[translations] sync with transifex

merge-requests/64/head
Philip 2016-12-30 23:09:32 +01:00
commit 9cd45219dd
21 changed files with 1196 additions and 131 deletions

View File

@ -1,6 +1,12 @@
# Change Log
All notable changes to this project will be documented in this file.
## [0.4.4] - 2016-12-29
### Changed
- Use a smaller version of logo.
- Simplifying English of readme page.
- Russian translation.
## [0.4.3] - 2016-12-28
### Added
- Italian translation.

View File

@ -37,7 +37,6 @@ For the moment, even if the soft works, it is not finished.
## Links
- [AUR repo](https://aur.archlinux.org/packages/manjaro-hello-git)
- [Discussion from Manjaro's forum](https://forum.manjaro.org/t/start-work-on-a-new-welcome-screen-for-manjaro/13685)
Let's make a wonderful software !

109
po/ca.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
@ -38,18 +38,11 @@ msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n"
"\n"
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen "
"werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links "
"unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem "
"zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht "
"Ihr Feedback an uns zu senden."
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
@ -118,6 +111,3 @@ msgstr "Hauptseite"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Calamares (grafischer Installer) benutzen"

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Chazy Chaz <how2hack@hotmail.es>, 2016.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Chazy Chaz <how2hack@hotmail.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
@ -37,17 +38,11 @@ msgstr "Bienvenido a Manjaro"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
"\n"
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro "
"tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a "
"empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en "
"enviarnos tus comentarios."
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"

View File

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
@ -38,18 +38,11 @@ msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Merci de vous joindre à notre communauté !\n"
"\n"
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez "
"l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-"
"dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. "
"Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos "
"commentaires."
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
@ -118,6 +111,3 @@ msgstr "Accueil"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Impossible de charger la page."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Utiliser Calamares (Méthode graphique)"

View File

@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hugo Posnic <hugo.posnic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
@ -38,16 +38,11 @@ msgstr "Benvenuto in Manjaro !"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Benvenuto nella nostra comunità !\n"
"\n"
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro "
"quanto a noi costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema."
"Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto a noi costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
@ -116,6 +111,3 @@ msgstr "Home"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Pagine non esistente."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Utiliser Calamares (Méthode graphique)"

109
po/lt.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# DeMus, 2016.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 19:36+0100\n"
"Last-Translator: DeMus\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
@ -37,16 +38,12 @@ msgstr "Welkom bij Manjaro!"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
msgstr "Welkom bij onze community!\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Welkom bij onze community!\n"
"\n"
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier "
"gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder "
"helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier "
"en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTATIE"

View File

@ -2,22 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
@ -39,17 +38,11 @@ msgstr "Witaj w Manjaro!"
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n"
"\n"
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci "
"tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu "
"używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się "
"podzielić się z nami Twoją opinią."
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
@ -118,6 +111,3 @@ msgstr "Start"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Nie można załadować strony."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Użyj Calamares (metoda graficzna)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 19:57-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:06-0200\n"
"Language-Team: Leandro Cunha (leandrocunha526@gmail.com)"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 19:57-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 20:13-0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: Leandro Cunha (leandrocunha526@gmail.com)"
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTAÇÃO "
msgstr "Documentação "
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPORTE"
msgstr "Suporte"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJETO"
msgstr "Projeto"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
@ -108,7 +108,11 @@ msgstr "INSTALAÇÃO"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
<<<<<<< HEAD
msgstr "Iniciar instalação"
=======
msgstr "Iniciar instalação do sistema"
>>>>>>> 0322a1f07f3521758e9f865235681dc6cf337f31
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"

113
po/pt_PT.po 100644
View File

@ -0,0 +1,113 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Obrigado por se juntar à nossa comunidade!\n"
"\n"
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTAÇÃO "
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPORTE"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJETO"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr "Leia-me"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr "Informações de lançamento"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr "Envolver-se"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de bate-papo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de discussão"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Construir Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr "Doação"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALAÇÃO"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr "Iniciar instalação"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Início "
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Não é possível carregar a página."

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "О программе "
msgstr "О программе"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
@ -42,13 +42,13 @@ msgid ""
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
msgstr ""
"Благодарим, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n"
"Благодарим Вас за то, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n"
"\n"
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете "
"испытыватьтакое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. "
"Представленные ниже ссылки помогут Вам начать использование новой "
"операционной системы.Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять "
"свои отзывы о ней."
"испытывать такое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. "
"Представленные ниже ссылки помогут Вам начать работу в новой "
"операционной системе. Наслаждайтесь ее функционалом и оставляйте "
"свои отзывы."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"

109
po/sl_SI.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

113
po/sr.po 100644
View File

@ -0,0 +1,113 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "О програму"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Хвала вам што сте се придружили нашој заједници!\n"
"\n"
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "ПОДРШКА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr "Прочитај"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr "Информације о издању"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr "Укључи се"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr "Ћаскање"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr "Листа за дописивање"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Направи Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr "Донирај"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr "Покрени заједно са системом"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Почетак"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Не могу да учитам страницу."

113
po/sr_RS.po 100644
View File

@ -0,0 +1,113 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
"\n"
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODRŠKA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKAT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr "Pročitaj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr "Informacije o izdanju"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr "Uključi se"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr "Ćaskanje"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr "Lista za dopisivanje"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Napravi Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Početak"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."

109
po/tk.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/tr.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/tr_TR.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/zh_TW.po 100644
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -489,7 +489,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
<property name="type_hint">dialog</property>
<property name="transient_for">window</property>
<property name="program_name">Manjaro Hello</property>
<property name="version">0.4.3</property>
<property name="version">0.4.4</property>
<property name="comments" translatable="yes">Welcome screen for Manjaro</property>
<property name="website">https://github.com/Huluti/manjaro-hello</property>
<property name="website_label" translatable="yes">Github</property>