# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: philm , 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "Over" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Welkom bij Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Welkom bij onze community!\n" "\n" "Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTATIE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "PROJECT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Lees mij" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Release info" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Help mee" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Fora" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Chatruimte" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Email lijsten" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Maak Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Doneer" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Autostart" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATIE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Start de installatie" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "Kan pagina niet laden"