# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Aleksandar Velimirović , 2016\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Dobrodošli u Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n" "\n" "Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACIJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "PODRŠKA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKAT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Pročitaj" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Informacije o izdanju" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Uključi se" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Forumi" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Ćaskanje" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Lista za dopisivanje" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Napravi Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Doniraj" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Pokreni program za instalaciju" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Početak" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."