manjaro-hello/po/ar.po

111 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017
# abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن تعلمنا بملاحظاتك."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "الوثائق"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "المساعدة"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "المشروع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "اقرأني"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "ويكي"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "شاركنا"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "غرفة الشات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "القوائم البريدية"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "تبرّع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "أظهر مجدّدا عند التشغيل"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "تثبيت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "إفتح المثبِِّت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "حول"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."