# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Aleksandar Velimirović , 2016\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "О програму" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Екран добродошлице за Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добродошли у Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Хвала вам што сте се придружили нашој заједници!\n" "\n" "Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДРШКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЈЕКАТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Прочитај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Информације о издању" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Укључи се" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Форуми" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Ћаскање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Листа за дописивање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Направи Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Донирај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Покрени заједно са системом" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Покрени програм за инсталацију" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Почетак" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "Не могу да учитам страницу."