# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: philm , 2016\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "O programie" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Ekran powitalny Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Witaj w Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n" "\n" "My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "WSPARCIE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Czytaj to" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Informacje o wydaniu" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Zaangażuj się" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "IRC" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Listy mailingowe" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Twórz Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Wesprzyj" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Uruchom instalator" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Start" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "Nie można załadować strony."