diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index a0adf3056..3a8ed3fbb 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -206,12 +206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Modules
-
+ MòdulsDebug information
-
+ Informació de depuració
@@ -235,7 +235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Run command %1 %2
-
+ Executa l'ordre %1 %2
@@ -366,7 +366,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Continue with setup?
-
+ Voleu continuar la configuració?
@@ -376,12 +376,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
&Install now
-
+ &Instal·la araGo &back
-
+ Vés &enrere
diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts
index b1f40f5a9..daa6098ce 100644
--- a/lang/calamares_pl.ts
+++ b/lang/calamares_pl.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.
-
+ Po zakończeniu tej operacji, partycja <strong>%1</strong>, która zawiera %4, będzie zmniejszona do %2MB, a nowa partycja %3MB zostanie utworzona dla %5.
@@ -366,12 +366,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
Continue with setup?
-
+ Kontynuować z programem instalacyjnym?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ Instalator %1 zamierza przeprowadzić zmiany na Twoim dysku, aby zainstalować %2.<br/><strong>Nie będziesz mógł cofnąć tych zmian.</strong>
@@ -465,7 +465,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
<strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <strong>Usuń całą zawartość dysku i zainstaluj %1</strong><br/><font color="red">Uwaga: </font>Ta czynność usunie wszystkie Twoje programy, dokumenty, zdjęcia, muzykę i inne dane znajdujące się na dysku.
@@ -473,24 +473,24 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
<strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.
-
+ <strong>Wymaż dysk i zainstaluj %1</strong><br/>Zostanie Ci zaoferowany wybór dysku do wymazania.<strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Zainstaluj %2 obok %1</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar wolumenu %1, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera.<strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <strong>Wymaż cały dysk z %1 i zainstaluj %2</strong><br/><font color="red">Uwaga: </font>zostanie wymazany cały dysk i zostaną usunięte wszystkie Twoje programy, dokumenty, zdjęcia, muzyka i wszelkie inne pliki z %1.<strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.
-
+ <strong>Zastąp partycję poprzez %1</strong><br/>Zostanie Ci zaoferowany wybór partycji do wymazania.
@@ -500,7 +500,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
<strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Zainstaluj %1 obok obecnego systemu operacyjnego</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar istniejącego wolumenu, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera.
@@ -510,12 +510,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
<strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Zainstaluj %1 obok obecnych systemów operacyjnych</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar istniejącego wolumenu, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera.<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.
-
+ <strong>Ręczne partycjonowanie</strong><br/>Możesz ręcznie utworzyć lub zmienić rozmiar istniejących partycji, lub wybrać wiele partycji dla %1.
@@ -901,12 +901,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Utwórz nową partycję %2MB na %4 (%3) z systemem plików %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Utwórz nową partycję <strong>%2MB</strong> na <strong>%4</strong> (%3) z systemem plików <strong>%1</strong>.
@@ -972,7 +972,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).
-
+ Utwórz nową tabelę partycji <strong>%1</strong> na <strong>%2</strong> (%3).
@@ -1451,17 +1451,17 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.
-
+ Ustaw <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.
-
+ Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.
-
+ Ustaw partycję %3 <strong>%1</strong> z punktem montowania <strong>%2</strong>.
@@ -1510,7 +1510,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
-
+ Sformatuj partycję <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> z systemem plików <strong>%2</strong>.
@@ -1553,7 +1553,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>dla %3</strong><br/><br/>Prawa autorskie 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Podziękowania dla: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>Rozwój <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Wyzwalane oprogramowanie.
@@ -1625,7 +1625,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ Systemowe ustawienia lokalne wpływają na ustawienia języka i znaków w niektórych elementach wiersza poleceń interfejsu użytkownika.<br/>Bieżące ustawienie to <strong>%1</strong>.
@@ -2134,7 +2134,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).
-
+ <strong>Ręczne</strong> partycjonowanie na dysku <strong>%1</strong> (%2).
@@ -2412,12 +2412,12 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.
-
+ <strong>%4</strong><br/><br/>Partycja %1 jest zbyt mała dla %2. Prosimy wybrać partycję o pojemności przynajmniej %3 GB.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.
-
+ <strong>%3</strong><br/><br/>%1 zostanie zainstalowany na %2.<br/><font color="red">Uwaga: </font>wszystkie dane z partycji %2 zostaną utracone.
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.
-
+ Zmień rozmiar partycji <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> do <strong>%3MB</strong>.
@@ -2775,7 +2775,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
This is an overview of what will happen once you start the install procedure.
-
+ To jest podsumowanie czynności, które zostaną wykonane po rozpoczęciu przez Ciebie instalacji.