i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
42d606171d
commit
01889b0392
@ -1791,7 +1791,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>S'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha aspectes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició.</translation>
|
||||
<translation>S'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha assumptes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2292,12 +2292,12 @@ Sortida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||
<translation>El punt de muntatge d'arrel és %1</translation>
|
||||
<translation>El punt de muntatge de l'arrel és %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||
<translation>No es pot inhabilitar el compte de root.</translation>
|
||||
<translation>No es pot inhabilitar el compte d'arrel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Κενή Σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η αρχικοποίηση του Calamares απέτυχε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Εγκατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
||||
@ -249,17 +249,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Install now</source>
|
||||
<translation>Ε&γκατάσταση τώρα</translation>
|
||||
<translation>&Εγκατάσταση τώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Go &back</source>
|
||||
<translation>Μετάβαση πί&σω</translation>
|
||||
<translation>Μετάβαση &πίσω</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ολοκληρώθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
||||
@ -2087,7 +2087,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η οθόνη είναι πολύ μικρή για να απεικονίσει το πρόγραμμα εγκατάστασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2173,17 +2173,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου για Χ11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου στον υπάρχων κατάλογο /etc/default</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -193,22 +193,22 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La inicialización de Calamares falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 no se pudo instalar. Calamares no fue capaz de cargar todos los módulos configurados. Esto es un problema con la forma en que Calamares es usado por la distribución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Los siguientes módulos no se pudieron cargar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Instalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
||||
@ -509,12 +509,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El comando corre en el ambiente anfitrión y necesita saber el directorio raiz, pero no está definido el punto de montaje de la raiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El comando necesita saber el nombre de usuario, pero no hay nombre de usuario definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cre&ar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
@ -1689,12 +1689,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Can not create new partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se puede crear una partición nueva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La tabla de particiones en %1 tiene %2 particiones primarias y no se pueden agregar más. Por favor remueva una partición primaria y agregue una partición extendida en su reemplazo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1824,7 +1824,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elija una apariencia para KDE Plasma Desktop. También puede omitir este paso y configurar el aspecto una vez que el sistema está instalado. Al hacer clic en una selección de apariencia, obtendrá una vista previa en vivo de esa apariencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1840,17 +1840,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Guardando archivos para después ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No hay archivos configurados para guardarlos para después.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No todos los archivos de configuración se pudieron preservar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2368,7 +2368,7 @@ Salida:
|
||||
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
|
||||
<source>%L1 / %L2</source>
|
||||
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 / %L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 はインストールできません。Calamares は全てのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
@ -1694,7 +1694,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 上のパーティションテーブルには既にプライマリパーティション %2 が配置されており、追加することができません。プライマリパーティションを消去して代わりに拡張パーティションを追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1845,12 +1845,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存するための設定ファイルがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>設定ファイルは全て保護されるわけではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Done</source>
|
||||
<translation>Completa&do</translation>
|
||||
<translation>Concluí&do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
||||
@ -318,14 +318,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.
|
||||
A instalação não pode continuar. Detalhes:</translation>
|
||||
<translation>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>A instalação não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.
|
||||
A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</translation>
|
||||
<translation>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/>A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
|
||||
@ -912,7 +910,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Instalar %2 em partição %3 do sistema <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Instalar %2 na partição %3 do sistema <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось установить %1. Calamares не удалось загрузить все сконфигурированные модули. Эта проблема вызвана тем, как ваш дистрибутив использует Calamares.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Команда выполняется в окружении установщика, и ей необходимо знать путь корневого раздела, но rootMountPoint не определено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||
<source>LVM LV name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Имя LV LVM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||
@ -1063,7 +1063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ОК</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Установка по сети. (Отключено: получены неверные сведения о группах)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1248,12 +1248,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка выделения памяти при установке «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка выделения памяти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -1413,12 +1413,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неизвестная настройка - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неизвестная настройка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
@ -1428,27 +1428,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Недопустимое целое значение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка %1 не является целым числом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка не является целым числом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка %1 не является строкой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка не является строкой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
@ -1458,12 +1458,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка в структуре конфигурационного файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Фатальный сбой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -1662,7 +1662,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Со&здать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
@ -1804,7 +1804,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось выбрать пакет внешнего вида для KDE Plasma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Команда <i>%1</i> не завершилась за %2 с.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
|
||||
@ -2404,7 +2404,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Тайм-аут запроса HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2428,12 +2428,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось настроить отзывы о компьютере, ошибка сценария %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось настроить отзывы о компьютере, ошибка Calamares %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2451,7 +2451,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если вы это выберете, то не будет отправлено <span style=" font-weight:600;">никаких</span> сведений об установке.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||
@ -2470,12 +2470,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Щелкните здесь чтобы узнать больше об отзывах пользователей</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Отслеживание установок позволяет %1 узнать, сколько у них пользователей, на каком оборудовании устанавливается %1, и (с двумя последними опциями) постоянно получать сведения о предпочитаемых приложениях. Чтобы увидеть, что будет отправлено, щелкните по значку справки рядом с каждой областью.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||
@ -2498,7 +2498,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Отзывы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user