Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 + + + + + Failed to write keyboard configuration for the virtual console. + + + + + + + Failed to write to %1 + + + + + Failed to write keyboard configuration for X11. + + + + + Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. + + + + + SetPartFlagsJob + + + Set flags on partition %1. + + + + + Set flags on %1MiB %2 partition. + + + + + Set flags on new partition. + + + + + Clear flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clear flags on new partition. + + + + + Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. + + + + + Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. + + + + + Flag new partition as <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clearing flags on new partition. + + + + + Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. + + + + + The installer failed to set flags on partition %1. + + + + + SetPasswordJob + + + Set password for user %1 + + + + + Setting password for user %1. + + + + + Bad destination system path. + + + + + rootMountPoint is %1 + + + + + Cannot disable root account. + + + + + passwd terminated with error code %1. + + + + + Cannot set password for user %1. + + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + SetTimezoneJob + + + Set timezone to %1/%2 + + + + + Cannot access selected timezone path. + + + + + Bad path: %1 + + + + + Cannot set timezone. + + + + + Link creation failed, target: %1; link name: %2 + + + + + Cannot set timezone, + + + + + Cannot open /etc/timezone for writing + + + + + SetupGroupsJob + + + Preparing groups. + + + + + + Could not create groups in target system + + + + + These groups are missing in the target system: %1 + + + + + SetupSudoJob + + + Configure <pre>sudo</pre> users. + + + + + Cannot chmod sudoers file. + + + + + Cannot create sudoers file for writing. + + + + + ShellProcessJob + + + Shell Processes Job + + + + + SlideCounter + + + %L1 / %L2 + slide counter, %1 of %2 (numeric) + + + + + StandardButtons + + + &OK + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Close + + + + + TrackingInstallJob + + + Installation feedback + + + + + Sending installation feedback. + + + + + Internal error in install-tracking. + + + + + HTTP request timed out. + + + + + TrackingKUserFeedbackJob + + + KDE user feedback + + + + + Configuring KDE user feedback. + + + + + + Error in KDE user feedback configuration. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingMachineUpdateManagerJob + + + Machine feedback + + + + + Configuring machine feedback. + + + + + + Error in machine feedback configuration. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> + + + + + Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. + + + + + By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. + + + + + By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. + + + + + By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. + + + + + TrackingViewStep + + + Feedback + + + + + UmountJob + + + Unmount file systems. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + UsersPage + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> + + + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> + + + + + UsersQmlViewStep + + + Users + + + + + UsersViewStep + + + Users + + + + + VariantModel + + + Key + Column header for key/value + + + + + Value + Column header for key/value + + + + + VolumeGroupBaseDialog + + + Create Volume Group + + + + + List of Physical Volumes + + + + + Volume Group Name: + + + + + Volume Group Type: + + + + + Physical Extent Size: + + + + + MiB + + + + + Total Size: + + + + + Used Size: + + + + + Total Sectors: + + + + + Quantity of LVs: + + + + + WelcomePage + + + Form + + + + + + Select application and system language + + + + + Open donations website + + + + + &Donate + + + + + Open help and support website + + + + + &Support + + + + + Open issues and bug-tracking website + + + + + &Known issues + + + + + Open release notes website + + + + + &Release notes + + + + + %1 support + + + + + About %1 setup + + + + + About %1 installer + + + + + WelcomeQmlViewStep + + + Welcome + + + + + WelcomeViewStep + + + Welcome + + + + + ZfsJob + + + Create ZFS pools and datasets + + + + + Failed to create zpool on + + + + + Configuration Error + კონფიგურაციის შეცდომა + + + + No partitions are available for ZFS. + + + + + Internal data missing + + + + + + Failed to create zpool + + + + + Failed to create dataset + + + + + The output was: + + + + + calamares-sidebar + + + + About + + + + + + Debug + + + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + + + + finishedq + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. + + + + + Close Installer + + + + + Restart System + + + + + <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> + This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> + + + + + finishedq@mobile + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart your device. + + + + + Close + + + + + Restart + + + + + i18n + + + <h1>Languages</h1> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h1>Locales</h1> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + Back + + + + + keyboardq + + + To activate keyboard preview, select a layout. + + + + + Keyboard Model: + + + + + Layouts + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + Variants + + + + + localeq + + + Change + + + + + notesqml + + + <h3>%1</h3> + <p>These are example release notes.</p> + + + + + packagechooserq + + + LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> + Default option. + + + + + LibreOffice + + + + + If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. + + + + + No Office Suite + + + + + Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. + + + + + Minimal Install + + + + + Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. + + + + + release_notes + + + <h3>%1</h3> + <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> + + <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> + + <p><b>This is bold text</b></p> + <p><i>This is italic text</i></p> + <p><u>This is underlined text</u></p> + <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> + <p><s>This is strikethrough</s></p> + + <p>Code example: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> + + + + + Back + + + + + usersq + + + Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + Login Name + + + + + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + + What is the name of this computer? + + + + + Computer Name + + + + + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + Password + + + + + Repeat Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. + + + + + Validate passwords quality + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Log in automatically without asking for the password + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + Reuse user password as root password + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a root password to keep your account safe. + + + + + Root Password + + + + + Repeat Root Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. + + + + + welcomeq + + + <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> + <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> + + + + + Support + + + + + Known issues + + + + + Release notes + + + + + Donate + + + + diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts index 56a9c1ab0..39b8c33e6 100644 --- a/lang/calamares_lv.ts +++ b/lang/calamares_lv.ts @@ -171,7 +171,7 @@ Install - + Uzstādīt @@ -192,7 +192,7 @@ Done - + Gatavs @@ -259,7 +259,7 @@ Loading ... - + Notiek ielāde... @@ -318,17 +318,17 @@ Error - + Kļūda &Yes - + &Jā &No - + &Nē @@ -397,7 +397,7 @@ Link copied to clipboard &Install now - + &Instalēt @@ -407,7 +407,7 @@ Link copied to clipboard &Set up - + &Iestatīt @@ -557,12 +557,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + Šobrīd: After: - + Pēc iestatīšanas: @@ -592,7 +592,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>Atlasiet nodalījumu, kurā instalēt</strong> @@ -671,7 +671,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No Swap - + Bez mijmaiņas nodalījuma @@ -761,7 +761,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not run command. - + Nevarēja palaist komandu. @@ -2900,12 +2900,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + Šobrīd: After: - + Pēc iestatīšanas: @@ -3739,12 +3739,12 @@ Output: &Yes - + &Jā &No - + &Nē @@ -4078,7 +4078,7 @@ Output: Welcome - + Laipni lūdzam! @@ -4086,7 +4086,7 @@ Output: Welcome - + Laipni lūdzam! diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts index 6116b8076..77680cf88 100644 --- a/lang/calamares_oc.ts +++ b/lang/calamares_oc.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Mercés a la <a href="https://calamares.io/team/">còla de Calamares</a> e a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">la còla de traductors</a>. <br/> <br/> Lo desvolopament de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> es esponsorizat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gerir los paramètres d’auto montatge @@ -92,12 +92,12 @@ GlobalStorage - + GlobalStorage JobQueue - + JobQueue @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Fa plantar Calamares per que Dr. Konqui pòsca agachar lo problèma. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Recarga lo fuèlh d’estil a partir del dossièr de personalizacion de marca. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Manda los logs de session al pastebin configurat. Send Session Log - + Enviar los logs de session @@ -153,7 +153,7 @@ Widget Tree - + Arborescéncia Widget @@ -184,7 +184,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Lo prètzfach programat a fracassat coma èra explicitament demandat. @@ -208,7 +208,7 @@ Run command '%1' in target system. - + Executar la comanda sul sistèma cibla « %1 ». @@ -231,27 +231,27 @@ Bad working directory path - + Marrit emplaçament del repertòri de trabalh Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Lo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible. Bad main script file - + Marrit fichièr principal de script Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Lo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible. Boost.Python error in job "%1". - + Error Boost.Python al prètzfach « %1 ». @@ -264,7 +264,7 @@ QML Step <i>%1</i>. - + Etapa QML <i>%1</i>. @@ -282,9 +282,9 @@ Waiting for %n module(s). - - - + + En espèra de %n modul. + En espèra de %n moduls. @@ -298,7 +298,7 @@ System-requirements checking is complete. - + La verificacion del prerequesits sistèma es acaba. @@ -336,12 +336,12 @@ Install Log Paste URL - + URL dels logs de l’installador The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Lo mandadís a pas reüssit. Cap de partiment de log pas fach. @@ -350,7 +350,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Logs de l’installacion publicat dins + +%1 + +Ligam copiat al quichapapièrs @@ -360,12 +364,12 @@ Link copied to clipboard %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + Se pòt pas installar %1. Calamares a pas pogut cargar totes los moduls configurats. I a un problèma amb lo biais que Calamares es utilizat per aquesta distribucion. <br/>The following modules could not be loaded: - + <br/>Se podiá pas cargar los moduls seguents : @@ -480,12 +484,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - + Tipe d’excepcion desconegut unparseable Python error - + error Pythin non analisabla @@ -669,7 +673,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No Swap - + Cap d’escambi @@ -697,17 +701,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully unmounted %1. - + %1 desmontat amb succès. Successfully disabled swap %1. - + Escambi Swap %1 corrèctament desactivat. Successfully cleared swap %1. - + Escambi Swap %1 escafat corrèctament. @@ -759,7 +763,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not run command. - + Execucion impossibla de la comanda. @@ -777,47 +781,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - + Definir lo modèl de clavièr coma %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - + Definir la disposicion del clavièr a %1/%2. Set timezone to %1/%2. - + Definir lo fus orari a %1/%2. The system language will be set to %1. - + La lenga del sistèma serà definida a %1. The numbers and dates locale will be set to %1. - + Lo format de nombres e de data serà definit a %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Installacion ret. (Desactivada : configuracion incorrècta) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + Installacion ret. (Desactivada : grops de donadas invalids recebuts) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Installacion ret. (Desactivada : error intèrna) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Installacion ret. (Desactivada : pas de lista de paquets) @@ -827,7 +831,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + Installacion ret. (Desactivada : recuperacion impossibla de las listas de paquets, verificatz la connexion ret) @@ -982,27 +986,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install option: <strong>%1</strong> - + Opcion d’installacion : <strong>%1</strong> None - + Cap Summary - + Resumit This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Aquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Aquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion @@ -1371,7 +1375,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Failed to open %1 - + Dubertura impossibla de %1 @@ -1475,12 +1479,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase - + Frasa secreta Confirm passphrase - + Confirmar la frasa secreta @@ -1747,12 +1751,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not open file <code>%1</code>. - + Dubertura impossibla del fichièr <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Escritura impossibla sul fichièr <code>%1</code>. @@ -1760,7 +1764,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs with mkinitcpio. - + Creacion d’initramfs amb mkinitcpio.d @@ -1768,7 +1772,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs. - + Creacion d’initramfs. @@ -1781,7 +1785,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please install KDE Konsole and try again! - + Mercés d’installar KDE Konsole e de tornar ensajar ! @@ -1823,7 +1827,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Lo parametratge lingüistic del sistèma concernís la lenga e lo jòc de caractèrs per las interfàcias utilizaires per d’unas linhas de comandas.<br/>Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>. @@ -1841,7 +1845,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring encrypted swap. - + Configuracion del swap chifrat. @@ -1851,12 +1855,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No rootMountPoint is set. - + Cap de rootMountPoint pas definit. No configFilePath is set. - + Cap de configFilePath pas definit. @@ -1921,7 +1925,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>%1 pilòt</strong><br/>per %2 @@ -1942,12 +1946,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">per %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">per %2</font> @@ -2024,7 +2028,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No partitions are defined. - + Cap de particion pas definida. @@ -2092,17 +2096,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Office software - + Logicial de burotica Office package - + Paquet burotic Browser software - + Logicial de navegacion @@ -2236,7 +2240,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Seleccionatz vòstra region preferida o utilizatz los paramètres per defaut. @@ -2248,7 +2252,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select your preferred Zone within your Region. - + Seleccionatz vòstra zòna preferida dins de vòstra region. @@ -2258,7 +2262,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Podètz causir mai precisament la lenga e los paramètres de lenga çai-jos. @@ -2281,37 +2285,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Memory allocation error when setting '%1' - + Error d’allocacion de memòria en definissent « %1 » Memory allocation error - + Error d’allocacion memòria. The password is the same as the old one - + Lo senhal es lo meteis que l’ancian The password is a palindrome - + Lo senhal es un palindròm The password differs with case changes only - + Lo senhal càmbia solament d’una modificacion de cassa sonque The password is too similar to the old one - + Lo senhal es tròp prèp de l’ancian The password contains the user name in some form - + Lo senhal conten lo nom d’utilizaire d’un biais @@ -2448,7 +2452,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No password supplied - + Cap de senhal pas provesit @@ -2493,22 +2497,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting %1 is not of integer type - + Lo paramètre %1 es pas de tipe entièr Setting is not of integer type - + Lo paramètre es pas de tipe entièr Setting %1 is not of string type - + Lo paramètre %1 es pas de tipe cadena de tèxte Setting is not of string type - + Lo paramètre es pas de tipe cadena de tèxte @@ -2546,7 +2550,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Product Name - + Nom del produch @@ -2663,7 +2667,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Repeat Password - + Repetir lo senhal @@ -2673,7 +2677,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Require strong passwords. - + Requerir de senhals fòrts. @@ -2683,7 +2687,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Use the same password for the administrator account. - + Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator. @@ -2702,7 +2706,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + Root @@ -2722,12 +2726,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Swap - + Swap New partition for %1 - + Particion novèla per %1 @@ -2763,12 +2767,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System - + Sistèma de fichièr File System Label - + Etiqueta del sistèma de fichièr @@ -2806,12 +2810,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cre&ate - + Cre&ar &Edit - + &Modificar @@ -2869,7 +2873,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Partitions - + Particions @@ -2939,7 +2943,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Option to use GPT on BIOS - + Opcion per utilizar GPT sul BIOS @@ -3004,7 +3008,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Look-and-Feel - + Aparéncia @@ -3038,7 +3042,9 @@ There was no output from the command. Output: - + +Sortida : + @@ -3063,17 +3069,17 @@ Output: Internal error when starting command. - + Error intèrna en lançant la comanda. Bad parameters for process job call. - + Marrits arguments per tractar la crida al prètzfach. External command failed to finish. - + La comanda extèrna a pas terminat corrèctament. @@ -3106,23 +3112,23 @@ Output: extended - + espandida unformatted - + non formatada swap - + escambi swap Default - + Per defaut @@ -3130,7 +3136,7 @@ Output: File not found - + Fichièr pas trobat @@ -3140,7 +3146,7 @@ Output: Directory not found - + Repertòri pas trobat @@ -3151,17 +3157,17 @@ Output: No product - + Cap de produch No description provided. - + Cap de descripcion pas provesida. (no mount point) - + (cap de ponch de montatge) @@ -3305,7 +3311,7 @@ Output: Invalid configuration - + Configuracion invalida @@ -3424,7 +3430,7 @@ Output: System requirements - + Requerits sistèma @@ -3432,12 +3438,12 @@ Output: Scanning storage devices... - + Analisi dels periferics d’emmagazinatge... Partitioning - + Particionament @@ -3445,7 +3451,7 @@ Output: Set hostname %1 - + Definir lo nom d’òste %1 @@ -3641,7 +3647,7 @@ Output: Bad path: %1 - + Marrit emplaçament : %1 @@ -3761,12 +3767,12 @@ Output: Internal error in install-tracking. - + Error intèrna pendent lo seguiment de l’installacion. HTTP request timed out. - + Requèsta HTTP expirada. @@ -3774,7 +3780,7 @@ Output: KDE user feedback - + Comentari utilizaires de KDE @@ -3875,7 +3881,7 @@ Output: Feedback - + Comentari @@ -3883,7 +3889,7 @@ Output: Unmount file systems. - + Fichièr sistèma pas montat. @@ -3893,7 +3899,7 @@ Output: No rootMountPoint is set. - + Cap de rootMountPoint pas definit. @@ -3975,17 +3981,17 @@ Output: Total Size: - + Talha totala : Used Size: - + Talha utilizada : Total Sectors: - + Sectors totals : @@ -4009,7 +4015,7 @@ Output: Open donations website - + Dobrir lo site web de don @@ -4019,7 +4025,7 @@ Output: Open help and support website - + Dorbir lo site web d’ajuda e assisténcia @@ -4029,7 +4035,7 @@ Output: Open issues and bug-tracking website - + Dobrir lo site web de seguiment d’avarias @@ -4039,12 +4045,12 @@ Output: Open release notes website - + Dobrir lo site web de las nòtas de version &Release notes - + &Nòtas de version @@ -4054,12 +4060,12 @@ Output: About %1 setup - + A prepaus de l’installacion de %1 About %1 installer - + A prepaus de l’installador %1 @@ -4119,7 +4125,7 @@ Output: The output was: - + La sortida èra : @@ -4214,7 +4220,8 @@ Output: <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Reglatges de lenga</h1> </br> + Lo reglatge de lenga afècta los nombres e lo format de data. Lo paramètre actual es <strong>%1</strong>. @@ -4264,7 +4271,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Son d’exemples de nòtas de version.</p> @@ -4288,7 +4296,7 @@ Output: No Office Suite - + Cap de seguida burotica @@ -4379,7 +4387,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root es pas permés coma nom d’utilizaire. @@ -4414,7 +4422,7 @@ Output: Repeat Password - + Repetir lo senhal @@ -4424,7 +4432,7 @@ Output: Validate passwords quality - + Validar la qualitat dels senhals @@ -4444,32 +4452,32 @@ Output: Reuse user password as root password - + Tornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per root Use the same password for the administrator account. - + Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator. Choose a root password to keep your account safe. - + Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur. Root Password - + Senhal root Repeat Root Password - + Repetir lo senhal Root Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Picatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada. @@ -4478,7 +4486,8 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3> + <p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p> @@ -4493,7 +4502,7 @@ Output: Release notes - + Nòtas de version diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 4b28f08a1..2e7e11b48 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> dla %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Podziękowania dla <a href="https://calamares.io/team/">zespołu Calamares</a> i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">zespołu tłumaczy Calamares</a>. <br/><br/>Rozwój <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems </a>- Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Prawa autorskie %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -123,7 +123,7 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Powoduje awarię Calamares, aby dr Konqui mógł na to spojrzeć. @@ -148,12 +148,12 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Wyświetla drzewo nazw widżetów w dzienniku (do debugowania arkusza stylów). Widget Tree - + Drzewo widżetów @@ -166,7 +166,7 @@ Set up - + Skonfiguruj @@ -208,12 +208,12 @@ Run command '%1' in target system. - + Uruchom polecenie "%1" w systemie docelowym. Run command '%1'. - + Uruchom polecenie '%1'. @@ -264,12 +264,12 @@ QML Step <i>%1</i>. - + QML krok <i>%1</i>. Loading failed. - + Ładowanie nie powiodło się. @@ -277,7 +277,7 @@ Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - + Sprawdzanie wymagań dla modułu <i>%1</i> zostało zakończone. @@ -340,12 +340,12 @@ Install Log Paste URL - + Wklejony adres URL dziennika instalacji The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Przesyłanie nie powiodło się. Nie dokonano wklejania stron internetowych. @@ -354,7 +354,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Dziennik instalacji opublikowany w + +%1 + +Link skopiowany do schowka @@ -527,7 +531,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Ustaw etykietę systemu plików <strong>%1</strong> dla partycji <strong>%2</strong>. @@ -586,7 +590,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + %1 zostanie zmniejszony do %2MiB, a dla %4 zostanie utworzona nowa partycja %3MiB. @@ -660,17 +664,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + To urządzenie pamięci masowej ma już system operacyjny, ale tabela partycji <strong>%1 </strong>różni się od wymaganego <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + To urządzenie pamięci masowej ma <strong>zamontowaną</strong> jedną z partycji. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + To urządzenie pamięci masowej jest częścią <strong>nieaktywnego urządzenia RAID</strong>. @@ -708,22 +712,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Successfully disabled swap %1. - + Pomyślnie wyłączono pamięć wymiany %1. Successfully cleared swap %1. - + Pomyślnie wyczyszczono pamięć wymiany %1. Successfully closed mapper device %1. - + Pomyślnie zamknięto urządzenie mapujące %1. Successfully disabled volume group %1. - + Pomyślnie wyłączono grupę woluminów %1. @@ -793,7 +797,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Set timezone to %1/%2. - + Ustaw strefę czasową na %1/%2. @@ -808,7 +812,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Nieprawidłowa konfiguracja) @@ -818,12 +822,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Błąd wewnętrzny) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Brak listy pakietów) @@ -838,7 +842,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań dla instalacji %1.<br/>Instalator nie może kontynuować. <a href="#details">Szczegóły...</a> @@ -848,7 +852,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %1. <br/>Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone. @@ -863,22 +867,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Witamy w programie instalacyjnym Calamares dla %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Witamy w konfiguracji %1 </h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Witamy w instalatorze Calamares dla %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Witamy w instalatorze %1 @@ -893,12 +897,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Nazwa użytkownika musi zaczynać się od małej litery lub podkreślenia. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko małe litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. @@ -913,12 +917,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. '%1' is not allowed as hostname. - + "%1" nie jest dozwolona jako nazwa hosta. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. @@ -943,12 +947,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The setup of %1 did not complete successfully. - + Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie. The installation of %1 did not complete successfully. - + Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie. @@ -978,7 +982,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Wybierz produkt z listy. Wybrany produkt zostanie zainstalowany. @@ -988,12 +992,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Install option: <strong>%1</strong> - + Opcja instalacji: <strong>%1</strong> None - + Brak @@ -1003,7 +1007,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Jest to przegląd tego, co stanie się po rozpoczęciu procedury konfiguracji. @@ -1044,7 +1048,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Primar&y - + Podstawow&y @@ -1079,7 +1083,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. FS Label: - + Etykieta FS: @@ -1117,32 +1121,32 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2) z wpisami %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2). Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Utwórz nową partycję %2MiB w %4 (%3) z systemem plików %1. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2) z wpisami <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2). Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Utwórz nową partycję <strong>%2MiB</strong> w <strong>%4</strong> (%3) z systemem plików <strong>%1</strong>. @@ -1222,23 +1226,23 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Preserving home directory - + Zachowywanie katalogu domowego Creating user %1 - + Tworzenie użytkownika %1 Configuring user %1 - + Konfigurowanie użytkownika %1 Setting file permissions - + Przyznawanie uprawnień do plików @@ -1398,7 +1402,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Con&tent: - + Zawar&tość: @@ -1448,17 +1452,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. FS Label: - + Etykieta FS: Passphrase for existing partition - + Hasło dla istniejącej partycji Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Nie można rozszyfrować partycji %1 za pomocą podanego hasła.<br/><br/>Edytuj partycję ponownie i podaj poprawne hasło lub usuń i utwórz nową zaszyfrowaną partycję. @@ -1476,7 +1480,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Wydaje się, że system nie obsługuje szyfrowania wystarczająco dobrze, aby zaszyfrować cały system. Możesz włączyć szyfrowanie, ale wydajność może ucierpieć. @@ -1500,12 +1504,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Details: - + Szczegóły: Would you like to paste the install log to the web? - + Czy chcesz wkleić dziennik instalacji do sieci Web? @@ -1518,7 +1522,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Zainstaluj %1 na <strong>nowej</strong> partycji systemowej %2 z funkcjami <em>%3</em> @@ -1528,27 +1532,27 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong> i funkcjami <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem instalacji <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1 </strong>z funkcjami <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1</strong> z punktem montowania <strong>%2</strong> i funkcjami <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1 </strong>z punktem montowania <strong>%2</strong>%4. @@ -1630,12 +1634,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - + Sformatuj partycję %1 (system plików: %2, rozmiar: %3 MiB) na %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Sformatuj partycję <strong>%3MiB</strong><strong>%1</strong> z systemem plików <strong>%2</strong>. @@ -1659,7 +1663,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. has at least %1 GiB available drive space - + ma co najmniej %1 GiB wolnego miejsca na dysku @@ -1674,7 +1678,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + System nie ma wystarczającej ilości pamięci roboczej. Wymagane jest co najmniej %1 GiB. @@ -1699,7 +1703,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. is running the installer as an administrator (root) - + uruchamia instalator jako administrator (root) @@ -1714,7 +1718,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. has a screen large enough to show the whole installer - + posiada ekran wystarczająco duży, aby pokazać cały instalator @@ -1732,7 +1736,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Collecting information about your machine. - + Zbieranie informacji o twojej maszynie. @@ -1743,7 +1747,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. OEM Batch Identifier - + Identyfikator partii OEM @@ -1852,17 +1856,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No target system available. - + Brak dostępnego systemu docelowego. No rootMountPoint is set. - + Brak ustawionego punktu montowania /. No configFilePath is set. - + Nie ustawiono ścieżki do pliku konfiguracyjnego. @@ -1875,7 +1879,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <h1>License Agreement</h1> - + <h1>Umowa licencyjna</h1> @@ -1885,27 +1889,27 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please review the End User License Agreements (EULAs). - + Zapoznaj się z umowami licencyjnymi użytkownika końcowego (EULA). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + Ta procedura konfiguracji spowoduje zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, procedura konfiguracji nie będzie kontynuowana. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + Ta procedura konfiguracji umożliwia zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym w celu zapewnienia dodatkowych funkcji i zwiększenia wygody użytkownika. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, oprogramowanie własnościowe nie zostanie zainstalowane, a zamiast tego zostaną użyte alternatywy o otwartym kodzie źródłowym. @@ -1921,7 +1925,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. URL: %1 - + URL: %1 @@ -1958,7 +1962,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. File: %1 - + Plik: %1 @@ -1973,7 +1977,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Open license agreement in browser. - + Otwórz umowę licencyjną w przeglądarce. @@ -2008,7 +2012,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Quit - + Wyjdź @@ -2030,29 +2034,29 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No partitions are defined. - + Nie zdefiniowano żadnych partycji. Encrypted rootfs setup error - + Błąd konfiguracji zaszyfrowanych rootfs Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Partycja główna %1 to LUKS, ale nie ustawiono hasła. Could not create LUKS key file for root partition %1. - + Nie można utworzyć pliku klucza LUKS dla partycji głównej %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + Nie można skonfigurować pliku klucza LUKS na partycji %1. @@ -2070,7 +2074,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No root mount point is set for MachineId. - + Dla MachineId nie ustawiono punktu montowania katalogu głównego (root). @@ -2085,7 +2089,9 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Wybierz preferowaną lokalizację na mapie, aby instalator mógł zasugerować ustawienia regionalne + i ustawienia strefy czasowej. Możesz dostosować sugerowane ustawienia poniżej. Wyszukaj mapę, przeciągając + aby przesuwać i używać przycisków +/-, aby powiększać/pomniejszać lub używać przewijania myszą do powiększania. @@ -2098,104 +2104,104 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Office software - + Oprogramowanie biurowe Office package - + Pakiet biurowy Browser software - + Oprogramowanie przeglądarki Browser package - + Pakiet przeglądarki Web browser - + Przeglądarka internetowa Kernel label for netinstall module, Linux kernel - + Jądro Services label for netinstall module, system services - + Usługi Login label for netinstall module, choose login manager - + Login Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - + Pulpit Communication label for netinstall module - + Komunikacja Development label for netinstall module - + Programowanie Office label for netinstall module - + Biuro Multimedia label for netinstall module - + Multimedia Internet label for netinstall module - + Internet Theming label for netinstall module - + Wygląd Gaming label for netinstall module - + Gra Utilities label for netinstall module - + Narzędzia Applications - + Aplikacje @@ -2203,7 +2209,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Notes - + Notatki @@ -2221,7 +2227,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>Konfiguracja OEM </h1><p>Calamares użyje ustawień OEM podczas konfigurowania systemu docelowego.</p></body></html> @@ -2234,7 +2240,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Ustaw identyfikator partii OEM na <code>%1</code>. @@ -2242,7 +2248,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Wybierz preferowany region lub użyj ustawień domyślnych. @@ -2254,17 +2260,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Select your preferred Zone within your Region. - + Wybierz preferowaną strefę w swoim regionie. Zones - + Strefy You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Poniżej możesz dostosować ustawienia języka i ustawień regionalnych. @@ -2382,86 +2388,86 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The password contains fewer than %n digits - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n cyfrę + Hasło zawiera mniej niż %n cyfry + Hasło zawiera mniej niż %n cyfr + Hasło zawiera mniej niż %n cyfr The password contains fewer than %n uppercase letters - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n wielką literę + Hasło zawiera mniej niż %n wielkie litery + Hasło zawiera mniej niż %n wielkich liter + Hasło zawiera mniej niż %n wielkich liter The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n znak niealfanumeryczny + Hasło zawiera mniej niż %n znaki niealfanumeryczne + Hasło zawiera mniej niż %n znaków niealfanumerycznych + Hasło zawiera mniej niż %n znaków niealfanumerycznych The password is shorter than %n characters - - - - - + + Hasło jest krótsze niż %n znak + Hasło jest krótsze niż %n znaki + Hasło jest krótsze niż %n znaków + Hasło jest krótsze niż %n znaków The password is a rotated version of the previous one - + Hasło jest obróconą wersją poprzedniego The password contains fewer than %n character classes - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n klasę znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klasy znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klas znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klas znaków The password contains more than %n same characters consecutively - - - - - + + Hasło zawiera więcej niż %n taki sam znak po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takie same znaki po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takich samych znaków po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takich samych znaków po sobie The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - - - + + Hasło zawiera więcej niż %n znak kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaki kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaków kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaków kolejno tej samej klasy The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - - - + + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znak + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaki + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaków + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaków @@ -2580,7 +2586,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Long Product Description - + Długi opis produktu @@ -2590,7 +2596,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Wybierz produkt z listy. Wybrany produkt zostanie zainstalowany. @@ -2692,12 +2698,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Gdy to pole jest zaznaczone, siła hasła zostanie zweryfikowana i nie będzie można użyć słabego hasła. Require strong passwords. - + Wymagaj silnych haseł. @@ -2898,17 +2904,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Unsafe partition actions are enabled. - + Niebezpieczne akcje partycji są włączone. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Partycjonowanie jest skonfigurowane tak, aby <b>zawsze</b> kończyło się niepowodzeniem. No partitions will be changed. - + Żadne partycje nie zostaną zmienione. @@ -2928,12 +2934,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. EFI system partition configured incorrectly - + Partycja systemowa EFI skonfigurowana niepoprawnie An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Partycja systemowa EFI jest niezbędna do uruchomienia %1.<br/><br/>Do skonfigurowania partycji systemowej EFI, cofnij się i wybierz lub utwórz odpowiedni system plików. @@ -2943,32 +2949,32 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The filesystem must have type FAT32. - + System plików musi być typu FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Rozmiar systemu plików musi wynosić co najmniej %1 MiB. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + System plików musi mieć ustawioną flagę <strong>%1</strong>. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Możesz kontynuować bez konfigurowania partycji systemowej EFI, ale uruchomienie systemu może się nie powieść. Option to use GPT on BIOS - + Opcja korzystania z GPT w BIOS-ie A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Tabela partycji GPT jest najlepszą opcją dla wszystkich systemów. Ten instalator obsługuje taką konfigurację również dla systemów BIOS. <br/><br/>Aby skonfigurować tabelę partycji GPT w systemie BIOS, (jeśli jeszcze tego nie zrobiono) cofnij się i ustaw tabelę partycji na GPT, a następnie utwórz niesformatowaną partycję o rozmiarze 8 MB z włączoną flagą <strong>%2</strong>.<br/><br/> Niesformatowana partycja 8 MB jest niezbędna do uruchomienia %1 w systemie BIOS z GPT. @@ -2988,7 +2994,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. There are no partitions to install on. - + Brak partycji na których można dokonać instalacji. @@ -3162,7 +3168,7 @@ Wyjście: Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - + Ścieżka <pre>%1</pre> musi być ścieżką bezwzględną. @@ -3173,7 +3179,7 @@ Wyjście: Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + Nie można utworzyć nowego losowego pliku<pre>%1</pre>. @@ -3183,7 +3189,7 @@ Wyjście: No description provided. - + Brak opisu. @@ -3202,7 +3208,8 @@ Wyjście: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %<br/> + Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone.</p> @@ -3210,7 +3217,7 @@ Wyjście: Remove live user from target system - + Usuń aktywnego użytkownika z systemu docelowego @@ -3313,13 +3320,15 @@ Wyjście: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących instalacji %1. <br/> + Nie można kontynuować instalacji.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %<br/> + Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone.</p> @@ -3402,12 +3411,12 @@ i nie uruchomi się Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. - + Zmień rozmiar partycji <strong>%2MiB</strong> <strong>%1</strong> na <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - + Zmiana rozmiaru partycji %2MiB %1 na %3MiB. @@ -3538,7 +3547,7 @@ i nie uruchomi się Set flags on %1MiB %2 partition. - + Ustaw flagi na partycji %1MiB %2. @@ -3553,7 +3562,7 @@ i nie uruchomi się Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Wyczyść flagi na partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3568,7 +3577,7 @@ i nie uruchomi się Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Oznacz partycję %1MiB <strong>%2</strong> jako <strong>%3</strong>. @@ -3583,7 +3592,7 @@ i nie uruchomi się Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Usuwanie flag z partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3598,7 +3607,7 @@ i nie uruchomi się Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Ustawienie flag <strong>%3</strong> na partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3697,18 +3706,18 @@ i nie uruchomi się Preparing groups. - + Przygotowanie grup. Could not create groups in target system - + Nie można utworzyć grup w systemie docelowym These groups are missing in the target system: %1 - + W systemie docelowym brakuje tych grup: %1 @@ -3716,7 +3725,7 @@ i nie uruchomi się Configure <pre>sudo</pre> users. - + Skonfiguruj użytkowników <pre>sudo</pre>. @@ -3802,28 +3811,28 @@ i nie uruchomi się KDE user feedback - + Opinie użytkowników KDE Configuring KDE user feedback. - + Konfigurowanie opinii użytkowników KDE. Error in KDE user feedback configuration. - + Błąd w konfiguracji opinii użytkowników KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Nie można poprawnie skonfigurować opinii użytkowników KDE, błąd skryptu %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Nie można poprawnie skonfigurować opinii użytkowników KDE, błąd Calamares %1. @@ -3870,7 +3879,7 @@ i nie uruchomi się <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kliknij tutaj, aby wysłać <span style=" font-weight:600;">bez jakichkolwiek informacji</span> o instalacji</p></body></html> @@ -3880,22 +3889,22 @@ i nie uruchomi się Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Śledzenie pomaga %1 zobaczyć, jak często jest instalowany, na jakim sprzęcie jest zainstalowany i jakie aplikacje są używane. Aby zobaczyć, co zostanie wysłane, kliknij ikonę pomocy obok każdego obszaru. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Wybierając tę opcję, wyślesz informacje o instalacji i sprzęcie. Informacje te zostaną wysłane <b>tylko raz</b> po zakończeniu instalacji. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Wybierając tę opcję, będziesz okresowo wysyłać informacje o instalacji <b>maszyny</b>, sprzęcie i aplikacjach do %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Wybierając tę opcję, będziesz regularnie wysyłać informacje o instalacji <b>użytkownika</b>, sprzęcie, aplikacjach i wzorcach użycia aplikacji do %1. @@ -3916,12 +3925,12 @@ i nie uruchomi się No target system available. - + Brak dostępnego systemu docelowego. No rootMountPoint is set. - + Brak ustawionego punktu montowania /. @@ -4032,22 +4041,22 @@ i nie uruchomi się Select application and system language - + Wybierz język aplikacji i systemu Open donations website - + Otwórz stronę darowizn &Donate - + Przekaż &darowiznę Open help and support website - + Otwórz witrynę pomocy i obsługi technicznej @@ -4057,7 +4066,7 @@ i nie uruchomi się Open issues and bug-tracking website - + Otwórz stronę do zgłaszania i śledzenia błędów @@ -4067,7 +4076,7 @@ i nie uruchomi się Open release notes website - + Otwórz witrynę informacji o wersji @@ -4111,12 +4120,12 @@ i nie uruchomi się Create ZFS pools and datasets - + Tworzenie pul i zestawów danych ZFS Failed to create zpool on - + Nie można utworzyć zpool na @@ -4126,28 +4135,28 @@ i nie uruchomi się No partitions are available for ZFS. - + Żadne partycje nie są dostępne dla ZFS. Internal data missing - + Brak danych wewnętrznych Failed to create zpool - + Nie udało się utworzyć zpool Failed to create dataset - + Nie można utworzyć zestawu danych The output was: - + Wynik był następujący: @@ -4167,7 +4176,7 @@ i nie uruchomi się Show information about Calamares - + Pokaż informacje o Calamares @@ -4186,7 +4195,8 @@ i nie uruchomi się %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 został zainstalowany na komputerze<br/> + Możesz teraz ponownie uruchomić nowy system lub kontynuować korzystanie ze środowiska Live. @@ -4202,7 +4212,8 @@ i nie uruchomi się <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Pełny dziennik instalacji jest dostępny jako installation.log w katalogu domowym użytkownika Live.<br/> + Ten dziennik jest kopiowany do /var/log/installation.log systemu docelowego.</p> @@ -4216,17 +4227,18 @@ i nie uruchomi się %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 został zainstalowany na komputerze.<br/> + Możesz teraz ponownie uruchomić urządzenie. Close - + Zamknij Restart - + Uruchom ponownie @@ -4235,13 +4247,15 @@ i nie uruchomi się <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Języki</h1> </br> + Ustawienia regionalne systemu wpływają na język i zestaw znaków dla niektórych elementów interfejsu użytkownika wiersza polecenia. Bieżące ustawienie to %1. <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Ustawienia regionalne</h1> </br> + Systemowe ustawienia regionalne wpływają na format liczb i dat. Bieżące ustawienie to<strong>%1</strong>. @@ -4254,7 +4268,7 @@ i nie uruchomi się To activate keyboard preview, select a layout. - + Aby aktywować podgląd klawiatury, wybierz układ. @@ -4264,7 +4278,7 @@ i nie uruchomi się Layouts - + Układy @@ -4274,7 +4288,7 @@ i nie uruchomi się Variants - + Warianty @@ -4282,7 +4296,7 @@ i nie uruchomi się Change - + Zmień @@ -4291,7 +4305,8 @@ i nie uruchomi się <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Są to przykładowe informacje o wersji.</p> @@ -4300,37 +4315,38 @@ i nie uruchomi się LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice to potężny i darmowy pakiet biurowy, z którego korzystają miliony ludzi na całym świecie. Zawiera kilka aplikacji, które czynią go najbardziej wszechstronnym pakietem biurowym, wolnym oraz o otwartym kodzie źródłowym, na rynku.<br/> +   Opcja domyślna. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Jeśli nie chcesz instalować pakietu biurowego, po prostu wybierz pozycję "bez pakietu biurowego". Zawsze możesz dodać jeden (lub więcej) później do zainstalowanego systemu, gdy nadejdzie potrzeba. No Office Suite - + Bez pakietu biurowego Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Utwórz minimalną instalację pulpitu, usuń wszystkie dodatkowe aplikacje i zdecyduj później, co chcesz dodać do swojego systemu. Przykłady tego, czego nie będzie w takiej instalacji, nie będzie pakietu biurowego, odtwarzaczy multimedialnych, przeglądarki obrazów ani obsługi druku. Będzie to tylko pulpit, przeglądarka plików, menedżer pakietów, edytor tekstu i prosta przeglądarka internetowa. Minimal Install - + Minimalna instalacja Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Wybierz opcję instalacji lub użyj domyślnej: LibreOffice w zestawie. @@ -4358,7 +4374,27 @@ i nie uruchomi się </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Jest to przykładowy plik QML, pokazujący opcje w RichText z zawartością flickable.</p> + + <p>QML z RichText może używać znaczników HTML, zawartość Flickable jest przydatna na ekranach dotykowych.</p> + + <p><b>To jest pogrubiony tekst</b></p> + <p><i>To jest kursywa</i></p> + <p><u>To jest tekst podkreślony</u></p> + <p><center>Ten tekst będzie wyrównany do środka.</center></p> + <p><s>To jest przekreślenie</s></p> + + <p>Przykład kodu: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>Pionowy pasek przewijania jest regulowany, aktualna szerokość ustawiona na 10.</p> @@ -4371,7 +4407,7 @@ i nie uruchomi się Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Wybierz swoją nazwę użytkownika i poświadczenia, aby się zalogować i wykonywać zadania administracyjne @@ -4381,7 +4417,7 @@ i nie uruchomi się Your Full Name - Twoja Pełne Imię + Twoje Pełne Imię @@ -4391,22 +4427,22 @@ i nie uruchomi się Login Name - + Login If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Jeśli więcej niż jedna osoba będzie korzystać z tego komputera, po instalacji można utworzyć wiele kont. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko małe litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. root is not allowed as username. - + root nie jest dozwolony jako nazwa użytkownika. @@ -4421,12 +4457,12 @@ i nie uruchomi się This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Ta nazwa będzie używana, jeśli komputer będzie widoczny dla innych osób w sieci. localhost is not allowed as hostname. - + localhost nie jest dozwolony jako nazwa hosta. @@ -4446,32 +4482,32 @@ i nie uruchomi się Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Wprowadź to samo hasło dwa razy, aby można je było sprawdzić pod kątem błędów. Dobre hasło będzie zawierało litery, cyfry i znaki interpunkcyjne, powinno mieć co najmniej osiem znaków i być zmieniane w regularnych odstępach czasu. Validate passwords quality - + Sprawdzanie jakości haseł When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Gdy to pole jest zaznaczone, siła hasła zostanie zweryfikowana i nie będzie można użyć słabego hasła. Log in automatically without asking for the password - + Zaloguj się automatycznie bez pytania o hasło Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Dozwolone są tylko litery, cyfry, podkreślenia i łączniki, co najmniej dwa znaki. Reuse user password as root password - + Użyj ponownie hasła użytkownika jako hasła root'a @@ -4481,22 +4517,22 @@ i nie uruchomi się Choose a root password to keep your account safe. - + Wybierz hasło root'a, aby zapewnić bezpieczeństwo swojego konta. Root Password - + Hasło dla Roota Repeat Root Password - + Powtórz hasło dla Roota Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Wprowadź to samo hasło dwa razy, aby można je było sprawdzić jego ewentualne błędy. @@ -4526,7 +4562,7 @@ i nie uruchomi się Donate - Dotacje + Przekaż darowiznę diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index 3f4773eb6..8226f46a8 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - Gerenciar configurações de automontagem + Gerenciar configurações de auto montagem @@ -285,7 +285,7 @@ Esperando por %n módulo. Esperando por %n módulos. - Esperando por %n módulos. + Esperando por %n módulo(s). @@ -294,7 +294,7 @@ (%n segundo) (%n segundos) - (%n segundos) + (%n segundo(s)) @@ -461,7 +461,7 @@ Link copiado para a área de transferência Cancel setup? - Cancelar a configuração? + Cancelar a instalador? @@ -473,7 +473,7 @@ Link copiado para a área de transferência Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Você realmente quer cancelar o processo atual de configuração? -O programa de configuração será fechado e todas as mudanças serão perdidas. +O programa de instalação será fechado e todas as alterações serão perdidas. @@ -511,7 +511,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. %1 Setup Program - Programa de configuração %1 + Programa de instalação %1 @@ -524,12 +524,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Set filesystem label on %1. - Definir etiqueta do sistema de arquivos em %1. + Definir sistema de arquivos em %1. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - Definir etiqueta do sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>. + Definir o sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>. @@ -573,12 +573,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você pode criar ou redimensionar partições. + <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar e redimensionar elas Reuse %1 as home partition for %2. - Reutilizar %1 como partição home para %2. + Usar %1 como partição home para %2. @@ -598,7 +598,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Selecione uma partição para instalação</strong> + <strong>Selecione uma partição para instalação em</strong> @@ -626,7 +626,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Apagar disco</strong><br/>Isto <font color="red">excluirá</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado. + <strong>Formatar o disco</strong><br/>isso vai <font color="red">excluir</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado. @@ -1041,7 +1041,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Partition &Type: - &Tipo da partição: + partição &Type: @@ -1173,7 +1173,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. What kind of partition table do you want to create? - Que tipo de tabela de partições você deseja criar? + Qual tipo de tabela de partição quer criar? @@ -1206,7 +1206,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. The installer failed to create a partition table on %1. - O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1. + O instalador não conseguiu criar a tabela de partições em %1. diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index 0e5542c5e..da0228eff 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -138,7 +138,7 @@ Send Session Log - + Trimite log sesiune @@ -308,7 +308,7 @@ Setup Failed - + Configurarea a eșuat @@ -357,7 +357,7 @@ Link copied to clipboard Calamares Initialization Failed - + Inițializarea Calamares a eșuat @@ -377,7 +377,7 @@ Link copied to clipboard Continue with installation? - + Continuați instalarea? @@ -427,7 +427,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup without changing the system. - + Opreste instalarea fara a modifica sistemul @@ -457,7 +457,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup? - + Opreste configurarea @@ -930,7 +930,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. Setup Failed - + Configurarea a eșuat @@ -4461,7 +4461,7 @@ Output Reuse user password as root password - + Refolosește parola utilizatorului ca și parolă administrator @@ -4476,7 +4476,7 @@ Output Root Password - + Parola de administrator diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index 222f1cb84..e69554c28 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -11,13 +11,13 @@ Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Спасибо <a href="https://calamares.io/team/">команде Calamares</a> и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">команде переводчиков Calamares</a>.<br/><br/>Разработка <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> спонсируется <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Авторское право %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -589,7 +589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - %1 будет уменьшен до %2MB и новый раздел %3MB будет создан для %4. + %1 будет уменьшен до %2 МиБ и новый раздел %3 МиБ будет создан для %4. @@ -726,7 +726,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully disabled volume group %1. - + Успешно отключена группа томов %1. @@ -856,7 +856,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. + Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. @@ -866,22 +866,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1> @@ -891,7 +891,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as username. - '%1' нельзя использовать как имя пользователя + «%1» нельзя использовать как имя пользователя @@ -906,7 +906,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your hostname is too short. - Имя вашего компьютера слишком коротко. + Имя вашего компьютера слишком короткое. @@ -916,7 +916,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as hostname. - '%1' нельзя использовать как имя хоста + «%1» нельзя использовать как имя хоста @@ -1047,7 +1047,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primar&y - + &Основной @@ -1120,7 +1120,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Создать раздел %1МиБ на %3 (%2) с записями %4. @@ -1130,22 +1130,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - Создать новый раздел %2 MiB на %4 (%3) с файловой системой %1. + Создать новый раздел %2 МиБ на %4 (%3) с файловой системой %1. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Создать новый раздел <strong>%1 МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) с записями <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - Создать новый раздел <strong>%1МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). + Создать новый раздел <strong>%1 МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - Создать новый раздел <strong>%2 MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. + Создать новый раздел <strong>%2 МиБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. @@ -1257,22 +1257,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new volume group named %1. - Создать новую группу томов на диске %1. + Создать новую группу томов на накопителе %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. - Создать новую группу томов на диске %1. + Создать новую группу томов на накопителе %1. Creating new volume group named %1. - Создание новой группы томов на диске %1. + Создание новой группы томов на накопителе %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. - Программа установки не смогла создать группу томов на диске '%1'. + Установщик не смог создать группу томов на накопителе «%1». @@ -1281,17 +1281,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Deactivate volume group named %1. - Отключить группу томов на диске %1. + Отключить группу томов на накопителе %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - Отключить группу томов на диске <strong>%1</strong>. + Отключить группу томов на накопителе <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - Программа установки не смогла деактивировать группу томов на диске %1. + Установщик не смог выключить группу томов на накопителе %1. @@ -1370,7 +1370,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - Записать LUKS настройки для Dracut в %1 + Записать конфигурацию LUKS для Dracut в %1 @@ -1388,7 +1388,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Dummy C++ Job - Dummy C++ Job + Фиктивная работа C++ @@ -1401,7 +1401,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Con&tent: - + Со&держимое: @@ -1456,12 +1456,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase for existing partition - + Парольная фраза для существующего раздела Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Не удалось расшифровать раздел %1 с помощью данной парольной фразы.<br/><br/>Отредактируйте раздел снова и укажите правильную парольную фразу или удалите и создайте новый зашифрованный раздел. @@ -1479,7 +1479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Похоже, ваша система недостаточно хорошо поддерживает шифрование, чтобы зашифровать всю систему. Вы можете включить шифрование, но производительность может пострадать. @@ -1503,7 +1503,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Details: - Детали: + Подробности: @@ -1521,7 +1521,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2 с функциями <em>%3</em> @@ -1541,7 +1541,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Установить %2 на системный раздел %3 <strong>%1</strong> с функциями <em>%4</em>. @@ -1589,7 +1589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html> @@ -1599,7 +1599,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html> @@ -1662,12 +1662,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. has at least %1 GiB available drive space - доступно как минимум %1 ГБ свободного дискового пространства + доступно как минимум %1 ГБ свободного накопительного пространства. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - Недостаточно места на дисках. Необходимо как минимум %1 ГБ. + Недостаточно накопительного места. Необходимо как минимум %1 ГБ. @@ -1707,12 +1707,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The setup program is not running with administrator rights. - Программа установки запущена без прав администратора. + Установщик запущен без прав администратора. The installer is not running with administrator rights. - Программа установки запущена без прав администратора. + Установщик запущен без прав администратора. @@ -1722,7 +1722,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The screen is too small to display the setup program. - Экран слишком маленький, чтобы отобразить программу установки. + Экран слишком маленький, чтобы отобразить установщик. @@ -1735,7 +1735,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Collecting information about your machine. - Сбор информации о вашем компьютере. + Сбор данных о вашем компьютере. @@ -1785,12 +1785,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Konsole not installed - Программа Konsole не установлена + Приложение Konsole не установлено Please install KDE Konsole and try again! - Установите KDE Konsole и попробуйте ещё раз! + Установите KDE Konsole и попытайтесь ещё раз! @@ -1855,7 +1855,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No target system available. - + Целевая система отсутствует. @@ -1893,7 +1893,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - В ходе этой процедуры установки будет установлено проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования. + В ходе этой процедуры установки будет установлено закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования. @@ -1903,12 +1903,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Эта процедура установки может установить проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные функции и улучшить взаимодействие с пользователем. + Эта процедура установки может установить закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные возможности и улучшить взаимодействие с пользователем. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Если вы не согласны с условиями, проприетарное программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы альтернативы с открытым исходным кодом. + Если вы не согласны с условиями, закрытое программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы замены с открытым исходным кодом. @@ -1924,34 +1924,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost. URL: %1 - Адрес: %1 + Сетевой адрес: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - <strong>драйвер %1</strong><br/>от %2 + <strong>Драйвер %1</strong><br/>от %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - <strong>видео драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Графический драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> @@ -2073,7 +2073,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No root mount point is set for MachineId. - + Для идентификатора машины не задана корневая точка монтирования. @@ -2121,7 +2121,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Web browser - Веб-браузер + Браузер @@ -2224,7 +2224,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>Конфигурация OEM</h1><p>Calamares будет использовать настройки OEM при настройке целевой системы.</p></body></html> @@ -2245,7 +2245,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Выберите ваш регион или используйте настройки по умолчанию. @@ -2883,7 +2883,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - В таблице разделов на %1 уже %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел. + В таблице разделов на %1 уже есть %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел. @@ -2901,17 +2901,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + Включены небезопасные действия с разделами. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Разметка настроена так, что <b>всегда</b> происходит сбой. No partitions will be changed. - + Никакие разделы не будут изменены. @@ -2931,7 +2931,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EFI system partition configured incorrectly - + Системный раздел EFI настроен неправильно @@ -2941,17 +2941,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Файловая система должна быть смонтирована на <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. - + Файловая система должна иметь тип FAT32. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + Файловая система должна быть размером не менее %1 МиБ. @@ -3023,7 +3023,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть. + Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Нажав на выбор внешнего вида, вы получите предварительный просмотр этого внешнего вида в реальном времени. @@ -3205,7 +3205,7 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p> + <p>Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p> @@ -3387,7 +3387,7 @@ Output: The filesystem %1 must be resized, but cannot. - Необходимо, но не удаётся изменить размер файловой системы %1 + Файловая система %1 должна быть изменена, но это невозможно. @@ -3432,7 +3432,7 @@ Output: Resize volume group named %1 from %2 to %3. - Изменить размер группы томов под именем %1 с %2 на %3. + Измените размер группы томов под именем %1 с %2 на %3. @@ -3700,13 +3700,13 @@ Output: Preparing groups. - Подготовка групп + Подготовка групп. Could not create groups in target system - + Не удалось создать группы в целевой системе @@ -3797,7 +3797,7 @@ Output: HTTP request timed out. - Тайм-аут запроса HTTP. + Истекло время ожидания запроса HTTP. @@ -3839,13 +3839,13 @@ Output: Configuring machine feedback. - + Настройка обратной связи компьютера. Error in machine feedback configuration. - + Ошибка в конфигурации обратной связи компьютера. @@ -3888,17 +3888,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Выбрав этот пункт, вы отправите информацию о своей установке и оборудовании. Эта информация будет отправлена ​​только <b>один раз</b> после завершения установки. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Выбрав этот пункт, вы будете периодически отправлять информацию об установке вашего <b>компьютера</b>, оборудовании и приложениях на %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Выбрав это, вы будете регулярно отправлять информацию о своей <b>пользовательской</b> установке, оборудовании, приложениях и шаблонах использования приложений на %1. @@ -3914,12 +3914,12 @@ Output: Unmount file systems. - Размонтирование файловой системы. + Отсоединение файловой системы. No target system available. - + Целевая система отсутствует. @@ -4021,7 +4021,7 @@ Output: Quantity of LVs: - + Количество LV: @@ -4040,7 +4040,7 @@ Output: Open donations website - + Открыть сайт пожертвований @@ -4085,7 +4085,7 @@ Output: About %1 setup - О установке %1 + Об установке %1 @@ -4114,12 +4114,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Создать пулы и наборы данных ZFS Failed to create zpool on - + Не удалось создать zpool на @@ -4129,23 +4129,23 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Нет доступных разделов для ZFS. Internal data missing - + Отсутствуют внутренние данные Failed to create zpool - + Не удалось создать zpool Failed to create dataset - + Не удалось создать набор данных @@ -4159,7 +4159,7 @@ Output: About - О Программе + О приложении @@ -4170,7 +4170,7 @@ Output: Show information about Calamares - + Показать информацию о Calamares @@ -4205,7 +4205,8 @@ Output: <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Полный журнал установки записан в файл installation.log в домашнем каталоге пользователя Live CD.<br/> + Этот журнал скопирован в /var/log/installation.log установленной системы.</p> @@ -4219,7 +4220,8 @@ Output: %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 был установлен на вашем компьютере.<br/> +Теперь вы можете перезагрузить устройство. @@ -4229,7 +4231,7 @@ Output: Restart - + Перезапустить @@ -4238,13 +4240,15 @@ Output: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Языки</h1></br> +Общие региональные настройки влияют на язык и кодировку для отдельных элементов интерфейса командной строки. Текущий выбор<strong>%1</strong> <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Региональные настройки</h1></br> +Настройки региональных форматов чисел и дат. Текущий выбор <strong>%1</strong> @@ -4257,7 +4261,7 @@ Output: To activate keyboard preview, select a layout. - + Для активировации предварительного просмотра клавиатуры, выберите раскладку. @@ -4272,7 +4276,7 @@ Output: Type here to test your keyboard - Протестируйте клавиатуру здесь + Проверьте клавиатуру здесь @@ -4295,7 +4299,7 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> - <p>Это пример заметок о выпуске..</p> + <p>Это пример заметок о выпуске.</p> @@ -4304,22 +4308,23 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice — мощный набор офисных приложений с открытым исходным кодом, которым пользуются миллионы людей по всему миру. В него внесены несколько приложений, которые делают его самым гибким на рынке свободным офисным набором с открытым кодом.<br/> +Вариант по умолчанию. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Если вам не нужен набор офисных приложений, просто выберите «Без офисного набора». Вы всегда сможете добавить один (или несколько) наборов на уже установленную систему, если в этом возникнет потребность. No Office Suite - + Без офисного набора @@ -4329,12 +4334,12 @@ Output: Minimal Install - + Минимальная установка Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Пожалуйста, выберите вариант установки, или используйте вариант по умолчанию: LibreOffice включён. @@ -4375,7 +4380,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Выберите имя пользователя и пароль для входа в систему и администрирования @@ -4400,7 +4405,7 @@ Output: If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки. + Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учётные записи сразу после установки. @@ -4425,7 +4430,7 @@ Output: This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Это имя будет использоваться, если вы сделаете компьютер видимым для других в сети. @@ -4435,7 +4440,7 @@ Output: Choose a password to keep your account safe. - Выберите пароль для защиты вашей учетной записи. + Выберите пароль для защиты вашей учётной записи. @@ -4450,17 +4455,17 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Введите один и тот же пароль дважды, для проверки на ошибки. Хороший пароль должен состоять из сочетания букв, цифр и знаков препинания; должен иметь длину от 8 знаков и иногда изменяться. Validate passwords quality - + Проверить качество паролей When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. + Когда эта галочка отмечена, выполняется проверка надёжности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. @@ -4470,7 +4475,7 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Можно использовать только латинские буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы; не менее двух символов. @@ -4480,12 +4485,12 @@ Output: Use the same password for the administrator account. - Использовать тот же пароль для аккаунта администратора. + Использовать тот же пароль для учётной записи администратора. Choose a root password to keep your account safe. - + Выберите пароль суперпользователя для защиты своей учётной записи. @@ -4509,8 +4514,8 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - <h3>Добро пожаловать в программу установки %1 <quote>%2</quote></h3> - <p>Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p> + <h3>Добро пожаловать в установщик %1 <quote>%2</quote></h3> + <p>Установщик задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p> diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index 763fbf809..945a64b6b 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pre %3</strong><br/><br/> @@ -17,7 +17,7 @@ Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Autorské práva %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -138,7 +138,7 @@ Send Session Log - + Odoslať záznam relácie @@ -1454,7 +1454,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Passphrase for existing partition - + Heslo pre existujúci oddiel diff --git a/lang/calamares_ta_IN.ts b/lang/calamares_ta_IN.ts index 1ea74c58e..7456a9ab9 100644 --- a/lang/calamares_ta_IN.ts +++ b/lang/calamares_ta_IN.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> @@ -17,7 +17,7 @@ Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + காப்புரிமை %1-%2 %3 &lt;%4&gt; @@ -1068,7 +1068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + கோப்பு முறைமைக்கான லேபல் @@ -1437,7 +1437,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + கோப்பு முறைமைக்கான லேபல் diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts index bfc49b9ff..5181409f3 100644 --- a/lang/calamares_zh_CN.ts +++ b/lang/calamares_zh_CN.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + 感谢 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 团队</a>与 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 译者团队</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。 Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -129,7 +129,7 @@ Reloads the stylesheet from the branding directory. - 从Branding目录重新载入样式表 + 从Branding目录重新加载样式表 @@ -227,7 +227,7 @@ Running %1 operation. - 正在运行 %1 个操作。 + 正在运行 %1 操作。 @@ -388,7 +388,7 @@ Link copied to clipboard The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 安装程序将在您的磁盘上做出变更以安装 %2。<br/><strong>您将无法复原这些变更。</strong> + %1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong> @@ -521,7 +521,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set filesystem label on %1. - 在%1设置文件系统卷标 + 在%1设置文件系统卷标。 @@ -585,7 +585,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - %1 将会缩减未 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。 + %1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。 @@ -615,7 +615,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 @@ -644,22 +644,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - 此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong>.<br/>不同。 + 此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/> @@ -807,22 +807,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - 网络安装。(禁用:错误的设置) + 网络安装。(因错误的配置而被禁用) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - 联网安装。(已禁用:收到无效组数据) + 网络安装。(因收到无效组数据而被禁用) Network Installation. (Disabled: Internal error) - 网络安装(因内部错误而被禁用) + 网络安装。(因内部错误而被禁用) Network Installation. (Disabled: No package list) - 网络安装(因无软件包列表而被禁用) + 网络安装。(因无软件包列表而被禁用) @@ -832,7 +832,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - 网络安装。(已禁用:无法获取软件包列表,请检查网络连接) + 网络安装。(因无法获取软件包列表而被禁用,请检查网络连接) @@ -848,13 +848,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - 此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。 -安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。 + 此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。 This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - 此电脑未满足一些安装 %1 的推荐需求。<br/>可以继续安装,但一些功能可能会被停用。 + 此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。 @@ -1455,12 +1454,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase for existing partition - + 既有分区的密码 Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + 分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。 @@ -2598,7 +2597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Type here to test your keyboard - 在此处数据以测试键盘 + 在此处输入以测试键盘 @@ -2875,17 +2874,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + 已启用不安全的分区操作。 Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + 分区操作被配置为<b>总是</b>失败。 No partitions will be changed. - + 不会更改任何分区。 @@ -2930,7 +2929,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - 文件系统必须有 <strong>%1</strong> 标志设定。 + 文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。 @@ -2945,7 +2944,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。 @@ -3512,32 +3511,32 @@ Output: Set flags on partition %1. - 设置分区 %1 的标记. + 设置分区 %1 的标记。 Set flags on %1MiB %2 partition. - 设置 %1MB %2 分区的标记. + 设置 %1MB %2 分区的标记。 Set flags on new partition. - 设置新分区的标记. + 设置新分区的标记。 Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - 清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记. + 清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记。 Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记. + 删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。 Clear flags on new partition. - 删除新分区的标记. + 删除新分区的标记。 @@ -3547,12 +3546,12 @@ Output: Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - 将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>. + 将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。 Flag new partition as <strong>%1</strong>. - 将新分区标记为 <strong>%1</strong>. + 将新分区标记为 <strong>%1</strong>。 @@ -3562,12 +3561,12 @@ Output: Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记. + 正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。 Clearing flags on new partition. - 正在删除新分区的标记. + 正在删除新分区的标记。 @@ -3577,17 +3576,17 @@ Output: Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>. + 正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。 Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - 正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>. + 正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>。 The installer failed to set flags on partition %1. - 安装程序没有成功设置分区 %1 的标记. + 安装程序未能成功设置分区 %1 的标记。 @@ -4146,7 +4145,7 @@ Output: Show information about Calamares - + 显示关于 Calamares 的信息 @@ -4253,7 +4252,7 @@ Output: Type here to test your keyboard - 在此处数据以测试键盘 + 在此处输入以测试键盘