# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # mgundogdu , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 15:09+0100\n" "Last-Translator: oguzkagan , 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n" "Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "BELGELER" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "DESTEK" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJE" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Beni oku" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Sürüm bilgileri" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Viki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Web kaynağı" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Bize katıl" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Forumlar" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Sohbet odası" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Mail listeleri" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Geliştirme" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Bağış" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Açılışta başlat" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "KURULUM" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Yükleyiciyi başlat" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Ev" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Manjaro karşılama ekranı" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Sayfa yüklenemedi."