# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: philm , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenido a Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n" "\n" "Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Leeme" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Información" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Participa con nosotros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Listas de correo" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Construye Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Abrir al inicio" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Abrir instalador" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "No se puede cargar la página"