diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index a0adf3056..3a8ed3fbb 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -206,12 +206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modules - + Mòduls Debug information - + Informació de depuració @@ -235,7 +235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run command %1 %2 - + Executa l'ordre %1 %2 @@ -366,7 +366,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Continue with setup? - + Voleu continuar la configuració? @@ -376,12 +376,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. &Install now - + &Instal·la ara Go &back - + Vés &enrere diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index b1f40f5a9..daa6098ce 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -14,7 +14,7 @@ With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - + Po zakończeniu tej operacji, partycja <strong>%1</strong>, która zawiera %4, będzie zmniejszona do %2MB, a nowa partycja %3MB zostanie utworzona dla %5. @@ -366,12 +366,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Continue with setup? - + Kontynuować z programem instalacyjnym? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + Instalator %1 zamierza przeprowadzić zmiany na Twoim dysku, aby zainstalować %2.<br/><strong>Nie będziesz mógł cofnąć tych zmian.</strong> @@ -465,7 +465,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Usuń całą zawartość dysku i zainstaluj %1</strong><br/><font color="red">Uwaga: </font>Ta czynność usunie wszystkie Twoje programy, dokumenty, zdjęcia, muzykę i inne dane znajdujące się na dysku. @@ -473,24 +473,24 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <strong>Wymaż dysk i zainstaluj %1</strong><br/>Zostanie Ci zaoferowany wybór dysku do wymazania. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Zainstaluj %2 obok %1</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar wolumenu %1, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Wymaż cały dysk z %1 i zainstaluj %2</strong><br/><font color="red">Uwaga: </font>zostanie wymazany cały dysk i zostaną usunięte wszystkie Twoje programy, dokumenty, zdjęcia, muzyka i wszelkie inne pliki z %1. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <strong>Zastąp partycję poprzez %1</strong><br/>Zostanie Ci zaoferowany wybór partycji do wymazania. @@ -500,7 +500,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Zainstaluj %1 obok obecnego systemu operacyjnego</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar istniejącego wolumenu, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera. @@ -510,12 +510,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Zainstaluj %1 obok obecnych systemów operacyjnych</strong><br/>Instalator zmniejszy rozmiar istniejącego wolumenu, aby zrobić miejsce dla %2. Możesz wybierać, który system operacyjny uruchomić po włączeniu komputera. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <strong>Ręczne partycjonowanie</strong><br/>Możesz ręcznie utworzyć lub zmienić rozmiar istniejących partycji, lub wybrać wiele partycji dla %1. @@ -901,12 +901,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Utwórz nową partycję %2MB na %4 (%3) z systemem plików %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Utwórz nową partycję <strong>%2MB</strong> na <strong>%4</strong> (%3) z systemem plików <strong>%1</strong>. @@ -972,7 +972,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Utwórz nową tabelę partycji <strong>%1</strong> na <strong>%2</strong> (%3). @@ -1451,17 +1451,17 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + Ustaw <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + Ustaw partycję %3 <strong>%1</strong> z punktem montowania <strong>%2</strong>. @@ -1510,7 +1510,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Sformatuj partycję <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> z systemem plików <strong>%2</strong>. @@ -1553,7 +1553,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>dla %3</strong><br/><br/>Prawa autorskie 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Podziękowania dla: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>Rozwój <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Wyzwalane oprogramowanie. @@ -1625,7 +1625,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Systemowe ustawienia lokalne wpływają na ustawienia języka i znaków w niektórych elementach wiersza poleceń interfejsu użytkownika.<br/>Bieżące ustawienie to <strong>%1</strong>. @@ -2134,7 +2134,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + <strong>Ręczne</strong> partycjonowanie na dysku <strong>%1</strong> (%2). @@ -2412,12 +2412,12 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne. <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>Partycja %1 jest zbyt mała dla %2. Prosimy wybrać partycję o pojemności przynajmniej %3 GB. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 zostanie zainstalowany na %2.<br/><font color="red">Uwaga: </font>wszystkie dane z partycji %2 zostaną utracone. @@ -2448,7 +2448,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Zmień rozmiar partycji <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> do <strong>%3MB</strong>. @@ -2775,7 +2775,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + To jest podsumowanie czynności, które zostaną wykonane po rozpoczęciu przez Ciebie instalacji.